/ 
Триллер Парк Глава 736 Часть 6
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20735%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%205/6354957/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20737%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207/6354959/

Триллер Парк Глава 736 Часть 6

Глава 736. Беспрецедентная борьба (часть 6)

«Этот… Этот стих…» - человек, что читал этот стих еще не появился, а Нэдзуми уже обливался холодным потом.

Его взгляд метался по сторонам, все тело напряглось, врага еще не было видно, но напряжение уже достигло пика, словно противник мог появиться перед ним в любой миг.

Чшшшш…

Мгновение спустя послышался легкий свист.

Впечатляющая фигура появилась перед генералом-монстром.

Пришедший был белокурым в белых одеждах, мужчина невероятной красоты, легкий ветерок развевал его рукава, придавая непостижимости его образу.

Равнодушный, неразговорчивый [Фэн Чжихэнь], он даже не поднял руки, просто стоял перед противником, но этого было достаточно, чтобы враг не мог и шевельнуться.

Непостижимо, достаточно было увидеть это, чтобы обо всем догадаться.

«Возмутительно…» - руки Нэдзуми непроизвольно стиснули оружие, когда он мрачно думал. – «Явился этот парень, сильный, словно чудовище…»

«Ооо… Так этот дядюшка Фэн». – Как только Нэнэ увидела Фэн Чжихэня, то сразу успокоилась, она улыбнулась и повернулась к Роюй. – «Подруга, не нужно волноваться, дядюшка Фэн очень надежный».

«Я знаю…» - отозвалась Роюй, убирая свой меч.

Очевидно, что Ли Роюй была достаточно хорошо знакома с персонажами Раскатов Грома. Когда Фэн Буцзюэ только познакомился с Роюй и Сяолин, то много язвил на тему того, что ники [Дождь Разлуки] и [Скорбящая Душа, Смеющиеся Кости] очень в стиле ‘Раскатов Грома’. Его выводы были верны, Роюй выбрала себе ник именно в стиле Раскатов Грома, очевидно, ей очень нравился этот сериал.

«Мечник демонического стиля - Фэн Чжихэнь». – Продолжала Роюй. – «В Демоническом Мире он – один из трех легендарных мечников».

«Ооо… Так дядюшка Фэн так известен». – Нэнэ была не особенно хорошо знакома с Фэн Чжихэнем, она лишь несколько раз видела его в бою, только и всего.

«Эй! Носящий фамилию Фэн… Неужели ты тоже хочешь участвовать в сражении?» - с другой стороны, Нэдзуми, наконец, набрался храбрости, чтобы заговорить с Фэн Чжихэнем.

Но Фэн Чжихэнь ответил ему односложно: «Пропусти».

Ледяной тон, презрительный взгляд. Это ‘пропусти’ заставило демонических солдат подсознательно отступить.

«Тц…» - Нэдзуми скрипнул зубами и проворчал. – «Ладно… Ладно… В любом случае, твоей силы достаточно, чтобы пройти по мосту…» - при этих словах он поглядел на Нэнэ и Роюй за спиной Фэн Чжихэня. – «Однако… Эти двое…»

«Хм?» - Фэн Чжихэнь недоуменным междометием прервал Нэдзуми.

Это ‘хм’ следовало трактовать так – ‘Ты, мать твою, смерти ищешь? Все еще не заткнулся и не уступил мне дорогу?’

Естественно, такой выдающийся человек, как дядюшка Фэн не мог произносить подобные реплики, даже брат Цзюэ редко выражался подобным образом.

По-настоящему сильным не нужно было много говорить, им требовалось лишь произнести недоуменную или вопросительную реплику, для общения с противником… Например: ‘неплохо’, ‘ты усердно старался’, ‘в людях столько грязи’ и так далее. Чем спокойнее это говорить, тем круче.

«Эээ… Ладно… Так уж и быть… Позволю и им тоже пройти…» - Нэдзуми уже был напуган, под давлением Фэн Чжихэня, он мог лишь махнуть подчиненным позади, чтобы те пропустили героев.

Потому, Роюй и Нэнэ, следуя за Фэн Чжихэнем, все вместе двинулись вперед по мосту.

«Пф… Это ты только сейчас такой заносчивый…» - подождав, когда они отойдут подальше, проворчал Нэдзуми. – «Против господина Орочи даже мечник демонического стиля ничего не сможет…»

…………

Поговорим о другом, вернемся к Фэн Буцзюэ.

После происшествия на каменной осыпи, он тайно послушал немного разговор братца Таня и двух NPC, благодаря чему, в общем и целом, понял ситуацию с главным сражением.

Из-за того, что равнина под осыпью была очень обширной, без каких либо укрытий, он не смог продолжить преследование этих троих.

Дождавшись, когда братец Тань и остальные уйдут, брат Цзюэ выбрался из своего укрытия.

«Хм… Резюмируя…» - бредя по каменной осыпи, бормотал себе под нос Фэн Буцзюэ. – «Арена для главного сражения была создана под Древним городом, это место защищено магическим кругом, с воздуха туда не попасть. Если хочешь войти… То нужно пройти по одному из четырех висячих мостов, которые охраняются солдатами и генералами демонической армии. А главное условие… Показать свою силу генералам, охраняющим мост».

Размышляя, он направлялся в сторону Древнего города (стоило просто поднять голову, чтобы увидеть парящий в небе Демонический город, не стоило переживать о том, что собьешься с пути): «Поскольку я – ‘путешественник из другого мира’, здесь меня никто не знает… Чтобы пройти по мосту, придется сразиться с демоническим генералом. Предположим, что генерал, охраняющий мост, тоже будет одним из ‘массовки’, тогда его мощь будет сопоставима с Морским Змеем, предположим, даже если она будет такой же…» - Он облизнул губы, посмотрел в небо и вздохнул. – «А… Этот сценарий довольно трудноват, просто для ‘участия’ в главном сражении, уже нужно пройти отбор. О других мне можно не беспокоиться… Но Цветок только сорокового уровня, чтобы пройти через демонических генералов…»

Бах…

Когда брат Цзюэ расслабленно отправился в путь, ситуация резко изменилась!

Эхом разнесся низкий звук выстрела, сверкнул золотистый луч.

[Наименование: Священный Суд]

[Особенности карты навыка: активный, постоянного пользования]

[Тип навыка: стрельба]

[Эффект: выстреливает атакой, обладающей силой священного суда, после соприкосновения с целью, наносит огромный урон (для активации необходимо оружие типа винтовка, кроме того, в стволе должен находиться, по меньшей мере, один патрон)]

[Расход:800 очков выносливости]

[Условия изучения: талант стрельбы уровня А]

[Примечание: при использовании духовной силы, создает 200% урона на живых существ со злой душой, при попадании в святую душу, восстанавливает ее уровень жизни]

«Дерьмо…» - Фэн Буцзюэ отреагировал еще до того, как услышал звук выстрела (скорость полета Священного Суда была быстрее, чем скорость звука), кроме инстинктивно вырвавшегося ругательства, он на автомате активировал [Искусство Соединения Души с Телом - Измененное], на суперскорости развернулся и сделал классическое движение ‘сгибание коленей и уклонение от пули назад’.

То же время, на небольшом холме в километре от этого места…

«Пф… Как и ожидалось от нулевой разности вычисления…» - Гу Сяолин видела эту сцену в снайперский прицел. – «Уклонился от пули».

Произнося эти слова, она выбросила из ствола винтовки гильзу и невозмутимо дослала новый патрон.

Бах…

Это все еще был [Священный Суд], такая же атака, как и только что.

«Еще?» - после первого выстрела Фэн Буцзюэ вычислил местоположение противника, потому, от второго выстрела уклониться было совсем не сложно.

Однако Сяолин все таки использовала навык уровня А, и при всей свой крутости, брат Цзюэ мог уклониться от него только используя искусство соединения души с телом, да и то с трудом. Полагаясь лишь на свои способности, он не смог бы избежать такой атаки.

«Хорошо… Почти попался…» - после второго выстрела, Сяолин снова невозмутимо прицелилась и выстрелила в третий раз…

Бах…

Тот же навык, тот же метод атаки, но другой результат.

В этот раз, Фэн Буцзюэ не смог уклониться от этого выстрела…

Когда золотой луч приблизился к его сердцу, он осознал… Что скорость третьего выстрела была другой.

Все произошло очень быстро, брат Цзюэ еще даже не доставал Смертельный покер, потому, он даже не мог использовать [Карточный Щит], чтобы защититься. Единственное, что ему оставалось… Это максимально отклониться назад и руками заслониться от атаки, от которой уже не успевал уклониться.

Бабах…

Сотрясший воздух взрыв объявил, что [Священный Суд] попал в цель.

Уголки губ Сяолин приподнялись в возбужденной улыбке, но она не расслаблялась, поскольку знала… Что Фэн Буцзюэ, совершенно точно, еще не умер.

«Системное уведомление еще не прозвучало…» - Сяолин в оптический прицел наблюдала за вздымающейся пылью и бормотала. – «Когда речь идет о капитане… Он, определенно, сделать что-то под прикрытием поднятой взрывом пыли…»

С этими словами, она подняла ствол и направила его в небо…

Как и следовало ожидать, Фэн Буцзюэ уже был в небе, к тому же, на высокой скорости мчался к Сяолин.

К этому времени предплечья брата Цзюэ были окровавлены, уровень жизни упал более чем не пятьдесят процентов, по логике вещей тут следовало задуматься о побеге или лечении.

Но брат Цзюэ, превозмогая резкую боль, без колебаний решил броситься в атаку на противника…

«По крайней мере, удалось тебя очень серьезно ранить, но почему повредило лишь предплечья?...» - Сяолин не суетилась, быстрыми движениями вынула из рюкзака два УЗИ и встала. – «Почти наверняка, ты спасся благодаря [Объятиям Артемиды]…» - при этих словах, из дул обоих ее УЗИ хлынул плотный огонь.

«Тц… Так быстро обнаружила?» - увидев это, Фэн Буцзюэ снова активировал Искусство Соединения Души с Телом, в воздухе быстро рванулся назад и в сторону, уклоняясь от стены огня.

«Как и ожидалось от капитана… Я еще не открыла огонь, а он уже почувствовал, что я буду использовать ‘особые боеприпасы’…» - думала Сяолин. – «Будь на его месте кто-то другой, боюсь, наверняка бы решил… Что скорострельные пистолеты-пулеметы не станут заряжать дорогими особыми боеприпасами, после чего ринулся бы на обычные пули».

«Действительно, упроченные боеприпасы… Если бы я посчитал само собой разумеющимся, что это обычные пули, то, находясь под защитой [Объятий Артемиды], ринулся бы в атаку и… Сейчас был бы похож на решето…» - с другой стороны, думал скачущий в воздухе брат Цзюэ. – «Гадство… Богачи такие богачи, с такой скоростью стрельбы… Она каждую секунду выстреливает несколько юаней…»

Это сражение между двумя людьми было не только состязанием, но еще психологической и умственной борьбой.

Они оба могли продумать такую стратегию, на которую обычный человек не успел бы среагировать, и могли распознать стратегию противника, которую обычный человек не успел бы распознать. А самое главное… Они оба были прекрасно осведомлены о силе друг друга, а это означало, что одержать победу хитростью едва ли было возможно.

Потому, в это сражении, кто первым окажется в невыгодном положении, тот, очень вероятно, в итоге и станет проигравшей стороной…

В данный момент, брат Цзюэ и попал в такое невыгодное положение… Если в итоге он, действительно, проиграет, тогда этому будет две причины: во-первых, здешняя обстановка была выгодна игрокам специализирующимся на таланте стрельбы, к тому же, он не смог обнаружить противника до того, как он обнаружил его; во-вторых, поскольку он долгое время был в ‘затворничестве’, потому, не был знаком с новой экипировкой, навыками, а так же, ростом персонажа Гу Сяолин за это время.

Например, тот внезапно ускорившийся третий выстрел… Этот план сработал потому, что у брата Цзюэ не было достаточного количества информации.

[Наименование: Прославленный]

[Тип: оружие]

[Качество: идеальное]

[Сила атаки: сильная]

[Атрибут: нет]

[Эффект: чудесный выстрел]

[Условия экипировки: талант стрельбы уровня А]

[Примечание: этот старомодный советский карабин, не оснащенный никаким оптическим оборудование, он принадлежал одному прославленному герою, который сражался с ним тридцать два дня, произвел четыреста сорок два выстрела, убил двести четырнадцать врагов, а сам остался невредим… Поразительный рекорд. Много лет спустя, когда это оружие реставрировалось, на стволе выгравировали имена всех врагов, которых наш снайпер убил одним выстрелом]

Нельзя сказать, что брат Цзюэ не знал об эффекте этого оружия Сяолин, просто… Эти слова - ‘чудесный выстрел’ он не мог сопоставить с конкретным результатом, потому сейчас столкнулся с трудностями.

«Ха… Все еще прорываешься…» - пять-шесть секунд спустя, первые обоймы УЗИ опустели, несмотря на то, что Сяолин могла использовать супертехнику перекрестной замены обойм, почти не прерывая стрельбы, но уменьшения плотности огневой завесы, в конечном итоге, избежать было нельзя.

Фэн Буцзюэ воспользовался этим шансом, активировал собственноручно созданный навык [Молниеносная Лунная Походка], пробил себе кровавый путь, ценой принятых трех-четырех пуль. Одним рывком сократив разделяющее его и противника расстояние.

Но Сяолин, по-прежнему, прекрасно знала, что следует делать: «Капитан, по-настоящему убийственные приемы… Только начинаются».

«А… Неплохо». – Ответил Фэн Буцзюэ.

В такой рискованной ситуации, когда градус сражения все возрастает, эти двое еще могли так легкомысленно болтать, и даже нахваливали друг друга, это можно было считать выражением душевных качеств людей…

Щелк-щелк…

В следующую секунду раздалось два металлических щелчка… Эти звуки издали [Лунный Убийца] и [Метеорит].

В этом бою Сяолин полностью могла реализовать свое преимущество, как стрелка, она наиболее эффективно использовала каждую дистанцию, на которую к ней приближался противника. Фэн Буцзюэ приходилось платить за каждый шаг на пути к ней, к тому же, его положение становилось все рискованнее.

«Хм… Ее [Лунный Убийца] и [Метеорит] имеют автоматическую калибровку. К тому же, ее талант стрельбы сам по себе уже достиг уровня А, на таком расстоянии, уклониться от ее выстрелов практически невозможно, можно лишь придумать способ защититься». – В критической ситуации в голове Фэн Буцзюэ быстро пробегали мысли, он думал так быстро, что все происходящее вокруг словно бы совсем замерло. – «Но мои руки уже бесполезны, никакие предметы использовать не смогу, так же не смогу использовать Смертельный Покер… [Объятия Артемиды] так же не смогут защитить от ее особых огненных и ледяных боеприпасов, максимум, уменьшат урон…» - подумав так, он глянул в игровое меню. – «Прежде [Священный Суд] отнял у меня много жизни, раны на руках, а так же использование [Искусства Соединения Души с Телом - Измененное] постепенно снижают мой уровень жизни, сейчас осталось лишь 19%, самое большее смогу выдержать… Два выстрела».

Оценка Фэн Буцзюэ была очень точной, если отбросить атрибуты, эти два чудодейственных оружия Сяолин были ‘крайне сильны’, полагаясь лишь на защитную экипировку, невозможно было полностью свести на нет урон. На таком расстоянии даже не нужно целиться в жизненно важные точки, каждый выстрел способен отнять 7-9% уровня жизни, после двух выстрелов, у Фэн Буцзюэ останется однозначное число в шкале уровня жизни, а это будет значить верную смерть.

«Руки использовать не могу, значит из рюкзака… Ничего не вытащить, даже добавку уровня жизни… А без нее Искусство Соединения Души с Телом тоже скоро деактивируется… А без суперскорости, на расстоянии семи-восьми метров, она сможет делать все, что захочет…» - Фэн Буцзюэ уже мог мысленно видеть, как ситуация будет развиваться дальше. – «В таком случае… Единственная надежда – между этими двумя стволами…»

Резкая боль и безвыходное положение не оказывали на него никакого негативного влияния, напротив, заставляли его мыслить четче и креативнее: «У меня есть еще три секунды до конца боя… Если через три секунды она все еще не умрет, то я проиграл. Другими словами… Мне необходимо убить противника за секунды». – Подумав так, он уже сделал вывод. – «С учетом моей нынешней позиции, расстояния до нее, а так же, более высокое положение относительно противника… Я могу выбрать лишь один навык, и у меня есть лишь один навык… Который может в подобной ситуации за секунду убить игрока сорокового уровня».

Прочитав это, почти наверняка, все вы уже сделали вывод…

Верно… [Пушка Цигун]!

Фэн Буцзюэ обдумал все это молниеносно, этот разносторонний анализ мгновенно был закончен. Решившись, он поднял перед собой свои окровавленные, обожженные, дрожащие руки, приложив все силы, согнул пальцы, соорудив обеими руками подобие ‘трапеции’, и нацелил на Сяолин впереди.

«Пушка Цигун?» - Сяолин среагировала мгновенно, она знала, что брату Цзюэ жить осталось не долго, потому, он решил поставить на карту все. – «Пф… Даже не мечтай…»

В этот решающий момент жизни и смерти, Сяолин не стала пороть горячку или слепо рваться вперед. Она прекрасно понимала… Что тот, кому нельзя медлить - это Фэн Буцзюэ.

Потому, в тот миг, когда пистолеты выстрелили, тело Сяолин резко переместилось… Намереваясь выйти из области поражения Пушки Цигун.

«Пф… Как наивно…» - рассмеялся Фэн Буцзюэ, хоть в тот момент, когда он ухмылялся, две пули вонзились в его тело, а его уровень опустился до 4%, но… Это была улыбка победителя.

Бах…

Не прошло и полсекунды, как выстрелила Пушка Цигун.

Место, где находилась Сяолин, было опалено яростной энергией, трапециевидная волна вошла в землю наискосок, образовав глубокую яму.

[Игрок Скорбящая Душа Смеющиеся Кости мертв] – раздалось системное сообщение, провозгласившее победу брата Цзюэ.

Однако, у него не было времени праздновать. Первое, что он сделал – это деактивировал [Искусство Соединения Души с Телом - Измененное] и приземлился.

Ударив в землю, волна [Пушки Цигун] оказала влияние и игрока, заставляя брата Цзюэ чувствовать слабость и головокружение. Фэн Буцзюэ стерпел, стиснув зубы, и медленно сел на колени (он думал, что если упадет, то может лишиться остатков жизни).

«Добавка-добавка…» - словно бы напоминая себе, повторял он, его голова была тяжелой, в такой ситуации, от этих напоминаний, возможно, действительно был толк.

«Тц» - превозмогая резкую боль, Фэн Буцзюэ засунул раненую руку в рюкзак, это движение отняло у него еще один процент уровня жизни.

Потратив на это секунд десять, брат Цзюэ с большим трудом вынул из рюкзака бутылку добавки…

«Хух… Спасен…» - наконец, когда у него остался последний процент, он влил в себя добавку, возвращаясь к жизни.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.