/ 
Триллер Парк Глава 535 Часть 41
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/惊悚乐园.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20534%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2040/6354756/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20536%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2042/6354758/

Триллер Парк Глава 535 Часть 41

Глава 535. Жующий Демонов Остров (часть 41)

«Ага, суперсильный… Я помню Яростный Речной Лед (персонаж пальчикового театра Раскатов Грома) использовал его…» - глядя пустыми глазами, ответил Фэн Буцзюэ.

«Не нуди!» - недовольно сказал Цзи Бу. – «Это расходный навык рукопашного боя уровня В и духовного искусства уровня С, обычно это, как минимум, равнозначно навыку уровня А».

«Ладно-ладно… Тогда при встрече с Маткой Гусеницы Шелкопряда, ты с этим навыком станешь ядром нашей атаки». - Сказал Фэн Буцзюэ.

«Хм, сдерживание оставь на нас». – Кивнул Лебедь. – «Мы постараемся создать тебе шанс для нападения».

«На самом деле, вам незачем делать что-то особенное, габариты Матки Гусеницы Шелкопряда таковы, что с попаданием в цель проблем не будет, при активации подобного навыка, проблем возникнуть, так же, не может…» - говорил Цзи Бу. – «Нужно лишь устроить так, чтобы между мной и целью не было преграды из паутины, и я смогу…»

При этих словах, он, как раз, заметил впереди паутину. Кто мог подумать, что по ту сторону от нее, внезапно стремительно мелькнет фигура.

«Осторожно!» - в миг, когда Небесный Скакун выкрикнул это предупреждение, он уже сжал руку в кулак и ударил. Этот удар не был кулаком-метеором, а всего лишь обычным ударом. Несмотря на это, одной лишь физической силой, он смог провести мощную атаку.

Этот внезапный удар был заблокирован той фигурой. Ее движения чуть приостановились, и этого мгновения хватило Цзи Бу, который отступил на полшага и метнул веер, заставляя противника так же отступить.

В этот момент, все смогли ясно разглядеть нападавшего.

Это был гриб…

Точнее, ‘человек-гриб’.

Если сейчас вы представили грибочки из игры Марио, то вы глубоко заблуждаетесь… То, что сейчас видели игроки, выглядело, как божество хайку (стихотворение жанра хайкай размером в 17: 5─7─5 слогов, прим. пер.) (В “Театре Косукэ Масуды”, съевший ядовитый гриб Мацуо Басё (японский поэт, прим.пер) увидел заблудившееся живое существо [1])…

Его рост был, примерно, сто шестьдесят сантиметров. Тело человекоподобное, на его голове росла огромная темно-желтая шляпка гриба, цвет кожи землистый, есть руки и ноги. Но более никаких деталей на теле не было, ничего вроде рельефа мышц, пальцев на ногах, волос на коже и прочего… На самом деле, у него не было даже шеи, голова, туловище и бедренная часть представляли собой один элемент.

В общем… Внешний вид этого ‘фантастического зверя’, создавал ощущение, что это существо было нарисовано в невероятно простом стиле, черты его лица были весьма условными… Несколько росчерков пера создали пустое и неподвижное лицо.

«Бо… Божество Хайку!» - съязвил Фэн Буцзюэ, широко распахнутыми глазами, глядя на человека-гриба.

«Цха!» - когда человек-гриб открыл рот, из него вырвался такой крик, в тот же момент, он сделал движение, словно готовил свое бочкообразное тело к рукопашной схватке, при этом продолжая кричать. – «Цха… Цха…»

«Этот парень, по сравнению с… Воющим горным козлом, выглядит очень просто…» - сказал Лебедь, вместе с инфракрасной лампой отступая за спины товарищей. Очевидно, он не был готов к участию в такой схватке.

И это было неудивительно, в отряде любой человек мог сражаться один на один. Естественно, что Лебедь предпочел поберечь инфракрасную лампу и позаботиться о том, чтобы никто по неосторожности не наткнулся на паутину.

«Ха-ха-ха…» - смеясь, Фэн Буцзюэ сразу вышел вперед. – «Подходи! Я, как раз, хотел чего-нибудь вегетарианского!»

«Эй-эй… Ты, как что-то видишь, сразу хочешь это сожрать?» - Цзи Бу глядел на этот странный гриб и чувствовал, как у него пропадает аппетит, потому стал уговаривать. – «Мы уже запаслись провизией, не нужно добавлять к нашему мясу овощи!» - При этих словах, похоже, что-то пришло ему в голову, и его взгляд мгновенно изменился, он пристально поглядел на брата Цзюэ и сказал. – «Хм… Похоже, есть проблемы с твоим мотивом использования этого парня, в качестве еды… На самом деле, ты просто хочешь попробовать съесть все, что только можно? А выживание и прохождение для тебя не важны!»

«Цха… Цха…» - человека-гриба совершенно не волновало, о чем они говорили, он снова закричал, рванулся вперед, высоко подпрыгнул и пнул брата Цзюэ в голову.

«Пф… Такие приему против меня бесполезны!» - Фэн Буцзюэ лишь скрестил руки, загораживая лицо от атаки противника.

Со звуком ‘бах’, столкнулись руки и нога, оба противника отлетели назад на несколько метров.

«Цха!» - в этот раз закричал уже Фэн Буцзюэ.

Он вовсе не был удивлен, что удар противника оказался сильнее, чем он думал, он удивился… Что оказался отравлен.

«Что происходит… Получил лишь один удар в руку, защищенную рукавом, и тут же повесился эффект отравления?» - думал Фэн Буцзюэ.

Изначально брат Цзюэ хотел намерено позволить противнику ударить себя несколько раз, чтобы, пользуясь эффектом [Горнила Ненависти], хитростью восстановить немного выносливости, но в итоге… Опростоволосился.

«Действительно, нельзя быть невнимательным». - Фэн Буцзюэ сплюнул и тут же приготовился использовать Туманную Ногу, чтобы разобраться с этим оригинальным персонажем.

Но за миг до взмаха ногой, ему в голову пришла другая мысль, и он изменил свой план…

Спустя секунду, он уже был готов, используя преимущество в скорости, парень метнулся за спину монстра, тут же достал из кармана предмет и бросил.

Почти наверняка, все уже догадались… Верно, он бросил [Старый Покебол, Которым Никогда Не Пользовались].

Для человека-гриба действия брата Цзюэ оказались неожиданностью, плюс, пространство было узким, и у него не было возможно выскочить из сферы действия покебола, потому… Он попался в ловушку.

При приближении, покебол автоматически открылся, из него хлынул белый свет, и после того, как он ударил в человека-гриба, все тело последнего превратилось в смет, сжалось и быстро было втянуто в сферу.

Щелк…

Две секунды спустя, покебол упал на хрустальную землю, а потом… Начал покачиваться влево-вправо.

Не знаю почему… Но в эти несколько секунд, все напряженно наблюдали за ним…

Раз, два… Три…

Все инстинктивно и затаив дыхание следили за покеболом, только когда он качнулся в третий раз и остановился, они выдохнули.

[Диннннн-донннн] в этот миг, система, будто в насмешку, издала звук, который показался игрокам очень знакомым.

Фэн Буцзюэ шагнул вперед, взял покебол и улыбнулся: «Ха! Я поймал Божество Хайку!»

«Откуда это странное недомогание…» - пробормотал Небесный Скакун Мчится по Воздуху.

«Чувство, будто внезапно перенесся в другую игру…» - сказал Лебедь.

Цзи Бу тоже съязвил: «Следующее задание отправит тебя собирать значки по Жующему Демонов острову…»

«Хватит болтать, если у кого-нибудь из вас есть противоядие, дайте мне пузырек». – Спешно попросил Фэн Буцзюэ. Хоть его отравление и было довольно слабым, но оставлять все так было нельзя, за несколько десятков секунд, последовавших после повреждения, он и так потерял немало выносливости.

…………

Пять минут спустя, на Листе Ужаса.

«Хм? Вопреки ожиданиям, действительно, пришли?» - проговорила дремлющая на жилке листа Матка Гусеницы Шелкопряда. – «Ха… Похоже, они нашли способ видеть паутину…»

Матка Гусеницы Шелкопряда не использовала ‘зрение’, ее органы чувств отличались от человеческих. Потому, она не знала об инфракрасной лампе, но могла чувствовать малейшее дрожание паутины неподалеку, распознавая приближение игроков.

«Любопытно… Не зря я планировала все так долго». – Ухмыльнулась Матка Гусеницы Шелкопряда.

Пока она говорила сама с собой, издалека, проходя сквозь хрусталь, прилетел красный луч и коснулся края Листа Ужаса.

Внезапно раздался свист, и налетел порыв острого ветра.

Большой веер разрезал покров висящей в воздухе паутины, и через это отверстие выскочили четыре человека.

В одно мгновение, вся четверка вскочила на Лист Ужаса и рассыпались по нему в боевой готовности.

«Пришли спасать товарища, верно?» - Матка Гусеницы Шелкопряда шутливым тоном заговорила голосом маленькой девочки. – «Я тронута».

Фэн Буцзюэ проигнорировал слова противника, обследуя обстановку на Листе Ужаса. Ознакомившись с рельефом и позицией Босса, он выразительно оглядел на товарищей и сказал: «Ладно… Действием по плану».

Лебедь, Цзи Бу и Небесный Скакун кивнули и рассыпались в разные стороны от брата Цзюэ.

«Ха… Что вы делаете? Неужели, хотите сразиться со мной?» - пренебрежительно говорила Матка Гусеницы Шелкопряда. – «Я считала, что вы будете хоть чуточку умнее…»

Не успела Матка Гусеницы Шелкопряда закончить, как с двух сторон в нее ударила сверкающая стрела и сияющий кулак. Огромный веер Цзи Бу тоже непрерывно танцевал на ветру, атакуя ее хвост.

Но Матка Гусеницы Шелкопряда, не принимая происходящее всерьез, сказала: «Например… Вы могли бы разделиться на два отряда, один бы атаками отвлекал меня, другой спасал бы вашего товарища, а потом, вы порознь бы попытались сбежать…»

«А с чего ты взяла… Что мы действуем по-другому?» - в этот момент, голос Фэн Буцзюэ доносился откуда-то сверху.

За прошедшие несколько секунд, брат Цзюэ использовал Лунную Походку и приблизился к вершине огромных хрустальных колонн.

«Пф… Неплохо». – Холодно фыркнула Матка Гусеницы Шелкопряда, и все ее тело дрогнуло.

Внезапно вся паутина снова стала видимой, а зеленый Лист Ужаса стал совершенно белым.

В этот миг, висящие в вышине куколки резко задвигались… За исключением куколки Никчемного Дяди, прочие шесть странных коконов взорвались изнутри.

Шесть огромных фигур со странными лицами упали сверху и преградили путь Фэн Буцзюэ.

«Похоже, ты долго готовилась…» - брат Цзюэ глядел на этих монстров, принуждаемых к убийству. – «Однако… Я тоже…»

Равнодушный взгляд вспыхнул жаждой убийства.

Во вспышке света появилась фигура золотого воина.

Фэн Буцзюэ глядя вверх и активировал [Искусство призыва – Ма Сунь], позади него величественно встала душа великого полководца.

«Ма Сунь!» - крикнул брат Цзюэ.

«Есть!» - отозвался Ма Сунь.

Фэн Буцзюэ вынул из рюкзака саперную лопатку, как алебарду поднял ее перед грудью, и заскользил по воздуху: «Китайский разрубающий танец!»

Ма Сунь инстинктивно понял, что от него требуется, свет вспыхнул в его руках и преобразовался в настоящую алебарду Гуаньдао.

В одно мгновение, остро засверкал золотой свет, и силуэты клинков размножились.

Шесть монстров, упавших с неба, были убиты, так и не успев ничего предпринять, их тела были изрублены на множество частей…

«О? Так ты обладаешь такой боевой силой…» - задумчиво пробормотала Матка Гусеницы Шелкопряда, но на половине фразы ее голос превратился в вопль сумасшедшего. – «Отлично… Мне уже не терпится попробовать вас на вкус, после ‘помешательства от страха’!»

Этот вопль еще не отзвучал, а Матка Гусеницы Шелкопряда снова свирепо завизжала.

«Джаааа…»

Это был первый раз, когда она напрямую атаковала игроков. Тот ‘визг’, что они слышали при прошлой встрече, был лишь приветствием, а сейчас это был сигнал к боевым действиям.

«Черт!» - Цзи Бу был застигнут врасплох, потому не сдержался и сквозь зубы выругался. Хоть он и находился довольно далеко от Матки Гусеницы Шелкопряда, но тоже пошатнулся и едва не упал.

«С другой стороны, Небесному Скакуну не так повезло… Братец Скакун стоял к Боссу ближе всех, и получил самый сильный удар. Когда раздался этот яростный визг, он инстинктивно отошел на несколько шагов назад и сел на лист. Ледяной холод быстро сковал его нос и губы. Парень поднял руку и ощутил, что из его носа потоком хлещет кровь.

«Тц… Воздействие на мозг?...» - Лебедь тоже быстро сел на корточки. Хоть он мог стаять, но это была предосторожность. На случай если он потеряет равновесие, свалится с края Листа Ужаса и увязнет в паутине, тогда хлопот не оберешься.

«План Б!» - внезапно закричал с высоты брат Цзюэ и спустился чуть ниже.

«О? Так у вас есть еще и второй план». – Холодно ухмыльнулась Матка Гусеницы Шелкопряда. – «Дай угадаю… План Б заключается в отказе от спасания и сосредоточении всех сил в атаке на меня?»

«Насекомое с раздражающе высоким интеллектом…» - Фэн Буцзюэ вынул из-за пазухи две гранаты, зубами вырвал из них кольца и злобно выплюнул. – «Тьфу… Подожди, сейчас я с тобой разберусь… Брошу в кастрюлю, зажарю в масле, добавлю бобовую заправку… Все, как пожелаешь!»

Секунду спустя, последовали два гулких удара. Две гранаты быстро упали на спину Матке Гусеницы Шелкопряда и взорвались, а брат Цзюэ, используя [Мягкую Поступь], остановился в воздухе и оказался за пределами диапазона взрыва.

«Это еще что? Игрушка, сделанная из пороха и металла?» - когда пыль и дым постепенно рассеялись, глазам предстало невредимое тело Матки Гусеницы Шелкопряда. – «Ха-ха… К слову об игрушках… Ты ничего не забыл?»

В один миг зрачки Фэн Буцзюэ резко сузились. Он осознал серьезную проблему.

Чшшш-чшшшш-чшшш…

Сверкнул яростный луч, поднимая ураган из брызг крови.

Брат Цзюэ получил удар в спину, и даже душа Ма Суня была развеяна этой атакой.

Он обернулся и увидел…. Что те звероподобные монстры, что были разрублены Китайским разрубающим танцем, все еще живы. Хоть их тела были разрезаны на куски, но все еще могли проводить механические атаки.

«Не ожидал? Нужно лишь, чтобы не все нервные окончания омертвели. Даже если останется только рука и один палец, я все равно смогу протянуть нити и заставить их двигаться». – Самодовольно сказал Матка Гусеницы Шелкопряда Фэн Буцзюэ. – «Ха-ха… Я так же вижу, что из этих четверых ты самый сильный? Их атаки похожи на почесывания, а на твои… Похоже, еще можно надеяться». – С этими словами, находящиеся под ее управлением куски трупов окружили брата Цзюэ. – «Подходи, покажи еще какой-нибудь трюк, повесели меня, иначе…»

«Ты, вонючее насекомое, не смотри на нас свысока!» - яростно закричал Цзи Бу, перебивая Матку Гусеницы Шелкопряда и успешно привлекая ее внимание.

«Как ты меня назвал?» - похоже, Матке очень не понравилась слова ‘вонючее насекомое’, она оставила в покое брата Цзюэ и резко развернулась к Цзи Бу. – «Повтори-ка еще разок… Человечишка».

«Да, могу повторить и много раз…» - Цзи Бу резко выдохнул, преодолевая давление ситуации и страх перед Боссом. – «Такое вонючее насекомое, как ты, действительно, омерзительно… Когда я смотрю на тебя, меня блевать тянет!»

Чем больше он говорил, тем громче делался его голос, последние несколько слов он просто прокричал.

Цзи Бу не был каким-то топовым игроком, по крайней мере, сейчас не был, он не был Фэн Буцзюэ, он не принимал лекарства, как члены Ножа Мертвеца. Цзи Бу был обычным человеком… Находясь перед Боссом, он чувствовал страх.

Это тоже было обычным человеческим чувством… Когда человек оказывался лицом к лицу со страшилищем, нечистью, демоном, призраком, монстром, он всегда испытывает страх, даже если это лишь на экране компьютера, что уж говорить о виртуальной реальности.

Сейчас, оказавшись лицом к лицу с гусеницей, что была больше поезда, уже одно то, что Цзи Бу удавалось не трястись от страха, было отлично, про себя он непрерывно повторял – это всего лишь игра.

Однако, прокричав эти слова, он неожиданно почувствовал себя лучше…

Страх, давление, переживание за товарищей, все, словно бы выплеснулось с этим криком и исчезло.

Возможно… После того, как парень заставил себя встретиться лицом к лицу со своим страхом, он обнаружил, что в нем нет ничего особенного…

«Гадкое отребье…» - Матка Гусеницы Шелкопряда пришла в бешенство, высоко подняла голову и пронзительно завизжала, желая превратить Цзи Бу в мясной соус.

«Тц… Скорость тоже не особенно велика». - Цзи Бу отступил назад, уворачиваясь от атаки, при этом насмехаясь над Боссом.

«Ааааа…» - Матка Гусеницы Шелкопряда взбесилась, она яростно бросилась вперед, открыв свой огромный рот и демонстрируя ряды острых зубов, похоже, готовясь проглотить Цзи Бу.

Шух-шух-шух…

Три мощных режущих потока воздуха ударили в спину Матке Гусенице Шелкопряда.

«Думала, что я помер?» - снова раздался голос брата Цзюэ. Естественно, он не умер, просто получил довольно серьезные ранения, но благодаря Лунной Походке, он ускользнул из окружения, и первым делом атаковал Босса.

К сожалению, Матка Гусеницы Шелкопряда проигнорировал эти три удара Туманной Ноги, и ее скорость ни капли не замедлилась.

К счастью…

«Эх… Раз уж вы, парни, сменили план…» - Лебедь поднял руку, в которой сжимал серебряный крест и активировал навык. – «[Магический Круг, Стабилизирующий Душу]!»

[Наименование: Магический Круг, Стабилизирующий Душу]

[Особенности карты навыка: активный, постоянного пользования]

[Тип навыка: духовное искусство]

[Эффект: все живые существа, находящиеся в зоне действия, подавляются мощной сверхъестественной силой]

[Расход: 50% от верхнего предела шкалы духовной энергии]

[Условия изучения: талант духовного искусства уровня С, уровень 35 и выше]

[Примечание: кулдаун – 20 минут, время действия – 20 секунд. Не действует против механизмов и существ не имеющих души, против монстров уровня Босса эффект ослаблен (в зависимости от силы Босса). После активации, нельзя отменить. Необходимо, чтобы нижняя часть тела существа оказалась в заранее нарисованном магическом круге и направить на него священный предмет (можно использовать аналогичное нематериальное средство)]

1. Для любопытствующих

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776 Часть последняя
Глава 775 Часть 45
Глава 774 Часть 44
Глава 773 Часть 43
Глава 772 Часть 42
Глава 771 Часть 41
Глава 770 Часть 40
Глава 769 Часть 39
Глава 768 Часть 38
Глава 767 Часть 37
Глава 766 Часть 36
Глава 765 Часть 35
Глава 764 Часть 34
Глава 763 Часть 33
Глава 762 Часть 32
Глава 761 Часть 31
Глава 760 Часть 30
Глава 759 Часть 29
Глава 758 Часть 28
Глава 757 Часть 27
Глава 756 Часть 26
Глава 755 Часть 25
Глава 754 Часть 24
Глава 753 Часть 23
Глава 752 Часть 22
Глава 751 Часть 21
Глава 750 Часть 20
Глава 749 Часть 19
Глава 748 Часть 18
Глава 747 Часть 17
Глава 746 Часть 16
Глава 745 Часть 15
Глава 744 Часть 14
Глава 743 Часть 13
Глава 742 Часть 12
Глава 741 Часть 11
Глава 740 Часть 10
Глава 739 Часть 9
Глава 738 Часть 8
Глава 737 Часть 7
Глава 736 Часть 6
Глава 735 Часть 5
Глава 734 Часть 4
Глава 733 Часть 3
Глава 732 Часть 2
Глава 731 Часть 1
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723 Часть последняя
Глава 722 Часть 21
Глава 721 Часть 20
Глава 720 Часть 19
Глава 719 Часть 18
Глава 718 Часть 17
Глава 717 Часть 16
Глава 716 Часть 15
Глава 715 Часть 14
Глава 714 Часть 13
Глава 713 Часть 12
Глава 712 Часть 11
Глава 711 Часть 10
Глава 710 Часть 9
Глава 709 Часть 8
Глава 708 Часть 7
Глава 707 Часть 6
Глава 706 Часть 5
Глава 705 Часть 4
Глава 704 Часть 3
Глава 703 Часть 2
Глава 702 Часть 1
Глава 701
Глава 700
Глава 699 Конец
Глава 698 Середина
Глава 697 Начало
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692 Часть последняя
Глава 691 Часть 27
Глава 690 Часть 26
Глава 689 Часть 25
Глава 688 Часть 24
Глава 687 Часть 23
Глава 686 Часть 22
Глава 685 Часть 21
Глава 684 Часть 20
Глава 683 Часть 19
Глава 682 Часть 18
Глава 681 Часть 17
Глава 680 Часть 16
Глава 679 Часть 15
Глава 678 Часть 14
Глава 677 Часть 13
Глава 676 Часть 12
Глава 675 Часть 11
Глава 674 Часть 10
Глава 673 Часть 9
Глава 672 Часть 8
Глава 671 Часть 7
Глава 670 Часть 6
Глава 669 Часть 5
Глава 668 Часть 4
Глава 667 Часть 3
Глава 666 Часть 2
Глава 665 Часть 1
Глава 664
Глава 663 Часть последняя
Глава 662 Часть 24
Глава 661 Часть 23
Глава 660 Часть 22
Глава 659 Часть 21
Глава 658 Часть 20
Глава 657 Часть 19
Глава 656 Часть 18
Глава 655 Часть 17
Глава 654 Часть 16
Глава 653 Часть 15
Глава 652 Часть 14
Глава 651 Часть 13
Глава 650 Часть 12
Глава 649 Часть 11
Глава 648 Часть 10
Глава 647 Часть 9
Глава 646 Часть 8
Глава 645 Часть 7
Глава 644 Часть 6
Глава 643 Часть 5
Глава 642 Часть 4
Глава 641 Часть 3
Глава 640 Часть 2
Глава 639 Часть 1
Глава 638
Глава 637 7/7
Глава 636 6/7
Глава 635 5/7
Глава 634 4/7
Глава 633 3/7
Глава 632 2/7
Глава 631 1/7
Глава 630 Часть последняя
Глава 629 Часть 25
Глава 628 Часть 24
Глава 627 Часть 23
Глава 626 Часть 22
Глава 625 Часть 21
Глава 624 Часть 20
Глава 623 Часть 19
Глава 622 Часть 18
Глава 621 Часть 17
Глава 620 Часть 16
Глава 619 Часть 15
Глава 618 Часть 14
Глава 617 Часть 13
Глава 616 Часть 12
Глава 615 Часть 11
Глава 614 Часть 10
Глава 613 Часть 9
Глава 612 Часть 8
Глава 611 Часть 7
Глава 610 Часть 6
Глава 609 Часть 5
Глава 608 Часть 4
Глава 607 Часть 3
Глава 606 Часть 2
Глава 605 Часть 1
Глава 604
Глава 603 Конец
Глава 602 Середина
Глава 601 Начало
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593 Часть последняя
Глава 592 Часть 12
Глава 591 Часть 11
Глава 590 Часть 10
Глава 589 Часть 9
Глава 588 Часть 8
Глава 587 Часть 7
Глава 586 Часть 6
Глава 585 Часть 5
Глава 584 Часть 4
Глава 583 Часть 3
Глава 582 Часть 2
Глава 581 Часть 1
Глава 580
Глава 579 Часть последняя
Глава 578 Часть 18
Глава 577 Часть 17
Глава 576 Часть 16
Глава 575 Часть 15
Глава 574 Часть 14
Глава 573 Часть 13
Глава 572 Часть 12
Глава 571 Часть 11
Глава 570 Часть 10
Глава 569 Часть 9
Глава 568 Часть 8
Глава 567 Часть 7
Глава 566 Часть 6
Глава 565 Часть 5
Глава 564 Часть 4
Глава 563 Часть 3
Глава 562 Часть 2
Глава 561 Часть 1
Глава 560
Глава 559 Конец
Глава 558 Середина
Глава 557 Начало
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544 Часть последняя
Глава 543 Часть 49
Глава 542 Часть 48
Глава 541 Часть 47
Глава 540 Часть 46
Глава 539 Часть 45
Глава 538 Часть 44
Глава 537 Часть 43
Глава 536 Часть 42
Глава 535 Часть 41
Глава 534 Часть 40
Глава 533 Часть 39
Глава 532 Часть 38
Глава 531 Часть 37
Глава 530 Часть 36
Глава 529 Часть 35
Глава 528 Часть 34
Глава 527 Часть 33
Глава 526 Часть 32
Глава 525 Часть 31
Глава 524 Часть 30
Глава 523 Часть 29
Глава 522 Часть 28
Глава 521 Часть 27
Глава 520 Часть 26
Глава 519 Часть 25
Глава 518 Часть 24
Глава 517 Часть 23
Глава 516 Часть 22
Глава 515 Часть 21
Глава 514 Часть 20
Глава 513 Часть 19
Глава 512 Часть 18
Глава 511 Часть 17
Глава 510 Часть 16
Глава 509 Часть 15
Глава 508 Часть 14
Глава 507 Часть 13
Глава 506 Часть 12
Глава 505 Часть 11
Глава 504 Часть 10
Глава 503 Часть 9
Глава 502 Часть 8
Глава 501 Часть 7
Глава 500 Часть 6
Глава 499 Часть 5
Глава 498 Часть 4
Глава 497 Часть 3
Глава 496 Часть 2
Глава 495 Часть 1
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479 Часть последняя
Глава 478 Часть 16
Глава 477 Часть 15
Глава 476 Часть 14
Глава 475 Часть 13
Глава 474 Часть 12
Глава 473 Часть 11
Глава 472 Часть 10
Глава 471 Часть 9
Глава 470 Часть 8
Глава 469 Часть 7
Глава 468 Часть 6
Глава 467 Часть 5
Глава 466 Часть 4
Глава 465 Часть 3
Глава 464 Часть 2
Глава 463 Часть 1
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367 Часть последняя
Глава 366 Часть 19
Глава 365 Часть 18
Глава 364 Часть 17
Глава 363 Часть 16
Глава 362 Часть 15
Глава 361 Часть 14
Глава 360 Часть 13
Глава 359 Часть 12
Глава 358 Часть 11
Глава 357 Часть 10
Глава 356 Часть 9
Глава 355 Часть 8
Глава 354 Часть 7
Глава 353 Часть 6
Глава 352 Часть 5
Глава 351 Часть 4
Глава 350 Часть 3
Глава 349 Часть 2
Глава 348 Часть 1
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341 Часть последняя
Глава 340 Часть 14
Глава 339 Часть 13
Глава 338 Часть 12
Глава 337 Часть 11
Глава 336 Часть 10
Глава 335 Часть 9
Глава 334 Часть 8
Глава 333 Часть 7
Глава 332 Часть 6
Глава 331 Часть 5
Глава 330 Часть 4
Глава 329 Часть 3
Глава 328 Часть 2
Глава 327 Часть 1
Глава 326
Глава 325
Глава 324 Часть последняя
Глава 323 Часть 30
Глава 322 Часть 29
Глава 321 Часть 28
Глава 320 Часть 27
Глава 319 Часть 26
Глава 318 Часть 25
Глава 317 Часть 24
Глава 316 Часть 23
Глава 315 Часть 22
Глава 314 Часть 21
Глава 313 Часть 20
Глава 312 Часть 19
Глава 311 Часть 18
Глава 310 Часть 17
Глава 309 Часть 16
Глава 308 Часть 15
Глава 307 Часть 14
Глава 306 Часть 13
Глава 305 Часть 12
Глава 304 Часть 11
Глава 303 Часть 10
Глава 302 Часть 9
Глава 301 Часть 8
Глава 300 Часть 7
Глава 299 Часть 6
Глава 298 Часть 5
Глава 297 Часть 4
Глава 296 Часть 3
Глава 295 Часть 2
Глава 294 Часть 1
Глава 293
Глава 292
Глава 291 Часть последняя
Глава 290 Часть 32
Глава 289 Часть 31
Глава 288 Часть 30
Глава 287 Часть 29
Глава 286 Часть 28
Глава 285 Часть 27
Глава 284 Часть 26
Глава 283 Часть 25
Глава 282 Часть 24
Глава 281 Часть 23
Глава 280 Часть 22
Глава 279 Часть 21
Глава 278 Часть 20
Глава 277 Часть 19
Глава 276 Часть 18
Глава 275 Часть 17
Глава 274 Часть 16
Глава 273 Часть 15
Глава 272 Часть 14
Глава 271 Часть 13
Глава 270 Часть 12
Глава 269 Часть 11
Глава 268 Часть 10
Глава 267 Часть 9
Глава 266 Часть 8
Глава 265 Часть 7
Глава 264 Часть 6
Глава 263 Часть 5
Глава 262 Часть 4
Глава 261 Часть 3
Глава 260 Часть 2
Глава 259 Часть 1
Глава 258
Глава 257
Глава 256 Часть последняя
Глава 255 Часть 18
Глава 254 Часть 17
Глава 253 Часть 16
Глава 252 Часть 15
Глава 251 Часть 14
Глава 250 Часть 13
Глава 249 Часть 12
Глава 248 Часть 11
Глава 247 Часть 10
Глава 246 Часть 9
Глава 245 Часть 8
Глава 244 Часть 7
Глава 243 Часть 6
Глава 242 Часть 5
Глава 241 Часть 4
Глава 240 Часть 3
Глава 239 Часть 2
Глава 238 Часть 1
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229 Часть последняя
Глава 228 Часть 43
Глава 227 Часть 42
Глава 226 Часть 41
Глава 225 Часть 40
Глава 224 Часть 39
Глава 223 Часть 38
Глава 222 Часть 37
Глава 221 Часть 36
Глава 220 Часть 35
Глава 219 Часть 34
Глава 218 Часть 33
Глава 217 Часть 32
Глава 216 Часть 31
Глава 215 Часть 30
Глава 214 Часть 29
Глава 213 Часть 28
Глава 212 Часть 27
Глава 211 Часть 26
Глава 210 Часть 25
Глава 209 Часть 24
Глава 208 Часть 23
Глава 207 Часть 22
Глава 206 Часть 21
Глава 205 Часть 20
Глава 204 Часть 19
Глава 203 Часть 18
Глава 202 Часть 17
Глава 201 Часть 16
Глава 200 Часть 15
Глава 199 Часть 14
Глава 198 Часть 13
Глава 197 Часть 12
Глава 196 Часть 11
Глава 195 Часть 10
Глава 194 Часть 9
Глава 193 Часть 8
Глава 192 Часть 7
Глава 191 Часть 6
Глава 190 Часть 5
Глава 189 Часть 4
Глава 188 Часть 3
Глава 187 Часть 2
Глава 186 Часть 1
Глава 185
Глава 184
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 148
Глава 147
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 116
Глава 115
Глава 105
Глава 104
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 84
Глава 83
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 46
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Главы 169.183 Гадкий Я
Главы 149.165 ГГ наносит удар
Главы 128.146 Опустошенная Земля
Главы 117.124 Смертельный блиц–опрос
Главы 106.114 Черно–белая призрачная зона/мир Хирато
Главы 101.103 Первый раскат грома
Главы 85.95 Охотничий остров
Главы 72.82 Семь странностей школьного двора
Главы 47.62 Неповторимый чеснок
Главы 34.45 Дом с привидениями у горного озера
Главы 17.30 Город, поглощенный чудовищной тенью
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий! ⛔ОСТОРОЖНО СПОЙЛЕРЫ!⛔
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.