/ 
Триллер Парк Глава 554
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20553/6354775/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20555/6354777/

Триллер Парк Глава 554

Глава 554. Оставь свою песню [1]

После опубликования главы Фэн Буцзюэ, студия погрузилась в молчание.

Возможно, зрители сомневались… Нужно ли аплодировать этому надоедливому парню?

В некотором смысле, то, что брат Цзюэ подошел к последнему раунду серьезно, напротив, вызвало еще большее недовольство у людей…

Если бы он опять оскандалился, это еще куда ни шло, но нынешнее представление, нельзя понимать, как… ‘Прошу прощения, ранее я просто подшучивал над вами’.

Даже Оскар, обладающий богатым опытом работы ведущим, в этот момент, не знал, как реагировать. К счастью, в этом раунде ему не требовалось зачитывать написанный текст, он вместе со зрителями читал с экрана. Потому, он мог говорить в любой момент, не нужно было спешить и говорить в какой-то определенный момент.

«Хм… Думаю, все уже прочли ответ участника Поневоле». – Несколько минут спустя, Оскар получил команду от режиссера и заговорил. – «…Эээ, Поневоле. По правде говоря, если бы ты так же проявил себя в предыдущих двух раундах, возможно, не оказался бы в самом конце».

«Пф…» - Фэн Буцзюэ холодно фыркнул и сказал. – «По моему мнению, едва ли».

Оскар будто что-то осознал и не стал развивать тему. Он лишь повернулся к объективу камеры и пожал плечами, а потом подошел к участнику номер семь: «В таком случае… Далее, давайте посмотрим, что будет у нас заключительным номером…» - он снова взмахнул рукой и указал на экран. – «… Заключительная глава, написанная Пламенем Ночи».

Спустя секунду, сочинение, на написание которого у Пламени Ночи ушло полтора часа, появилось на главном экране.

В этом раунде он, действительно, показал себя неплохо. Благодаря тому, что Фэн Буцзюэ на время ушел со сцены, Пламя Ночи немало успокоился, потому, не отвлекаясь, написал прекрасный финал.

Естественно… Это так же было связано и со ‘случайным образом’ полученным рассказом. Закулисная команда специально выбрала рассказ, по стилю очень близкий Пламени Ночи, но по уровню уступающий его городским новеллам, к тому же, автор этой книги не допустил особых ошибок, а структура сюжета была довольно простой… В общем, в этом раунде, съемочная команда обеспечила множество благоприятных факторов, чтобы снизить сложность задания для Пламени Ночи.

Фэй Жань так и сказал: «Как режиссер, я могу помочь тебе только этим».

«Вау! Пламя Ночи, действительно, исключительный!» - не прошло много времени, и Оскар принялся громко комментировать. – «После прочтения этой главы… Я чувствую… Что интриги в том, кто станет победителем… Остается все меньше и меньше». – Результаты еще не были опубликованы, но он уже начал намекать.

Вслед за этими словами, фанаты Пламени Ночи принялись вопить и аплодировать. Режиссер так же отдал команду, чтобы все остальные зрители присоединились к ним, а ди-джей включил эпичную фоновую музыку, чтобы создать яркую атмосферу.

После всеобщих оваций, Оскар сделал вид, что вытирает пот, потом вздохнул и сказал: «Хух… Снова наступает напряженный момент… Сейчас, пожалуйста… В последний раз сегодня, отдайте ваши голоса». – Сказав эту фразу, он тут же добавил. – «На это у вас… Три минуты».

В этот раз съемочная бригада сразу вывела на главный экран обратный отсчет, будто желая поторопить зрителей с выбором.

Такие действия сразу после публикации главы Пламени Ночи… Так же были очень выгодными. Насколько коротким был отведенный промежуток времени – неважно, что важно, так это ‘наличие ограничения’. Нужно лишь посеять определенные мысли в головах зрителей и ускорить принятие ими решения, чтобы они не думали слишком много.

Таким образом… Последняя финальная глава, естественно, завладела всеми преимуществами. Во-первых, в памяти еще свежи впечатления, во-вторых, для того, чтобы зрителям припомнить предыдущие шесть глав, тоже потребуется некоторое время.

«Тик-так, тик-так…»

Ди-джей тоже не забывал выполнять свою работу, включив в зрительской зоне этот звуковой эффект, словно самое страшное - это дать им время на раздумья…

…………

Три минуты пролетели в мгновении ока…

Когда таймер показал ноль, Оскар сказал: «ОК! Время вышло!» - он поглядел на зрителей. – «От лица всех участников, я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы так серьезно подошли к выбору».

При этих словах, он поклонился и был вознагражден зрительскими аплодисментами.

«Сейчас двадцать членов нашего экспертного жюри совещаются, пытаясь выбрать самую лучшую главу из семи, почти наверняка, они оказались в затруднении…» - продолжал Оскар. – «Естественно, для наших участников сегодняшнее соревнование уже закончено». – Он повернулся к участникам. – «Не зависимо от того, каким будет результат, я думаю… Что у вас нет сожалений». – Он медленно прошел вперед. – «И в такой легкой атмосфере, давайте проведем второй этап блиц-опроса».

«В таком случае, мы…» - взгляд Оскара скользнул по семи участникам. – «… Проведем опрос в соответствии с порядком в предыдущем раунде». – Он сделал несколько шагов вперед и остановился перед участником номер шесть. – «Начнем с… Временно находящегося на последнем месте Поневоле». – Он поглядел на брата Цзюэ и сказал. – «Поневоле, какому писателю ты бы хотел задать вопрос?»

«Пламя Ночи». – Без лишних слов, Фэн Буцзюэ повернулся и поглядел на сидящего по соседству Пламя Ночи. – «Позволь спросить… Тебе нравится писать?»

Его вопрос прозвучал внезапно, он не был передан через Оскара, а прямо задан в микрофон на консоли участника.

Пламя Ночи отреагировал быстро, он не хотел создавать у зрителей чувство ‘его поставил в тупик такой простой вопрос’, потому, тут же отозвался: «Я начал использовать псевдоним ‘Пламя Ночи’ всего год назад». – Он сделал паузу. – «Я с детства очень люблю литературу, прочел множество книг, написал немало статей, после окончания университета, зарабатывал себе на жизнь только своим пером… Позднее, сбылась моя литературная мечта, и я стал профессиональным писателем». – Его ответ был очень умным, он воспользовался шансом, чтобы завоевать расположение зрителей.

«Хм, желаю, чтобы твой литературный путь был длинным». – С этими словами Оскар повернулся к брату Цзюэ. – «Поневоле, ответ Пламени Ночи удовлетворил тебя?»

«Ответ не соответствовал вопросу, все словоизлияния - чушь собачья». – Равнодушно ответил Фэн Буцзюэ.

В этот миг атмосфера в студии стала ледяной…

Не говоря уже о зрителях, очень многие штатные сотрудники остолбенели. Невиданное дело, даже Оскар показал перед камерой испуганное и беспомощное выражение лица.

«В чем дело?» - сказал Фэн Буцзюэ, глядя на остолбеневшего Оскара. – «Продолжай, следующим вопрос задает Ямча».

«Быстрее! Действуй, пока Пламя Ночи не сцепился с ним!» - тут же голос Фэй Жаня зазвучал в наушнике Оскара.

Оскар повернулся и скользящей походкой направился к участнику номер два… Он быстро привел в порядок выражение своего лица и сказал: «Хорошо… Следующий - Ямча… Кому ты хочешь задать вопрос?»

«Эээ…» - Взгляд Ямчи бессильно устремился на Фэн Буцзюэ и он сразу сказал. – «Я хочу спросить брата Цзюэ…» - он чуть повернул голову к микрофону. – «Ранее я обратил внимание… Что в самой популярной онлайн-игре последнего времени, есть очень известный игрок чей ID очень похож на твой литературный псевдоним, рост тоже…»

«Без комментариев». – Прервал его Фэн Буцзюэ и добавил поучительным тоном. – «И еще… Молодым людям не следует погрязать в играх, лучше писать книги».

«Хо… Хорошо…» - у Ямчи дернулся уголок губ.

«Брат Земля! Брат Земля достаточно степенный! Срочно обратись к нему!» - Фэй Жань снова прокричал несколько слов в ухо ведущему.

Оскару уже было плевать, он делал, что прикажет режиссер. Ни слова не говоря Ямче, он повернулся к участнику номер три - дядюшке Земле: «Брат Земля, твоя очередь…»

«О, я хочу спросить… Газировку…» - дядюшка Земля, действительно, был очень степенным, в конце концов, он был среднего возраста, потому прекрасно умел читать по лицам людей и всегда оставлял себе место для маневра, потому, он решил поддержать ведущего, переключив внимание зрителей.

Потому, дядюшка Земля тут же задал Газировке не имеющий никакого значения вопрос, а Газировка ответил очень коротко и уместно.

Далее пришла очередь Газировки спрашивать, он задал аналогичный вопрос дядюшке Земле…

Благодаря совместным усилиям этих двоих, внимание зрителей, наконец, было отвлечено от Фэн Буцзюэ и Пламени Ночи… Атмосфера в студии, постепенно, вернулась в нормальное состояние.

А следом готическая девушка Роуз отказалась задавать вопрос и добавила, что если кто-то задаст вопрос ей, она, так же, воздержится от ответа.

Далее… Очередь дошла до Злого Генерала.

«Я тоже хотел задать вопрос… Пламени Ночи». – С улыбкой повернулся Злой Генерал и сказал Пламени Ночи. – «Ты доволен… Сегодняшним состязанием?»

За исключением Пламени Ночи, очевидно, что Злой Генерал больше других стремился победить в состязании воскресших. В самом начале программы, он косвенно высмеял мошеннические действия Пламени Ночи, однако… Тоже был ограничен. В душе Злой Генерал понимал, даже если бы не было Пламени Ночи, чтобы победить в состязании воскресших, ему и самому пришлось бы рассчитывать на ошибки других писателей…

Но… Раз уж все обернулось так, Злой Генерал не мог упустить шанса позлорадствовать.

«Ха… Ха-ха…» - смех Пламени Ночи прозвучал неловко, Фэн Буцзюэ уже посеял смятение в его душе, как бы красноречиво… И много он не говорил… Все будет звучать фальшиво. А ответь он искренне… Боюсь, это прозвучало бы малодушно.

…………

Пятнадцать минут спустя, в комнате отдыха Фэн Буцзюэ.

Освещение, камера и звукозаписывающая аппаратура – все уже было установлено. А Оскар сидел перед братом Цзюэ, готовясь брать интервью.

До этого, запись была вынуждено прервана…

После этого, Пламя Ночи спустился со сцены, чтобы переговорить с режиссером, а потом, вместе со своими сопровождающими, возмущенно покинул площадку. Но другие участники остались, и вместе дождались оглашения результатов голосования. Что касается сцен Пламени Ночи, позднее, они были записаны отдельно.

В последствии… Этот этап блиц-опроса будет полностью вырезан. Закулисным работникам придется еще много чего вырезать, смонтировать множество фрагментов с разных камер, чтобы эта программа стала законченным продуктом… К счастью, эфир состязания воскресших намечен лишь на конец июня, времени на пост-продакшн еще предостаточно.

«Можно начинать?» - с планом вопросов в руках, Оскар обратился к брату Цзюэ.

«Можно начинать в любой момент». – Ответил Фэн Буцзюэ

«ОК, начали!» - сидящий в стороне режиссер, отдал команду.

Оскар задал первый вопрос спокойным тоном: «Ты удивлен итоговым голосованием?»

«О чем ты?» - вопреки ожиданиям, Фэн Буцзюэ ответил вопросом на вопрос.

Оскар рассмеялся, в этот момент, он выглядел очень расслабленно, словно говорил со старым другом: «Ха… Верно… Я тоже этого ожидал». – Он протянул страничку на планшетном компьютере вверх. – «Сначала обсудим первый раунд… Ты позаимствовал целый отрывок из песни?»

«Я лишь наглядно продемонстрировал…» - сказал Фэн Буцзюэ. – «Что называется плагиатом».

Оскар кивнул: «Итак… Соревнование в беге между черепахой и зайцем во втором раунде…»

«Я уже говорил, высокоуровневый плагиат». – Сказал Фэн Буцзюэ.

«Почему… Хотел посостязаться в этом?» - спросил Оскар.

«Хотел посмотреть на реакцию зрителей». – Ответил Фэн Буцзюэ.

«Тогда, ты видел…» - с ухмылкой ответил Оскар. – «Что это, определенно, вызывает у людей презрение».

«Правда? Тогда почему в реальности на еще большей сцене, это не так?» - снова задал встречный вопрос Фэн Буцзюэ. – «Неужели, только в такой очевидной ситуации, в это время и в этом месте, они могут отличить белое от черного?»

Оскар слегка опешил: «Это…»

«Значит ли это… Что независимо от того, каким способом я добиваюсь успеха, нужно лишь, чтобы после всего кто-то прибрал за мной, и я смогу жить спокойно? Я буду чист?» - спросил Фэн Буцзюэ.

«Такими словами ты можешь оскорбить кого-нибудь из коллег». – С улыбкой сказал Оскар, пытаясь сменить тему.

«Ха-ха… Не только коллег… Кино и телевидение, СМИ, игры, электроника…» - говорил Фэн Буцзюэ. – «И много чего еще, я уже немею…» - он ухмыльнулся и сказал. – «Потому… Когда я только что увидел в зрительном зале фанатов, которые пришли поддержать меня, я был очень рад».

Оскар помолчал несколько секунд, поглядел на брата Цзюэ восхищенным взглядом, а потом прокрутил еще страничку на планшетном компьютере. – «В третьем раунде ты показал себя очень незаурядно, к тому же, потратил на все не более тридцати минут». – Он сделал паузу. – «На самом деле… Это твоя настоящая сила?»

«Раз ты так считаешь». – Чуть улыбнулся Фэн Буцзюэ.

В этот момент, Оскар заглянул в свой план, поднял руку и сделал знак звукооператору и оператору. Те сразу все поняли и остановили запись.

Теперь Оскар обратился к брату Цзюэ совсем другим тоном: «Хм… По традиции, все участники сегодняшнего состязания воскресших должны сказать несколько слов победителю, Поневоле, по твоему мнению…»

«У меня есть предложение». – В этот момент, в разговор вмешался сидящий в углу комнаты Фэй Жань. – «Поневоле, давай договоримся…»

Фэн Буцзюэ покосился на него и ответил: «Режиссер… Твоя ненависть к Пламени Ночи, действительно, глубока, я уже помог тебе и довел ситуацию до такого, чего ты еще хочешь…»

Дочитав до этого момента, вы все уже должны были догадаться. Верно… Тем человеком, кто больше всех был недоволен поведением Пламени Ночи… Был режиссер Фэй Жань.

Еще во время ‘мобилизации перед состязанием’, Фэй Жань и Фэн Буцзюэ достигли договоренности. Эти два коварных парня, тайно сотрудничая, срежиссировали сегодняшний спектакль… А планировавший недоброе Пламя Ночи мог только смиренно все терпеть.

…………

8 июня, вечер, квартира Фэн Буцзюэ.

«Народ… Вам завтра разве не нужно на работу?» - беспомощно сказал брат Цзюэ, глядя на толпу в своей гостиной.

В данный момент, Ли Роюй, Ван Таньчжи, Гу Сяолин, Ань Юэцинь, Бао Цин, квартирная хозяйка тетушка Лю… Дружной компанией сидели перед экраном его домашнего кинотеатра, готовясь смотреть принесенный им со студии не смонтированный выпуск ‘Я – писатель, Ночь Воскресших’.

«К тебе так редко приходят гости, ты должен радоваться». - Оуян Цзянь, сжимая в руках яблоко, вышел из кухни и встал рядом с братом Цзюэ. – «Скажи… Почему у тебя трусы в холодильнике?»

Фэн Буцзюэ медленно повернул голову, поглядел на сутягу и сказал: «Явились один за другим… И еще чувствуют себя, как дома!» - он силой вырвал из рук Оуян Цзянь яблоко. – «Я еще тебя не спрашивал? Ты тоже пришел повеселиться?»

«По пути сюда, я позвонила и пригласила его». – Подняла голову сидящая неподалеку Ань Юэцинь.

Оуян Цзянь воспользовался случаем продолжить тему: «Другими словами… Чтобы я посмотрел, как специалист… Могут ли некоторые твои действия в этой программе стать причиной судебного иска». – С этими словами, он вырвал свое яблоко из рук брата Цзюэ. – «Если будут какие-то проблемы… Мне лучше подготовиться заранее».

«Очевидно, что с точки зрения сторонних наблюдателей… Это может иметь смысл…» - равнодушно продолжил Фэн Буцзюэ. – «Я был в сговоре с режиссером, каким образом в версии для официальной трансляции могут остаться доказательства?»

«Эх… Ничего не говори, начинаем!» - воодушевленно сказал братец Тань.

Не успели эти слова отзвучать, как первая сцена программы появилась на экране.

Час спустя…

Запись состязания закончилась, начались закулисные интервью. Диалог Оскара с братом Цзюэ, а так же с другими писателями.

«Поневоле, прежде чем покинешь нашу площадку, можешь сказать несколько слов прошедшему в финал Пламени Ночи?» - задал вопрос улыбающийся Оскар.

«Хм… Могу…» - в кадре появился Фэн Буцзюэ, он ответил с недовольным выражением лица.

«О, кстати, по информации от нашей съемочной команды, сегодня ты использовал много песен, которые исполнял или написал Джонатан Ли…» - снова заговорил Оскар. – «Может…» - с этими словами он протянул Фэн Буцзюэ свой планшетный компьютер. – «Ты передашь ему сообщение словами из песни?»

«Ха, ха, ха…» - Фэн Буцзюэ неестественно рассмеялся ровным голосом. – «Меня это устраивает…»

Далее, он, словно бы подготовился заранее, быстро начал писать на экране планшета:

[Желая то, чего не можешь получить, как это влияет на твою жизнь?

Не жалеешь о жертвах, думаешь только о рутинных конфликтах.

Когда ты находишь прекрасный компромисс, он крадет у тебя возможность выбора.

Слава и выгода – это не более, чем сильный жар, к сожалению, сопровождающийся сильным и неизлечимым кашлем.

Я могу простить, но не стану останавливать.

Сам в одиночку страдай по ночам.

Молодой и легкомысленный, однако притворяешься, что это принесет большие перемены.

Кто дает тебе храбрость притворяться?

Отброшенный идеал, как сильная пощечина.

Каждый раз, когда ты вспоминаешь эту фразу, получаешь пощечину.

А потом, начинаешь раскаиваться, ненавидеть свою грязь. [1]]

1.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.