/ 
Триллер Парк Глава 402
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20401/6354623/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20403/6354625/

Триллер Парк Глава 402

Глава 402. Ты сама напросилась

В этот миг, Павшая Нюй Хуай могла видеть лишь размытую тень. Она понимала, что за такой скоростью ей не угнаться.

Но девушка не отказалась от своих намерений, наоборот, ее сосредоточенность только усилилась…

«Раз уж эти гранаты одинакового типа, и взрыватели были выдернуты одновременно, значит и взрывы должны прозвучать в одну секунду…» - быстро размышляла Павшая Нюй Хуай. – «Он не будет держать гранаты в руках, чтобы взорвать меня… Потому…»

Даже в такой рискованной ситуации, она могла здраво рассуждать – не смотря на то, что Фэн Буцзюэ строил из себя сумасшедшего, это была лишь часть психологической атаки, он не получил бы выгоды, подорвав сам себя.

На самом деле, за мгновение до взрыва Фэн Буцзюэ резко остановился и, воспользовавшись инерцией, бросил гранаты, а сам тут же отскочил далеко назад.

Судя по направлению полета этих двух гранат, они взорвутся с двух сторон от Павшей Нюй Хуай, накрыв ее взрывом. По сути, в данный момент у нее было два варианта, как реагировать на действия противника: первый – резко и очень сильно подпрыгнуть вверх, второй – стремительно отступить назад.

Но… Острая боевая интуиция Павшей Нюй Хуай, заставила ее выбрать третий путь: движение вперед.

Размахивая клинками в обеих руках, она стремительно ринулась вперед, готовая в любой момент нанести два рубящих удара. Две ручные гранаты все удалялись от ее тела.

Бабах-бабах… Два взрыва прогремели почти одновременно.

Гранаты сдетонировали в семи-восьми метрах за спиной Павшей Нюй Хуай. Разлетающиеся осколки не нанесли ей существенных повреждений, к тому же, взрывная волна, напротив, сыграла ей на руку, позволив успешно приблизиться к Фэн Буцзюэ.

«Очень остроумное решение…» - пробормотал Фэн Буцзюэ. – «Но скорость все еще слишком медленная… Если будешь так нападать, то не продержишься и тридцати секунд…» - В его руках вспыхнул золотой луч, это вылетела покерная карта, зажатая между указательным и средним пальцами правой руки…

Чшшшш…

Брызги крови…

Но человек не упал.

«Хм?» - в первый раз в этом бою, Фэн Буцзюэ удивился, это не был хороший признак…

«Ха…» - ухмыльнулась Павшая Нюй Хуай, хоть на ее шее была серьезная кровавая резаная рана, но выражение ее лица не принадлежало человеку, потерпевшему поражение.

«Это твой главный козырь…» - взгляд Фэн Буцзюэ переместился на предмет в руках Павшей Нюй Хуай…

[Наименование: Ядро Восьми Зарниц]

[Тип: прочее]

[Качество: легендарное]

[Эффект: неизвестен]

[Примечание: святыня, некогда окропленная кровью богини]

Этот предмет Павшая Нюй Хуай случайно нашла в одном из сценариев командного выживания уровня сложности кошмар. Он хранился вместе с черепом в «Древнем храме». Рядом с этим предметом лежал свиток, который, по сути, являлся картой навыка:

[Наименование: Вселение Призрака]

[Особенности карты навыка: особый навык, исчезнет после 1 использования]

[Тип навыка: духовное искусство]

[Эффект: призывает из другого мира фехтовальное искусство выдающейся силы (длительность 5 минут)]

[Расход: Ядро Восьми Зарниц (можно активировать лишь оросив кровью смертельной схватки Ядро Восьми Зарниц)]

[Условия изучения: уровень 40 и выше, после получения карты навыка ее нельзя обменять]

[Примечание: при вселении призрака уровень жизни, выносливости, духовной энергии становятся неограниченными. Панель скиллов становится неограниченной, все имеющиеся навыки фехтовального искусства можно использовать произвольно. После деактивации навыка, уровень жизни, выносливость, духовная энергия опускаются до 1%, и в течение трех минут никакие увеличивающих их предметы не будут действовать.]

«Изначально этот навык я приберегала для [Храброго Призрака, Поглощающего Небо]». – Голос Павшей Нюй Хуай внезапно стал спокойным, святыня в ее руках превратилась в белый свет и исчезла. – «Я однажды сразилась с ним. Это был единственный бой, в котором я почувствовала отчаяние…» - она сделала паузу. – «Не думала… Что ты тоже заставишь меня почувствовать это». – Пока она говорила, рана на ее шее затягивалась со скорость заметной невооруженным глазом.

К этому времени, Фэн Буцзюэ уже отступил больше чем на десять метров. В тот мог, когда противник активировал навык, он инстинктивно ощутил огромную опасность.

«Если ты сейчас, действительно, использовал 32% своей силы…» - Павшая Нюй Хуай говорила, одновременно убирая клинок в левой рук в ножны, а оставшийся обхватывая двумя руками. – «Тогда я рекомендую тебе использовать свою полную мощь, иначе…» - жажда убийства от короткого клинка в ее правой руке внезапно вспыхнула до небес. Ци меча стал осязаемой, она вспыхнула на остриях меча и удлинила его в три раза.

Фэн Буцзюэ мысленно выругался, эта не та ситуация, с которой можно справиться голыми руками. Он тут же вынул складной стул и саперную лопатку, по предмету на каждую руку, можно считать, что он был полностью вооружен… Но выглядел при этом так, будто собирался идти добывать уголь…

…………

«О! Дамы и господа, смотрите, смертельная рана участника Павшая Нюй Хуай мгновенно зажила! Как это произошло?» - вскричал Хуа Сюн. – «Вроде, она не использовала никаких навыков таланта медицины…»

Пань Фэн подхватил: «По моему опыту… Возможно, она активировала какой-то ‘изменяющий тело’ навык, только внешне это никак не проявилось».

Не считайте, что эти двое очень круты… На самом деле, они оба прикидываются дураками и подпевают друг другу. Будучи ГМами, они смотрели бой на другом экране, и помимо изображений с камер, на отдельном мониторе, они видели системный список – «дневник сражения». Парни знали, какие предметы и навыки используют игроки. Если бы не было этой вспомогательной функции, комментаторская работа этих двоих, была бы, поистине, тяжелой…

Естественно, такой информации, как оставшийся у игроков уровень жизни, выносливости и прочих данных в дневнике сражение не было. Это было сделано для того, чтобы комментаторы не могли заранее предсказать исход поединка.

«Отлично! Фея самая сильная! Определенно, она не может проиграть!»

«Уничтожь этого сумасшедшего мальчишку!»

«Тридцать секунд уже прошли! Позорище! Ха-ха!»

«Нюй Хуай, вперед! Заруби его!»

Зрители снова подняли шум, очевидно, они были очень довольны тем, что ситуация повернулась против Фэн Буцзюэ.

«Она будто внезапно превратилась в другого человека…» - братец Тань задумчиво смотрел на экран. – «Движения меча, походка, дистанция до противника, ритм дыхания…» - задумчиво бормотал он. – «Очень сильна…»

«Пф… Это верно». - Дождь Разлуки еле заметно улыбнулась. – «Дальше будет интересно».

Цзи Бу изумленно обернулся: «Эй… Старшая сестра, что за выражение лица… Только не говори, что на самом деле ты болеешь за Павшую Нюй Хуай?»

Дождь Разлуки лишь улыбнулась и промолчала. Ситуация была такова, естественно, она болела за брата Цзюэ, только… Она хотела увидеть, как Фэн Буцзюэ немножко помучается.

…………

Снова вернемся на арену…

«Самодельный Безымянный (отсылка к игре Samurai Spirits, прим. пер.)». – Сказала Павшая Нюй Хуай и махнула мечом, сияющий клинок внезапно сделался еще длиннее.

«Звучит знакомо…» - пробормотал Фэн Буцзюэ. – «Это чье-то оружие…»

Павшая Нюй Хуай проигнорировала его. Она шагнула вперед, взмахнула клинком, и ее тело взвилось в воздух.

Описав полумесяц, идеальный рубящий удар превратился в… [Шесть Стремительных Ударов]!

Фэн Буцзюэ отступил на полшага, поднял и скрестил складной стул и саперную лопатку, готовясь отразить удар противника. Его ноги крепко стояли на земле, легко собирая силу. А тело противника находилось в воздухе, приближалось с подготовленным рубящим ударом. Когда они столкнутся, без сомнения, преимущество позиции будет на стороне брата Цзюэ, еще много возможностей все изменить.

Внезапно… После двух лязгающих звуков, два «оружия» что были в руках Фэн Буцзюэ, были отбиты…

К счастью, у него была стальная хватка, и он не позволил складному стулу и саперной лопатке вылететь из рук, но его руки, против воли, были отброшены назад, а тело отлетело в том же направлении на 7-8 шагов, прежде чем он снова смог твердо встать.

«Что за черт?» - мысленно выругался Фэн Буцзюэ и не сдержал иронии. – «Что такое… Что за предмет она только что использовала? Неужели духовное оружие великого мастера, накапливавшего энергию шестьдесят лет?»

«Смог защититься?...» - Павшая Нюй Хуай деактивировала навык и плавно приземлилась. – «Однако… Это только начало».

При этих словах ее тело двинулось и внезапно оказалось перед братом Цзюэ, реакция последнего тоже была быстрой, он встретил следующий удар.

[Тайное фехтовальное искусство – Мелкий Снег], [Тайное фехтовальное искусство – Волшебный Сон][Тайное фехтовальное искусство - Мираж] (все три навыки - приемы из игры Samurai Spirits, прим. пер.) снова активированы три навыка.

Павшая Нюй Хуай очень естественно скомбинировала эти приемы, тем самым многократно увеличив давление на противника. Фэн Буцзюэ еле-еле выстоял против них, если бы не помощь ухода в себя, боюсь, он бы уже давно получил серьезные повреждения.

«Неверно… Это не простое усиление». - Думал Фэн Буцзюэ. – «Это словно бы против меня сражается другой человек…»

«Пф… Видимо, ты можешь продержаться еще какое-то время!» - Павшая Нюй Хуай просто заняла доминирующую позицию, при помощи [Вселения Призрака] у нее все получалось легко. Клинок в ее руке снова удлинился, к тому же покрылся бледным пурпурным сиянием. В этот раз меч превратился в древнее темное оружие, и имя его – Яд Дикой Сливы (Samurai Spirits, прим.пер.).

После превращения клинка, Павшая Нюй Хуай снова бросилась в атаку, ей не нужно была беспокоиться о расходах, навыки активировались по одному ее желанию: «Убийство ста демонов!» - ее слова еще не отзвучали, как она снова атаковала Фэн Буцзюэ сбоку. Ци меча хлынула подобно бурлящему потоку, сокращая расстояние со скоростью молнии.

Фэн Буцзюэ, наконец, не выдержал, изначально в этом бою он намеревался поберечь силы, но в нынешней ситуации парень был вынужден использовать все, что у него было: «Ты заставила меня быть серьезным!» - сказал он, оттолкнулся ногами и подпрыгнул высоко в воздух.

Нынешний брат Цзюэ, при использовании искусства соединения души с телом, легко мог подпрыгнуть на высоту более двадцати метров.

Только он оказался в воздухе над ареной, как тут же наклонился вперед, принял лежачую позу и в таком неудобном положении активировал [Лунную Походку]. В то же время, он начал вращаться, словно юла, и пол секунды спустя, используя силу вращения, он активировал [Туманную Ногу].

Этот летящий по дуге рубящий удар ногой, в этот момент снижался, словно смерч.

«Ты думала, что только ты умеешь выкрикивать названия навыков, при активации?!» - заорал Фэн Буцзюэ. – «Погляди на созданный мной Молниеносный Безудержный Драконий Бур, Раскалывающий Солнце!»

Зрители перед главным экраном иронизировали: «Это, очевидно, прием Ван Сяоху (Тигр Хуан младший, по другим источникам, прим. пер) (Врата Тигра и Дракона)!»

В это время Павшая Нюй Хуай тоже подпрыгнула в воздух… Изначально она хотела преследовать противника, но, в конце концов, брат Цзюэ подпрыгнул раньше, этого короткого временного промежутка было достаточно, для подготовки ответной атаки.

«Пф… Разрез Вишневого цветка!» - Павшая Нюй Хуай махнула рукой и Ци меча превратилась в сияющие разовые лепестки цветов вишни, собравшись в одну тень, они поглоти силу удара Фэн Буцзюэ.

«Тц… Резина-резиновый Топор!» - Фэн Буцзюэ остановил вращение и с большой высоты, при использовании [Туманной Ноги], нанес рубящий удар пяткой, который оставил сияющий дугообразны след и с грохотом опустился.

«Это не резиновый и не топор!» - съязвила Павшая Нюй Хуай… Однако это было не важно.

В эту минуту она достала из ножен второй клинок, соединила его с первым и два клинка превратились в один тати с длинной рукояткой, клинок, по-прежнему, излучал свечение. Это было оружие Сенре Коуширо – Достопочтенная Супруга (Samurai Spirits, прим.пер.).

«А следующим будет какой-нибудь Гецуга Теншоу (Клык Луны, разрывающий небеса, прим.пре.)?» - сказал Фэн Буцзюэ.

«Восхитительный Кровавый Вихрь!» - Павшая Нюй Хуай, сжимая в руках клинок, закрутилась, подобно смерчу. Вращаясь, Ци меча рассеяла энергию от удара Туманной Ноги и помогла приблизиться к Фэн Буцзюэ.

«Нашла, чем пугать, я тоже умею вращаться!» - Фэн Буцзюэ раскинул руки, взмахнул складным стулом и саперной лопаткой, эмитируя атаку, направленную на противника внизу. – «Танец Кровавого Тумана!» - он тоже выкрикнул название техники Сенре Коуширо…

Бом-бом-дин-дон…

Оружие двух игроков столкнулось, посыпались искры, во все стороны хлынули потоки энергии. Воздух над ареной будто загустел, энергия скапливалась вокруг и не рассеивалась.

…………

В Торговом Комплексе зрители снова погрузились в молчание, все, что они чувствовали – это потрясение…

Этот бой, без сомнения, был самым ярким с начала Пика Борьбы за Господство. Даже то сражение С Улыбкой Спрашивать Небеса против Вишну, хоть и был противостоянием двух игроков из первой двадцатки рейтинга, но их схватка не была такой красочной и волнующей.

В конце концов, Павшая Нюй Хуай использовала предмет легендарного уровня, чтобы активировать супер-мощный навык, можно сказать, что этот навык не только не уступает Сражению Сошедшего Демона, но и превосходит. После активации навыка, уровень этого сражения уже, минимум, на ступень превзошел все другие.

«Вперед, Павшая Нюй Хуай!»

«Не проиграй, Нюй Хуай…»

«Этот мальчишка слишком упрямый…»

«Этот парень – монстр! Пользуясь только складным стулом и саперной лопаткой может держаться…»

Отвращение толпы к Сумасшедшему Поневоле не ослабело, просто… Появилось некоторое уважение.

…………

На арене два человека сошлись в непримиримой схватке, невозможно было определить, кто выигрывает, а кто проигрывает.

Но с течением времени, гравитация начина брать верх над находящейся ниже Павшей Нюй Хуай. И, естественно, она это почувствовала. Девушка вовсе не рассчитывала, что сможет в один миг закончить бой, потому вернула клинок и отступила. Закончив это столкновение.

Фэн Буцзюэ словно получил амнистию, еще бы чуть-чуть и его руки обессилили, к счастью, в этот момент противник деактивировал эффект навыка… Позволив парню немного передохнуть.

«Ты солгал…» - Павшая Нюй Хуай опускалась вниз, на ее лице расцвела довольная улыбка. – «То, что ты называл 32%, на самом деле, вся твоя сила?»

Фэн Буцзюэ тоже начал опускаться и холодно фыркнул: «Думаешь, что я использую всю свою силу…» - он сделал паузу. – «По сравнению с нынешним моментом, я еще могу усилиться в три раза…»

«Пф… Если это так, то я, действительно, хочу посмотреть и расширить свой кругозор». - Павшая Нюй Хуай опустилась на землю и оружие в ее руках внезапно снова разделилось на двое и стало парой клинков.

Клинки снова засветились и превратились в два тати, один короткий, другой длинный.

Фэн Буцзюэ спокойно сошел на землю и встал, его взгляд опустился на оружие противника: «Дай угадаю… В этот раз это Большой и Защитный - Железный Тигр и Широкий Помощник».

«По моему мнению, все эти навыки и подходящее к ним оружие были неплохи… Однако ты смог противостоять им». – Ответила Павшая Нюй Хуай. – «В некотором смысле, ты, действительно, крут».

«Исходя из моих умозаключений, та штука, что ты только что использовала…» - продолжил Фэн Буцзюэ. – «Позволила тебе получить все техники персонажей Samurai Shodown. Твое оружие так же обладает способностью к изменению и может стать оружием, подходящим к каждому персонажу». – Он говорил, одновременно убирая складной стул и саперную лопатку в рюкзак. – «Кроме того… Исходя из ритма твоих атак и выбора навыков, я могу заключить, что расход для тебя не важен». – Он развел руками и чуть улыбнулся. – «Такое положение… Определенно, имеет ограничение по времени?»

Услышав эти слова, Павшая Нюй Хуай забеспокоилась, можно сказать, что в первых двух фразах не было ничего такого, самое большее, это можно объяснить тем, что этот парень – задрот, который досконально знает все, что касается Samurai Shodown. Но быть способным сказать последнее условие, это уже нелегко…

Когда сила противника резко увеличивается, а атаки становятся такими яростными, самое большее, о чем может думать человек, это как решить проблему, надвигающуюся на него прямо сейчас. Но Фэн Буцзюэ думал больше, глубже и дальше. В процессе ожесточенной битвы, он сделал рациональные и точные выводы.

«А зная это, ты сможешь что-то изменить?» - фраза Павшей Нюй Хуай еще не отзвучала, но ее тело уже пришло в движение.

После активации навыка она не демонстрировала никакой торопливости, поскольку хотела создать у противника иллюзию, что это усиление не имеет временных ограничений, чтобы запугать его и посеять панику.

Однако реакция этого [Сумасшедшего Поневоле] была просто удивительной, что уж говорить о страхе, одна его невозмутимость уже выводила из себя…

Раз так, Павшей Нюй Хуай так же нет необходимости притворяться спокойно и болтать с противником, хочешь что-то сказать, скажи в сражении.

«Могу что-то изменить…» - пробормотал Фэн Буцзюэ и активировал [Сражение Сошедшего Демона]…

Наверняка, кто-то из вас задастся вопросом, почему брат Цзюэ с самого начала не использовал комбинацию [Сражение Сошедшего Демона] плюс [Искусство Соединения Души с Телом] для атаки в полную силу, тогда бы у Павшей Нюй Хуай, определенно, не было бы и секунды, чтобы защититься.

На самом деле, в этом нет никакой хитрости. Поскольку цена за использование [Сражения Сошедшего Демона] слишком велика, и его использование равносильно виду самоубийства, если в отведенное время не удастся решить исход поединка, то все, что останется – дожидаться смерти…

Фэн Буцзюэ ничего не знал о Павшей Нюй Хуай, не знал, какими навыками обладает противник. Если бы у Павшей Нюй Хуай был бы какой-то особый навык самосохранения, позволяющий избежать мгновенной смерти или позволяющий сбежать… Тогда, по прошествии трех минут, отведенных на Сражение Сошедшего Демона, брату Цзюэ можно было бы просто лечь на землю и позволить затоптать себя.

А на данный момент Фэн Буцзюэ уже доведен до такого состояния, что если не активирует навык, то, очень вероятно, просто будет убит. В таком случае… Нечего бояться.

Черная энергия взвилась к небесам, в один миг меняя цвет ветра и облаков.

Ужас, словно пара невидимых рук схватил за горло Павшую Нюй Хуай, она замерла, чувствуя… Что какое-то ужасное существо… Надвигается прямо на нее.

«100%, примерно так…» - все тело Фэн Буцзюэ накрыло свирепой, жестокой, черной энергией. Его выражение лица, по-прежнему, оставалось мрачным, холодным, но в его глазах… Сквозила бесконечная жажда сражения. – «Ты сама напросилась…»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.