/ 
Триллер Парк Глава 737 Часть 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20736%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%206/6354958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20738%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%208/6354960/

Триллер Парк Глава 737 Часть 7

Глава 737. Беспрецедентная борьба (часть 7)

В тот миг, когда прозвучало системное уведомление, за исключением брата Цзюэ, все другие игроки на автомате открыли игровое меню.

…………

«Первой погибшей… Неожиданно оказалась Скорбящая Душа?...» - тут же подумал Семь Убийств. – «Из всех игроков, специализирующихся на таланте стрельбы, она, совершенно точно, находится в первой тройке лучших мастеров, к тому же, она очень хитра и умна. Кому же удалось ее убить… NPC… Или…»

…………

«Не может быть!» - Цветок тоже была глубоко потрясена. – «Сяолин погибла так рано… С кем она столкнулась?»

…………

«Хух…» - братец Тань облегченно вздохнул, в душе он был очень рад. – «Отлично… Не придется сражаться с Сяолин, ля-ля-ля…»

…………

«Хм…» - лицо Роюй оставалось спокойным, как вода, она мрачно думала. –«Сяолин вовсе не из тех людей, что задевают NPC и позволяют себя убить, убить ее так быстро… На самом деле, способен только Буцзюэ…»

По правде говоря, ее умозаключение было довольно грубым, в конце концов, в этом сценарии было множество сильных персонажей, и если игрок будет неосторожен, то вполне мог оказаться мгновенно убитым, но… Это ее умозаключение случайно оказалось верным.

…………

С другой стороны…

«А… Можно считать, что я пришел в себя». – Когда Фэн Буцзюэ поднялся с земли, его руки уже восстановились. – «Хорошо, что при мне находится [Спокойная, словно лес], а то, пришлось бы тяжко…»

Всего несколько минут назад, он с трудом терпел резкую боль, с рваными ранами на руках было очень сложно вынуть из рюкзака добавку уровня жизни. Затем, немного восстановившись, он залез в рюкзак снова… Заплатив еще раз содранной плотью, потратив более десяти секунд, из пяти драгоценных жемчужин он вынул ‘лес’, и активировал особый эффект этого предмета.

После общения с Чжуан Цзецзунем и Дянь Хеваном, брат Цзюэ уже знал… Что эти жемчужины заключали в себе ‘особые способности’, то ‘неизвестно’, на самом деле, было [мгновенно исцеляет раны объекта (кулдаун 24 часа, не ограничивается исцелением ран, так же восстанавливает тело, не может исцелить заболевание, проклятие, отравление и прочие дебаффы)]

В общем, это сильное лекарство многоразового пользования. Хоть оно не так хорошо снимает дебаффы, как [SCP-500], не так хорошо излечивает, как [Бобы Сензу], но тоже вполне надежное средство, лучше, чем ничего.

К примеру, в нынешней ситуации, [Спокойная, словно лес] спасла брату Цзюэ жизнь. Если бы при нем не было бы этого предмета, тогда он не восстановил бы свои руки и продолжал бы медленно терять уровень жизни, а в таких условиях продолжать играть…

«Хух… С этой озорницей, действительно, было трудно справиться…» - в этот момент Фэн Буцзюэ беззаботно вздыхал о недавнем бое с Сяолин. – «Если бы она участвовала в Пике Борьбы за Господство S1, то она, вполне, могла бы в одиночку разделаться с подчиненными Рут, что были на третьем-четвертом уровнях…»

В этих размышлениях был резон, в Пике Борьбы за Господство S1 игроков, специализирующихся на таланте стрельбы, в финал пробилось очень мало, а ‘чистых’ стрелков там не было совсем. Причина заключалась в том, что на поздних этапах игры, сталкиваясь с сильными мастерами в ближнем бою, стрелкам приходилось очень тяжело, из-за этого было сложно повышать уровень, даже [Лебедь], который качал талант стрельбы и духовное искусство, с большим трудом пробился в финал.

«Ладно… Так рано избавиться от противника, который может убивать с расстояния в тысячу метров, несмотря на все потери, это того стоило». – Тихо бормотал Фэн Буцзюэ. – «Однако… Такое чувство, что с другими противниками в этом сценарии, кроме Цветка, будет очень непросто справиться… Роюй, братец Тань, Семь Убийств… Каждый из них может победить меня. Не говоря уж об NPC… С обоих сторон ситуация очень опасная. Даже такой персонаж массовки, как Морской Змей, мог на равных сражаться с Мечником Двенадцати Ненавистей и даже был немного сильнее… Тайра-но Киёмори и Да Цзи, такие уникальные демонические генералы, по меньшей мере, должны быть уровня на три выше…»

Принимая во внимание все это, Фэн Буцзюэ чувствовал всю серьезность ситуации. Двигаясь вперед, он непроизвольно начал разрабатывать коварный план…

…………

Поговорим о другом, перенесемся в другое место.

Мисс Ань - [Цветок Среди Камней], она была главным специализирующимся на таланте медицины игроком в Передовой Преисподней, и только что достигла сорокового уровня. И сейчас она тоже подошла к подвесному мосту.

Этот мост охраняли следующие персонажи: [Итсумаде], [Мертвец], а так же [Ято-но-ками].

Точно такая же группа – низкорослый и толстый, высокий и худой, а так же, здоровяк.

«А… Вы трое». – Увидев пришедших, лениво проворчал Итсумаде.

Его слова ‘вы трое’, естественно, относились вовсе не к Цветку, а к трем спутникам Цветка.

Эти трое были генералами Warriors, к тому же… Все молодые, непреклонные, красивые, сильные, но немного ‘глуповатые’ персонажи.

Первым был ‘истинный упрямец’ – Ма Чао.

Его головной убор представлял собой посеребренные оленьи рога, задняя часть шлема была украшена длинным белым мехом. На нем были металлические латы обтянутые белой парчой. Сверху был накинут белый китайский халат, повязанный зеленым развивающимся поясом. На ногах были скромные обитые бронзой сапоги, в руках острое копье.

В плане внешности… Белоснежная кожа лица, глаза сияют, как звезды, поджарое сильное тело с ловкими руками, крепкий пресс и подтянутый живот.

Тигриный генерал, он заслужил свою славу.

Вторым был ‘благородный идиот’ - Наоэ Канэцугу.

На нем был белый халат мастера Тайцзи, под ним доспехи периода сражающихся царств, на голове шлем в виде особого рога, впереди на шлеме был выгравирован большой иероглиф ‘любовь’, в правой руке он сжимал катану, а в левой стопку бумажных талисманов.

В плане внешности, как говорилось в древности… Глаза светятся, как зимние звезды, а две изогнутые брови, словно кисти.

Мастер и в искусстве и в воинском деле, умен и храбр.

Третьим был ‘верный долгу альфонс’ - Адзаи Нагамаса.

У него на голове был остроконечный металлический шлем. Одет он был в синий кафтан, на руках и ногах темные латы. На талии повязан пояс с фиолетовыми и белыми бубенчиками. На ногах высокие сапоги обитые металлом, в руках алебарда, убившая тысячи врагов.

Белая от рождения кожа, сверкающие жемчужно белые зубы, крепкое тренированное тело, развевающиеся волосы.

Рожденный побеждать, потомки заполнили все залы.

Эти трое были в “Warriors Orochi” знаменитой группой из трех человек ‘Любовь и Истина’, под знаменем ‘справедливости’ они боролись со злом, защитники справедливости, уважающие старших и оберегающие младших.

Естественно… Их сила тоже была неплоха, они были в числе сильнейших генералов Warriors.

«Шестерки Орочи, вы еще не убрались с нашего пути?!» - Наоэ Канэцугу шел прямиком на Итсумаде, громко возмущаясь.

«Вы трое можете пройти без проблем…» - сказал Итсумаде и скользнул взглядом по телу Цветка. – «А это кто? Я ее не знаю. К тому же, она странно одета…»

Действительно, черный костюм ‘доктора Шакала’ с удлиненным пиджаком, в этом мире можно было увидеть довольно редко. С костюмом Фэн Буцзюэ и спецназовским нарядом Сяолин та же беда, слишком ‘современные’. В этом смысле, наряды Роюй и братца Таня не слишком выделялись, поскольку среди генералов Warriors было немало тех, кто наряжен в экстравагантные древнеевропейские костюмы.

«Эта госпожа тоже пришла, чтобы участвовать в сражении». – Не дожидаясь ответа Цветка, встрял Ма Чао.

Адзаи Нагамаса добавил: «Госпожа Цветок очень сильный воин, одним взмахом руки вылечила рану на ноге Ма Чао, она намного более сведуща в магии, чем ваши монстры».

«Ээээ… Даже если ты так говоришь…» - вяло отозвался Итсумаде. – «Я не видел этого собственными глазами… К тому же, даже если она сильна в целительской магии, едва ли обладает мощными боевыми способностями…»

Хоть Итсумаде, Морской Змей и Нэдзуми выглядели совершенно одинаково, озвучивал их один человек, но в их характерах были различия. Очевидно, что нрав Итсумаде был довольно хорошим, он не был таким дерзким, как Морской Змей и не таким яростным, как Нэдзуми, он просто был ленивым толстяком.

«Безобразие!» - Ма Чао выставил копье вперед и нахмурился. – «Ты хочешь направить меч на мою благодетельницу? Тогда сначала победи меня!»

«Нет необходимости, Мен Ци». - Адзаи Нагамаса тоже встал в стойку. – «Этот парень должен сразиться со мной!»

«А! Это… Это ‘справедливо’! Я тоже воспылал!» - Наоэ Канэцугу тоже шагнул вперед. – «Позвольте, я сражусь с этими господами!»

«Это…» - в этот момент Мертвец (высокий, тощий и ловкий) мгновенно подскочил к Итсумаде, а потом зашептал тому на ухо. – «Позволим им пройти…» - он поднял голову и искоса поглядел на пришедших героев. – «… Эти трое идиотов справедливости очень сильны… К тому же… Если будем сражаться с ними… То опозоримся…»

«Хм… Тоже верно…» - шепотом отозвался Итсумаде, затем поднял голову и поглядел на четверых людей перед собою. – «Эх… Ладно, раз уж вы так говорите, проходите…»

…………

В то же время на другом конце равнины Warriors, на берегу огненной реки.

«Ты кто?» - спросил [Хиюше] (еще один парень с внешностью Морского Змея) глядя на Семь Убийств.

Одетый в форму ‘Лезвия Ножа’ Семь Убийств выглядел, как прохожий. Их форма была скромный, рубашка и штаны из плотной, удобной, темной ткани, материал очень пластичный, не сковывающий движений, в общем… Все неброское и практичное.

«Я уже говорил, меня зовут Семь Убийств». – Спокойно ответил Семь Убийств, с достоинством глядя на собеседника.

Он был в прекрасном настроении – если можно обойтись без сражений, то ладно, если нужно подраться – я вас не боюсь.

«Потому и спрашиваю… Кто таков?» - снов заговорил Хиюше. – «Я о тебе не слышал». – Он обернулся и поглядел на двух демонических генералов позади. – «Вы знаете кого-нибудь по имени ‘Семь Убийств’?»

Секунду спустя те двое отрицательно покачали головами.

«Видишь, никто тебя не знает». – Хиюше пожал плечами и снова обратился к Семи Убийствам. – «Судя по твоему виду… Ты, почти наверняка, какой-нибудь слуга…» - в его словах была логика, только, будучи персонажем массовки, не ему было такое говорить. – «Я дам тебе совет, тебе не справиться с нами, просто уходи».

«Ха…» - Семь Убийств чуть улыбнулся. – «Мне кажется, что я легко вас одолею».

«Правда?...» - протянул Хиюше. – «Тогда, мы обменяемся несколькими ударами, если ты не умрешь, я позволю тебе пройти».

«Идет». – Сказал Семь Убийств. – «Начинай».

«О чем ты?» - Хиюше опешил, а потом рассмеялся. – «Ха… Ха-ха-ха… Тебе мозг заклинило? Ты вооружен лишь своими перчатками и еще предлагаешь мне, человеку вооруженному копьем, ‘начинать’?» - он покачал головой и сказал. – «Один метр роста – один метр силы, эти слова тебе о чем-нибудь говорят? Между нами (имеется в виду расстояние удара меду двумя противниками) расстояние больше твоего роста, если я атакую первым, разве это будет честно?»

«Так ты еще ратуешь за справедливость?» - ухмыльнулся Семь Убийств.

«Ха-ха… Само собой…» - самодовольно ответил Хиюше. – «Ты за кого меня принимаешь? Все в армии Орочи знают, что я, Хиюше, - благородный герой».

«Тогда я не буду церемониться и разберусь с тобой». – Отозвался Семь Убийств.

Он произносил эти слова… Ледяным тоном, его взгляд тоже изменился.

Хиюше сразу почувствовал это и мгновенно принял боевую стойку: «О? Сколько скрытого смысла…»

В один миг атмосфера вокруг… Пугающе изменилась!

Даже солдаты демонической армии и генералы позади Хиюше почувствовали это.

Над пустошью, вдоль огненной реки, клубились мрачные тучи, жажда сражения заполнила небо.

Пылающие глаза Семи Убийств были сосредоточены, хлынула боевая Ци, серия неуловимых движений, и он ринулся в атаку.

Хиюше затаил дыхание и сосредоточился, испуская демоническую ауру, копье ринулось навстречу приближающемуся кулаку.

«Сотня мелких укусов!»

«Истинный блок!»

В один миг кулак и копье столкнулись, вспыхнул мощный свет…

[Наименование: Сотня мелких укусов]

[Особенности карты навыка: активный, постоянного пользования]

[Тип навыка: рукопашный бой]

[Эффект: тело припадает на левое колено, делает оборот и наносит хук вперед (кулдаун тридцать секунд)]

[Расход: 100 очков выносливости]

[Условия изучения: талант рукопашного боя уровня В]

[Примечание: базовый стиль Ку Кусанаги, он связал сто двадцать пять стилей в семь перекатов, сто двадцать стилей в восемь стилей - девять ранений, а так же, они были понизаны внешними стилями]

Это был очень простой прием, он даже не идет ни в какое сравнение с навыком рукопашного боя уровня С, вроде [Кулак Летящего Дракона Наньдоу] (естественно… Расход Летящего Кулака был в восемь раз больше), их можно было сравнить лишь в скорости, только и всего.

Но причина того, что его квалифицировали, как навык уровня В в том, что в последующем, он может преобразовываться в различные формы…

Люди, которые разбираются в файтингах (жанр компьютерных игр, прим. пер.), понимают, что для красивого сражения нужно использовать суперубийственные приемы, а для победы… Нужно объединить множество обычных приемов в ‘комплексную технику’. Против персонажей, у которых еще много здоровья, суперубийственные приемы не так страшны, но мелкие укусы… Заставят их попотеть, поскольку, когда ты в следующий раз применишь его, кто знает, сколько урона это нанесет

Бах…

Раздался грохот взрыва, и две фигуры застыли.

Правая перчатка Семи Убийств ударила в копье. Его правая рука чуть задрожала, но у Хиюше дрожали обе руки, которыми он сжимал копье.

«Я могу пройти по мосту?» - мрачно осведомился Семь Убийств.

«Хм…» - тихо вздохнул Хиюше, и вернул копье назад. – «Проходи…»

«Премного благодарен». – Вежливо произнес Семь Убийств, опустил руки и широкими шагами направился вперед.

Когда солдаты демонической армии на другом конце моста увидели, что он идет, то тоже отступили, освобождая ему путь.

«Хороший парень…» - пробормотал Хиюше, глядя на удаляющуюся спину Семи Убийств.

Только что они обменялись лишь единственным ударом, в этом не было ничего особенного, однако, этого оказалось достаточно, чтобы определить сильнейшего.

В тот миг, когда кулак столкнулся с копьем, Хиюше не обладал даже тридцатью процентами преимущества, и это означало его поражение, поскольку… Дальше Семь Убийств, если бы захотел, мог бы атаковать еще левой рукой, а потом нанести еще один удар… И еще один… За пять ударов положение Хиюше ухудшилось бы настолько, что потом его можно было бы уложить всего одним приемом.

Но это еще не значит, что он потерпел бы поражение в битве (Хиюше еще мог использовать Пробуждение Warriors и подобные техники, чтобы выбраться из невыгодного положения).

Естественно… В нынешней ситуации, Семь Убийств не стал заканчивать эту двоечку.

Эти двое инстинктивно поняли ситуацию, не зачем было лишать себя возможности для маневра. Сразу после первого удара спросил… ‘Могу я пройти по мосту?’ Таким образом, он дал противнику выйти из положения, а сам добился цели, сэкономил выносливость… Взаимная выгода.

«Хух… Еще один сильный парень пришел…» - задумчиво пробормотал Хиюше, когда Семь Убийств ушел подальше. – «В этот раз главное сражение… будет очень интересным зрелищем».

…………

С другой стороны, Ван Таньчжи, Мечник Двенадцати Ненавистей Цзянь Юнь и Чжао Юнь - втроем, наконец, подошли к подвесному мосту.

Не знаю, удача это или невезенье, этот мост был особенным, потому что вел прямиком к воротам Древнего города, и Да Цзи (в таких глупостях Орочи не принимал участия) поставила охранять этот мост демонического генерала Warriors.

Этот человек был одет в латы периода Сражающихся Царств, на головном уборе был закреплен огромный металлический полумесяц, на поясе висел удивительный меч в европейском стиле, за спиной развивался плащ, а еще у него была пара мушкетов.

А его главной особенностью была, боюсь, повязка с гербом на правом глазу.

«Что за шутки?!» - увидев братца Тань, закричал Дате свои ‘хриплым’ голосом. – «Кто этот парень? Я не могу позволить такой неизвестной мелкой сошке беспокоить Орочи!»

«А… Прямо в лицо обзывать меня ‘мелкой сошкой’…» - мягкий братец Тань не разозлился, лишь съязвил. – «Хоть очень хочется возразить, но такое чувство, что в этом поединке мне не победить…»

«Одноглазая псина Демонического Короля… Твой последний глаз тоже совсем слепым стал?» - поинтересовался Мечник Двенадцати Ненавистей.

«Заткнись!» - сказал Дате. – «Вы посторонние и не понимаете Орочи, потому, не нужно ваших оценок!»

«Пф…» - Цзянь Юнь холодно фыркнул. – «Ладно… Не буду с тобой об этом спорить». – Он взмахнул рукой и указал на братца Таня. – «Я хочу тебя спросить, неужели не видишь… Необычные данные этого парня?»

«Ха?» - Дате опешил. – «Он… Что?»

На самом деле Цзянь Юнь тоже не видел никаких ‘данных’ у братца Таня, и уж тем более ‘необычных’. Он лишь пытался приукрасить. – «Не видишь и ладно… Просто позволь нам пройти».

«Ха?» - Дате принадлежал к тому сорту людей… Которых едва ли можно было назвать очень умными, но которых очень сложно надуть, к том же, по натуре он был весьма вспыльчивым. – «Ты что несешь? Я не понимаю!» - с этими словами он выхватил нож. – «Ты». - Он указал клинком на братца Таня. – «Хочешь участвовать в главном сражении? Это можно… Только сначала позволь мне испытать твои способности!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.