/ 
Возвращение ласточки Глава 99
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/6186839/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100/6186841/

Возвращение ласточки Глава 99

Глава 99: Неожиданная Просьба О Пощаде

Старая вдова раздраженно встала и собралась выйти на улицу. Вторая и третья мадам посмотрели друг на друга, интерес вспыхнул в их глазах. Несмотря на то, что им не нравилось сидеть у ног старой вдовы и подлизываться к ней, они также всегда были в противоречии с главной ветвью семьи. Особенно это касалось второй ветви. Третий старший мастер был рожден наложницей и потому нелюбим, но старой вдовице все еще нравилась третья мадам, потому что большая часть серебра семьи приходила из третьей ветви. Но вторая ветвь? Второй старший мастер также родился от жены, так почему же он был намного ниже по сравнению с первенцем?

Матушка Цинь вышла вперед, чтобы поддержать старую вдову и приянлась мягко убеждать ее “ не нужно так спешить, госпожа. Мы можем отправиться после того, как наденем плащ и добавим еще немного теплой одежды. Хозяйка достойного возраста, и это было бы катастрофой, если бы вы простудились от ветра.’

Слова старой слуги были медленными и размеренными, и приземлились на уши старой вдовы, как теплый дождь. В конце концов, она явно заботилась о своей хозяйке. Старая вдова позволила матушке Цинь одеть плащ и теплую шляпу. Все время она сыпала проклятиями: "этот паршивец определенно хочет господствовать надо мной! Прошло всего несколько дней, но посмотри, что она задумала! Что она хочет сделать перед Ни Цао? Разве она не знает, в каких трудностях наша семья?!”

Хотя старая служанка была всецело предана старой вдове, она иногда не могла смириться с тем, что ее госпожа была так бессердечна. Но как слуга, она была ограничена в том, что она могла сделать. Она могла только ухватить представленные возможности и плыть по течению.

"Не сердитесь, госпожа. Ваши дети и внуки, естественно, имеют свое собственное мнение. Это только ухудшит ваше здоровье, если вы будете злиться. Не говоря уже о том, когда господин был не солгласен с тем, что делает четвертая мисс? Господин любит четвертую мисс больше всех и даже воспитывает ее как сына. С характером и талантами господина его мысли и поступки-это не то, что может понять такой смиренный, как я. Но я знаю, что у господина всегда была причина для его поступков. Теперь, когда он провел так много лет при дворе, господин стал еще более выдающимся. Его способность оценивать других также стала более острой. Так как он позволил четвертой мисс сделать все это, то, конечно, это то, что он тоже хочет.”

Цинь Хуайюань был слабым местом старой вдовы. Выведя его качества на передний план, старая вдовамгновенно избавилась от большей части своего гнева. Когда она задумалсась слова старого слуги обрели смысл. Несмотря на то, что она была зла, что Цинь Инин была настолько властной, возможно Цинь Хуайюань действительно уполномочил девушку действовать таким образом?

Она хотела пойти спросить своего сына, но это был шестой день месяца, и при дворе проходило большое собрание. Никто не мог знать, когда вернется Цинь Хуайюань.

Когда вторая и третья мадам увидели, что старая вдова усмерила свой гнев, они молча приняли это. Они знали, что хотя старая вдова была очень импульсивна, матушка Цинь была очень проницательной. Если старая слуга затаит на них обиду, то в будущем, графиня поверит каждому ее слову.

Когда их четверка бросились в сад спокойствия, сильные слуги бабушки уже переодели четырех наложниц из их предыдущей одежды. Теперь они выглядели такими же потрепанными, как и раньше. Их уже вытаскивали из дома бабушкины слуги. Наложница Чэнь обвила руки вокруг колонны в коридоре, держась за дорогую жизнь, а слезы катились по ее лицу. Наложница Хуа лежала на земле вцепившись мертвой хваткой в выступ колоны. Двор звенел от всевозможных проклятий, криков и воплей.

Цинь Инин поддерживала Ни Сан, когда двое наблюдали за беспорядочным зрелищем. Цинь Хуэйнин составляла компанию Цао Юцин. Когда они увидели старую вдову, Цинь Инин помогла своей матери спуститься по лестнице и сделать реверанс. "Приветствую бабушку.”

"Доброго здоровья старой вдове ." Ни Сан и Цао Юцин также поклонились.

“Я хотела бы оставаться здоровой, но вы еще не дали мне ни минуты покоя."Выражение старой вдовы было мрачным. “Как мне быть? Ни Сан, во что ты сейчас играешь? Как ты смеешь поднимать такой шум до конца первого месяца года? Император правит нацией с доброжелательностью и мудростью, и ни один благородный человек Великого Янь никогда не избивал своих слуг до смерти. Не переусердствуйте с тем, что вы делаете!”

Ни Сан лелеяла обиду все эти дни, потому что бессердечие старой вдовы полностью разбило ее сердце. Теперь, столкнувшись с этой неприкрытой лекцией и ее пламенной личностью, она никак не могла оставаться спокойной.

К счастью, Цинь Инин потянула ее за руку, прежде чем она успела открыть рот. Юная мисс шагнула вперед и поклонилась. "Не сердись, старая вдова. Я не собираюсь их убивать. Они просто не выполнили свои обязанности, так что я просто продам их. Сегодня это была не мамина идея, а моя.”

Острый взгляд старой вдовы был направлен в сторону Цинь Инин, когда она ткнула в нос девушки пальцем, одетым в золотое инкрустированное нефритовое кольцо. “И ты! Я все равно собиралась тебя искать. Ты непослушная дрянная девчонка! На колени!”

Губы Цинь Хуэйнин свернулась в восторге. Давай сначала посмотрим, кто больше получит!

Цинь Инин вообще не сопротивлялась приказу и собиралась беспечно опуститься на колени, когда изящная рука крепко схватила ее за руку. Удивленная, она подняла голову, чтобы увидеть потрясающее лицо Цао Юцин.

"Пожалуйста, не сердись, старая вдова." Очаровательная улыбка осветила лицо Цао Юцин, а одна рука не давала Цинь Инин опуститься на колени. Если бы она не была на приемном конце захвата, Цинь Инин никогда бы не подумала, что у наложницы было так много силы для ее стройной фигуры.

Цинь Хуэйнин также была довольно озадачена. Это она взяла Цао Юцин в приемные матери! Почему наложница помогала Цинь Инин?

"Старая вдова, позвольте этой наложнице сказать слово. Четвертая мисс - всего лишь молодая девушка, как она может стоять на коленях на таких холодных камнях? Господин будет очень опечален, если она заболеет от этого наказания.”

Старая вдова была успокоена этими словами. Несмотря на ее потрясающий внешний вид и прославленный фон, Цао Юцин никогда не гуляла с видом дочери Цао. Она была неизменно вежлива и приятна к свекрови и во всем следовала наставлениями старой вдовы. Она даже рассматривала вещи с точки зрения мужа! Матриарх отдала приказ Цинь Инин встать на колени, и даже ее биологическая мать была занята гневом и не протестовала. И толкьо Цао Юцин защитила девушку.

"Я прощу тебя из-за уважения к твоей тете Цао. Старая вдова кивнула. “Скажи мне, что происходит в этом дворе? Кто дал тебе смелость продать этих наложниц?!”

Цинь Инин не понимала, чего хотела Цао Юцин, и у нее не было времени обдумать это. Девушка подошла к старой вдове и прошептала: "бабушка, мы можем поговорить в сторонке?”

Старая вдова последовала за Цинь Инин.

"Старая вдова, эти наложницы не соблюдают правила", - начала бормотать Цинь Инин на ухо старой вдове. "Сначала я не собирался привлекать их к ответственности за это, потому что старая вдова мудрая и добрая. Я просто собиралась рассматривать это как удержание нескольких дополнительных слуг. Но кто бы мог подумать, что они будут так неуважительны к старшей мадам? Я чувствую, что правила нашей семьи нельзя нарушать вот так. Не говоря уже о том, что мы не можем позволить пойти сплетням о том, что отец слишком глуп, чтобы правильно выбирать наложниц, и чтобы он беспокоился о делах в доме. Вот почему у меня появилась идея продать их. Кроме того, теперь, когда тетя Цао присоединилась к нам, нам действительно нужны другие наложницы?”

Старая вдова не поняла половины того, что говорила Цинь Ини, потому что все перебила последняя строчка. На самом деле, она услышала только ее.

Вот именно! Почему я об этом не подумала?!

К сожалению, Цао Юцин не может заменить Ни Сан. Между женой и наложницей по-прежнему существует непреодолимая разница. Но кроме официальной жены во дворе Цинь Хуайюаня были и другие наложницы, стоявшие на одном уровне с Ни Цао. Разве это не разозлит новую наложницу? Так действительно ли Цинь Инин помогала семье, приказывая сегодня настолько серьезную вещь и помогая Цинь Хуайюань отчистить дом?

Чем больше старая вдова думала об этом, тем больше она чувствовала, что ей не за что винить Цинь Инин. Как матриарх семьи, старая вдова должна была твердо держать семью и понимать все, что здесь происходит. Цинь Хуайюань с самого начала не слишком любил этих четырех наложниц; он всегда был к ним равнодушен. Если смотреть на это под таким углом, то одной жены и одной наложницы вполне достаточно.

"Хорошо, чего же вы ждете? Выбросьте этих четырех дешевых слуг! Старая вдова чуть ли не кричала. "Как они смеют насмехаться над старшей мадам?! Или вы думаете, что Цинь издеваются над вами?! Мы кормили и одевали вас и не возражали, что вы не рожали нам детей. Как вы посмели открыть свои рты?!”

Толпа была ошеломлена. Что, черт возьми, Цинь Инин только что прошептала старой вдове? В мгновение ока она убедила матриарха так умело, что она полностью поддержала ее!

Наложницы думали, что из-за отношения старой вдовы к Ни Сан в последнее время, они могут себе позволить бросить несколько плевков в сторону Ни Сан и Цинь Инин. Но четвертая мисс произнесла лишь несколько слов, и старая вдова ополчилась против них самих! Хотя Ни Сан легко впадала в приступы ревности, она никогда не притесняла их ни в чем. Они всегда носили лучшие ткани в поместье Цинь и слуги обслуживали их с ног до головы. Как они могли снова стать обычными людьми? Если их продадут, то дни, когда они катались как сыр в масле подойдут к концу!

Они так сожалели, что хотели бы вырвать собственные кишки, чтобы выразить свое сожаление! Они не должны были высовываться, чтобы угодить Ни Цаг. Теперь, когда они подумали об этом, они ясно поняли, что хотя Ни Цао также была наложницей, ее происхождение было гораздо более прославленным, чем у них. Как они могли равняться с ней? Мало того, что они не получили ничего из этого беспорядка, но они сами же себя потопили!

- Пощади, старая вдова! Мы признаем свои ошибки!”

"Старшая мадам, пожалейте, пожалуйста, пожалейте нас! Наложницы визжали и вопили о пощаде, дерзкие и насмешливые выражения их лиц уже исчезли без следа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.