/ 
Триллер Парк Глава 735 Часть 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20734%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204/6354956/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20736%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%206/6354958/

Триллер Парк Глава 735 Часть 5

Глава 735. Беспрецедентная борьба (часть 5)

Когда этот человек дал такой ответ, Чжао Юнь и Мечник Двенадцати Ненавистей просто не нашлись, что ответить.

А Морской Змей отреагировал так… Он деактивировал пробуждение Warriors и огромным прыжком отскочил назад: «Возмутительно… Считайте, что сегодня вам повезло, сочтемся в следующий раз!» - произнеся эти жесткие слова, он развернулся и быстро исчез вдали.

Морской Змей тоже был умен, солдаты демонической армии, что он вел, были истреблены Чжао Юнем, к тому же, одному сражаться против троих, явно не выгодно. Лучше уж отступить, пока не получил ранений, иначе… Если завяжется такое сражение, кто знает, может он захочет сбежать, но не сможет.

«Так и позволите ему уйти?» - братец Тань словно бы хотел броситься в погоню, поскольку чувствовал… Что если не убить этого врага сейчас, то потом, непременно, случится что-то плохое.

«Благородный рыцарь, как говорится, не преследуй врага, оказавшегося в безвыходном положении, иначе, неизвестно, что он может выкинуть…» - ответил Чжао Юнь. – «Пусть он идет».

Генерал Чжао говорил ‘пусть идет’, словно бы это они отпускали Морского Змея. Но на самом деле… В данной ситуации, даже если бы они хотели остановить врага – не смогли бы…

Не говоря уж о том, что руки Цзянь Юня еще не восстановили чувствительность, сам Чжао Юнь… В бою с солдатами демонической армии тоже получил немало ранений.

Если бы они всеми силами насели на Морского Змея, то не имели бы никакого преимущества.

«Ээээ… Хорошо». – Когда братец Тань это услышал, то не стал возражать. Из всех четверых, как ни посмотри, он – самый слабый. В недавнем сражении он не сыграл почти никакой роли, в такой ситуации у него не было права голоса.

«Кстати, я - Чаншань Чжао Цзылун…» - в этот момент Чжао Юнь смотрел на того мужчину, что обратил Морского Змея в бегство. – «Позвольте узнать…»

«Ты в порядке?» - кто бы мог подумать, что этот человек полностью проигнорирует Чжао Юня и направится прямиком к Мечнику Двенадцати Ненавистей, сохраняя самодовольную мину, он говорил прикрыв глаза. – «Ты в порядке, малышка? Отлично! Тебе не нужно меня ни о чем спрашивать… Лучше не спрашивай меня ни о чем! Ты ни в коем случае не должна в меня влюбляться, ведь Лан Цзы не нужны женщины, Лан Цзы очень одинок…»

В тот миг, когда Цзянь Юнь услышал обращение ‘малышка’, он даже не знал, как ему реагировать и что ответить… Пока он раздумывал, собеседник продолжил болтать о своем, не давая ему и слова вставить.

«Ладно… Еще увидимся, малышка». – Продолжал говорить этот парень. – «Эй? Похоже, ты хочешь что-то сказать? Если сказать нечего, то я пошел… Я знаю, о чем ты думаешь, но мы принадлежим разным мирам… Мы не можем. Ты считаешь, что я – то облако, что пронзило твое сердце… Просто помни об этом…» - с этими словами он развернулся, взметнул полами своей куртки, оставляя за собой шлейф героизма и таинственности. – «Эх… Еще одна девушка будет плакать из-за меня, я, действительно, невероятный мужчина! Мва-ха-ха-ха-ха…»

Он еще не ушел далеко, как внезапно издал придурковатый смех, отчего весь этот недавний выпендреж стал выглядеть еще более низким…

«Цзянь Юнь… Ты ничего не скажешь?» - тихо спросил Чжао Юнь, сделав два шага и встав рядом с Мечником Двенадцати Ненавистей.

«Нет необходимости…» - тихо ответил Цзянь Юнь, на его лице было выражение недомогания. – «Раз уж он уже уходит… То пусть идет…»

Как и ожидалось от Цзянь Юня – последователя конфуцианского учения, его отношение к людям и поведение были незаурядными. В такой ситуации, если бы он сказал ‘уважаемый, я - мужчина’, то ситуация, определенно, стала бы очень неловкой. Лучше уж сохранить молчание и позволить собеседнику уйти…

Как говорится, потерпи немного и все стихнет, отступи на шаг и останешься на расстоянии от ненормального.

«Однако… С другой стороны…» - продолжал Чжао Юнь. – «Цзянь Юнь, твоя прическа…»

«Легко может ввести других в заблуждение?...» - подхватил Цзянь Юнь.

«Угу…» - кивнул Чжао Юнь.

«Господа!» - в этот момент, братец Тань мелкими шажками подошел к этим двоим. – «Большое спасибо за помощь».

«Благородный рыцарь, не нужно церемониться». – Ответил Чжао Юнь. – «Любой враг Ороти – мой друг».

«Позволь спросить…» - с другой стороны, Цзянь Юнь поглядел на братца Таня, желая спросить его имя.

«Я - Незаслуженное Восхищение». - Братец Тань встретил взгляд Цзянь Юня. – «Могу я узнать ваше имя, рыцарь?»

«Ну что вы, какой же я рыцарь, Мечник Двенадцати Ненавистей Цзянь Юнь… Просто мечник». – Ответил Цзянь Юнь.

«Значит брат Цзянь Юнь, приятно познакомиться…» - братец Тань хоть и не знал Цзянь Юня, но он знал, что тот – персонаж ‘кукольного театра Раскатов Грома’. А по его манерам, внешности и стихотворной речи можно было догадаться, что он за человек.

«Кстати, господа… Знаете ли вы, как пройти в Демонический город?» - обменявшись приветствиями, братец Тань задал насущный вопрос.

«Демонический город?» - с недоверием переспросил Чжао Юнь.

«Ээээ… Место проведения сражения». – Добавил Ван Таньчжи.

«О… Так значит Древний город». – Подхватил Чжао Юнь.

«А, верно-верно-верно, Древний город». – Быстро откликнулся братец Тань. Для него было естественно произнести ‘Демонический город’, но когда Чжао Юнь поправил братца Таня, тот сразу осознал, что правильнее говорить ‘Древний город’.

«Младший брат Восхищение, неужели, ты направлялся в Древний город… Чтобы тоже принять участие в ‘сражении Warriors’?» - спросил Цзянь Юнь.

«Да, именно для этого». – Уверенно кивнул братец Тань.

Когда Цзянь Юнь это услышал, он тут же обернулся и обменялся взглядами с Чжао Юнем, эти двое хоть и не говорили, но судя по их взглядами, они считали, что братец Тань идет на самоубийство.

«Эээ… Прошу прощения за откровенность…» - Цзянь Юнь подумал и решил сказать суровую правду. – «Младший брат, я вовсе не ставлю под сомнение твою решимость сразиться с Ороти, просто… Ты уверен, что сможешь преодолеть отборочный порог для этого сражения?»

«Ха?» - братец Тань был обескуражен. – «Отборочный порог?»

«Так ты не знаешь? Тогда, не удивительно…» - Чжао Юня внезапно озарило. – «Рыцарь Восхищение… Чтобы принять участие в сражении нужно пройти и испытание».

«О?» - быстро спросил братец Тань. – «Что за испытание?»

…………

То же время, снаружи Древнего города, равнина Warriors.

Раньше у этого места не было названия, поскольку оно появилось после того, как Ороти исказил пространство этого мира.

Неизвестно когда, люди дали ему название…

Слой грозовых туч, не двигаясь, завис над Демоническим городом. У крепостной стены… Желтая почва, сухой скалистый утес, суровый ветер, развалившиеся скелеты…

Река магмы пересекала эту пустошь, несколько огромных мостов из цепей и железа были перекинуты через реку пламени, образуя транспортные узлы.

Поломанное оружие, разбитые обозы, иссушенные на ветру кости и прочее… Украшали эту холодную землю.

«У города змея-демона, могилы выдающихся героев Warriors».

Первые Warriors, величественные доказательства сражения. Доказательства множества смертей и потерь…

В этот день, холодная одинокая фигура появилась перед мостом через огненную реку.

Этот мост вел к Древнему городу, одна из четырех дорог к ‘сцене сражения Warriors’, на обоих концах моста стояли мощные охранники… Кроме пятисот демонических солдат, пятерых офицеров снаружи командного пункта, было еще три демонических генерала, это были [Додомеки], [Гюки], а так же, [Нэдзуми].

Все троя являлись легендарными японскими монстрами, все они были описаны в Ночном Параде Сотни Демонов. Но внешность этих демонических генералов была изображена в стиле игры ‘Warriors Orochi’.

Прежде всего, посмотрим на Додомеки, хоть его и звали ‘Додомеки – демон с тысячами глаз’, но на его лице был лишь один глаз.

Его голова… Издалека очень походила на робота Евангелиона, но были и отличия… Его кожа и доспехи были серого цвета, а Евангелион был пурпурным. И еще, броня покрывала всю голову Евангелиона, а на монстре был только шлем с одним рогом. Кроме того… Края шлема Додомеки перетекали в поля, и сзади соединялись с веерообразными латами свисающими каймой с полей.

В плане фигуры, Додомеки был намного ‘стройнее’ Морского Змея, он обладал худощавым телосложением ниндзя, длинные ноги, тонкая талия, прекрасная осанка, словно отощавший Фума Котаро. На нем была довольно пластичная экипировка, кроме металлического наплечника на правом плече, на его теле практически не было другой прочной брони, в основном ткань и бинты, на талии повязан видавший виды фиолетовый пояс, развивающийся на ветру.

Далее перейдем к Гюки.

Его имя тоже не имело никакой связи с внешностью, поскольку его голова была кабаньей… Нельзя не сказать, что кое в чем он напоминал быка, из его рта торчали кабаньи клыки, но выглядели они словно бычьи рога.

Его фигуру можно описать очень просто, одним словом – ‘здоровяк’. Этот парень был демоническим генералом силового типа, огромного роста, метра три, если мерить на глаз, крепкие руки, словно стволы деревьев, в качестве оружия он носил шипастую булаву, толщиной с человека. Кроме двух наручей с острыми зубьями и цепи на поясе, на нем больше не было никакой брони, очевидно… Что толстой, как стена, плоти не требовалась дополнительная защита.

И напоследок, поговорим о Нэдзуми.

Он… Выглядел точно так же, как Морской Змей.

Ничего не поделать, массовка… Как упоминалось ранее, их внешность было совершенно одинаковой, даже озвучивал их тот же человек, если они сам не представлялись, вероятно, только монстры из демонической армии могли различать кто есть кто…

Хорошо, с генералами познакомились, теперь можем уделить внимание человеку перед мостом…

Энергичная фигура в соответствующей экипировке, длинный древний меч на поясе, легкая воинственность окутывала эту фигуру в лунном свете холодной, словно плащ, убийственной энергией.

Ветер поднимал тучи песка, и этот человек шел словно через туман, но его сила… Не позволяла никому выпустить его из вида.

«Стой! Кто идет?» - когда она приблизилась, закричал стоящий на этом конце моста офицер с щитом в руке (офицеры на опорном пункте были оснащены щитами, а обычные солдаты только оружием).

«Я хочу участвовать в сражении». – Роюй не ответила на вопрос противника, а сразу обозначила свою цель.

Ее тон и взгляд были ледяными, в этот миг офицер несколько растерялся, не зная, что следует сказать.

«Еще кто-то пришел?...» - в этот момент подал голос Нэдзуми, он неторопливо шел по мосту. – «Дай поглядеть…» - он подходил, окидывая Роюй взглядом сверху донизу. – «Я тебя не знаю».

«И что с того?» - осведомилась Роюй.

«Господин Ороти отдал распоряжение…» - выражение лица Нэдзуми тоже оставалось невозмутимым. – «Что человек, пришедший участвовать в сражении, не должен быть слишком плох в сражении один на один, иначе, у него портится настроение… Потому, мы поставлены здесь для того, чтобы держать всякую мелочь снаружи». – Он выдержал паузу. – «Если бы я тебя знал, то имел бы представление о твоей силе и сразу бы позволил пройти по мосту. К сожалению… Я тебя не знаю…» - он обернулся и поглядел на Додомеки и Гюки. – «Народ, вы ее раньше видели?»

Эти двое ничего не сказали, просто молча покачали головами.

«Хм…» - Нэдзуми снова поглядел на Роюй и сказал. – «Тогда, ничего не поделать… Сначала тебе придется доказать свою силу, тогда сможешь пройти».

«Твое убийство можно будет считать доказательством?» - спокойно и не раздумывая поинтересовалась Роюй.

«Ха-ха…» - Нэдзуми холодно рассмеялся. – «Не спеши… Я еще не закончил…» - он поднял руку и указал назад. – «Ты можешь выбрать из нас троих одного противника для себя, если ты вынесешь десять ударов одного из нас, то сможешь пройти по мосту». – Произнося эти слова, он, по-прежнему, был очень спокоен. – «Естественно… Если ты, действительно, сможешь убить меня, будет еще лучше, другие не станут мешать тебе, а позволят пройти по мосту. Поскольку… Господин Ороти очень любит сильных бойцов».

Подчиняющиеся Ороти генералы не боялись смерти, пока Ороти жив, они могли снова ожить благодаря демонической силе, потому, они были такими расслабленными.

«Тогда, выбираю тебя». – Дослушав его, нетерпеливо произнесла Роюй. – «Можно я прямо сейчас тебя зарублю?»

«Ха-ха… Отличный выбор, из нас троих я – самый слабый». – Рассмеялся Нэдзуми, поднял копье и встал в боевую стойку.

Дзинь…

Ответом ему был лязг меча.

Активация ухода в себя, и взмах мечом.

Роюй активировала продвинутую версию [Предельной Эффективности] - [Ограниченная Вспышка], и высвободила свою правую руку.

Этот меч был быстрым, точным и мощным.

Острие меча пошло под самым лучшим углом, просто и прямо, техника не требовала больших усилий.

Не нужно было лишних движений, не нужно было выпускать наружу Ци меча, вся энергия была сосредоточена в клинке.

Бам…

Звон метала, меч встретился с копьем и демон отступил.

После первого удара Нэдзуми резко изменился в лице, стремительно отскочил на несколько десятков метров. Его руки дрожали, лоб покрывал холодный пот, все этого говорило о том, насколько силен был этот удар.

Изначально без интереса наблюдавшие за происходящим Додомеки и Гюки тоже мгновенно напряглись, насторожились и уставились на девушку с мечом.

«Кто она такая…» - вернувшись в стойку, Нэдзуми еще не очухался от испуга и подумал. – «Если бы я инстинктивно не защитился копьем, этот меч… Уже разрубил бы меня пополам…»

В этом сценарии, генералы Ороти, по большей части, обладали обширным опытом, они сталкивались со многими мастерами из различных вселенных, и уже не раз умирали от рук этих людей. Но демонические генералы имели представление обо всех сильных персонажах. Потому, после первого удара Роюй, Нэдзуми, очевидно, был очень удивлен… Эта фехтовальщица тоже была мастером, почему же он ее не знал?

«Вот оно что…» - слова Роюй прервали сумбурные мысли Нэдзуми. – «Сильнее, чем я ожидала… Едва ли удастся убить тебя за десять ударов».

«Ты… Не зазнавайся!» - отношение Роюй разожгло ярость в сердце Нэдзуми. – «Только что я просто был неосмотрительным, только и всего, я буду серьезнее…»

«Не упрямься…» - внезапно к диалогу присоединился еще один шутливый голос. - «Даже я могу видеть, что тебе конец…»

«Ты кто?» - этот голос доносился сбоку от Нэдзуми, к этому времени Нэдзуми был так напряжен, что даже дуновение ветра могло заставить его нервничать.

«Ниндзя Нэнэ!» - этот мелодичный голос сопровождался блеском двух лезвий.

Реакция Нэдзуми тоже была быстрой, он тут же взмахнул копьем и отбил два сюрикена.

«Тц… Мерзкая личность». – Когда фигура противника мелькнула на свету, Нэдзуми уже знал, кто это.

В следующую секунду, девушка-ниндзя, одетая в короткое платье, с шелковой сеткой на руках и ногах, появилась перед ними, она обратилась к Роюй: «Йо, подруга, отличная техника, не хочешь пойти со мной?»

Ее голос звучал очень соблазнительно, словно у опытной женщины, но внешне она выглядела, как девчонка, легкие короткие волосы, сексуальная фигура, голос зачаровывал. Трудно даже вообразить, что такая ‘милая’ девушка может быть хладнокровной ниндзя.

Роюй поглядела на собеседницу, подумала пару секунд, а потом… ‘Ладно’ – дала такой простой ответ.

«Ха-ха… Похоже, этот ребенок не любит много говорить». – Рассмеялась Нэнэ.

Произнеся эти слова, она снова поглядела на Нэдзуми: «Эй, урод, ты можешь уступить нам дорогу? Наша сила позволяет нам участвовать в сражении?»

Она верно говорила, но… Нэдзуми уже впал в ярость и хотел восстановить свою гордость.

«Пф… Ты очень самоуверенна». – Холодно произнес Нэдзуми. – «Мелкая шпионка, которая занимается убийствами исподтишка, считает, что сможет сражаться в открытом бою… Для тебя это развлечение?»

«Тебе-то что за дело?» - ответила Нэнэ. – «Ты пропустишь нас или нет?»

«А что если не пропущу?» - осведомился Нэдзуми и взмахнул рукой, делая знак тем, кто позади. Несколько сотен солдат демонической армии угрожающе двинулись вперед…

«Что? Ты хочешь пойти против приказа вашего господина?» - спросила Нэнэ.

«Ха…» - Нэдзуми сухо рассмеялся и прямо, как она, сказал. – «Тебе-то что за дело?»

«Ты…» - Нэнэ хоть и рассердилась, но против стольких солдат, она, действительно, не осмеливалась выступать.

Пока она раздумывала, не дать ли сигнал Роюй отступать… С неба зазвучали стихи…

«Высоко вздымаются тысячи курганов, ветер гуляет меж ними. Человек чувствует себя одиноко, когда не может найти достойного противника для сражения».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.