/ 
Возвращение ласточки Глава 69
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068/6186809/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070/6186811/

Возвращение ласточки Глава 69

Глава 69: Смертельный отказ

Все мисс не заставили себя долго ждать. Цинь Инин и Цинь Хуэйнин последовали за всеми в приемный зал, быстро смешавшись между ними. Около полудня подошел старший слуга и сообщил, что обед готов и могут ли они накрыть в теплой комнате?

“Конечно, мы можем пообедать там. Не забудь позвать лордов из внешней резиденции.”

“Хорошо.”

Хозяйки дома болтали и смеялись, направляясь к обеду, и встретили герцога и его внуков у дверей двора. Девушки поклонились, в то время как старший кузен Сунь Юй, пятый кузен Сунь Цзе и восьмой кузен Сунь Цинь также поклонились женщинам в ответ. Они также приветствовали своих сестер и двоюродных сестер, прежде чем отправиться внутрь.

Внутри было тепло, как весной. Восхитительный аромат пищи дразнил их носы и аппетиты каждого. Герцогиня улыбнулась. "Давайте уберем разделитель. Здесь нет посторонних. Герцог будет есть в одиночестве только с тремя внуками? Разве тебе будет не завидно, что на нашей стороне так много людей?”

- Ты знаешь меня лучше всех, - усмехнулся герцог. "Я даже не успеваю подумать, как ты все решаешь наилучшим образом и уже даже отдала приказ.”

Все начали смеяться. Герцог и герцогиня заняли главные места, в то время как Ни Сан заняла свое место рядом с герцогиней, оставив два места рядом с ней для ее снох. Двоюродные братья заняли свои места по правую руку герцога. Молодые девушки, естественно, сидели за другим столом. Старшая и вторая тетя взяли в руки палочки, чтобы подавать пищу, но герцогиня улыбнулась. “Сегодня просто домашний обед. Я не хочу официальных церемоний. Займите свои места.”

Двое хотели возразить, но герцог тоже улыбнулся. "Просто слушайте свою мать.”

Несмотря на то, что герцог был ласков, он был мужчиной в семье. Никто не стал бы спорить с ним и поэтому обе женщины заняли свои места. В те времена в дворянских семьях было не принято разговаривать во время еды, поэтому единственным звуком, нарушавшим тишину комнаты, был цокот палочек о тарелки. Но как только все закончили трапезу и вернулись в приемный зал, атмосфера снова оживилась.

Герцог был в хорошем настроении. Поглаживая бороду он обратился к Цинь Инин. "Ты уже привыкла к новым правилам, внучка Инин?”

"Все хорошо. Мама много помогает мне во всех вопросах и очень хорошо заботится обо мне. Хуэйнин также научила меня многому, чего я не знала раньше, поэтому мне было легко привыкнуть жить здесь."Покорно ответила Цинь Инин. Ни Сан была очень тронута этим ответом, в то время как Цинь Хуэйнин бросила испуганный взгляд на Цинь Инин. Что это она уже задумала?

Герцог улыбнулся. “Это хорошо. Это счастье твоей матери, что ты и внучка Хуэй так дружны друг с другом. Если вам что-нибудь понадобится или возникнут трудности, отправьте сообщение бабушке по материнской линии.”

"Хорошо. Я так и сделаю. Спасибо за беспокойство, дедушка."Цинь Инин поклонилась в знак благодарности. Герцог махнул ей рукой, чтобы она села и отложила формальности. Она уселась рядом с Цинь Хуэйнин, ее поведение было настолько естественным, что со стороны казалось, что между ними все было в порядке. Цинь Хуэйнин, с другой стороны, была напряжена. Она чувствовала себя невероятно неуютно находясь с Цинь Инин так близко, но должна была заставить себя сохранять самообладание.

Если раньше герцогиня беспокоилась об этом, то сейчас она успокоилась. Но вторая тетя Цинь Инин не могла не волноваться за свою семью. "Отец, вы не знаете, как обстоят дела в Сихуа?”

Герцог на мгновение задумался, прежде чем серьезно ответить: “Две армии столкнулись с Сихуа. Пан Чжоу развертывает там войска особым образом. Мы еще не одержали верх.”

У тети замерли сердца, но она попыталась утешить себя. "Хотя мы не одержали верх, но по крайней мере, наши мужчины все еще живы и здоровы.”

Семьи, проживающие в тылу, могут только мечтать о таких простых надеждах. Герцог вздохнул. "Если бы я не был так стар, я бы сам отправился в Сихуа и сам пустил Пан Чжоу на дрова!”

"Дедушка крепкий и добрый. Но пока мы попробуем обойтись на поле сражения без тебя ”, - улыбнулся пятый кузен Сунь Цзе.

Восьмой кузен Сунь Цинь нахмурился. "Война-это одно, но больше всего бесит высокомерие Великого Чжоу. Они присылают нам вестников, что у их вдовствующей императрицы головные боли? Что, они вторглись на наши территории и ждут, что мы будем искать для них врачей? Весь мир принадлежит им?! И наш император действительно будет тратить время на поиски врачей? Этот…”

“Восьмой брат, следи за своими словами." Сунь Юй слегка предостерег, привлекая внимание своего брата к присутствию других сестер и двоюродных братьев. Сунь Цинь неловко улыбнулся. Цинь Инин с опущенной головой тихо слушала разговоры и чувствовала ка ее сердце медленно придавливает огромным валуном. Император был дряхлым и слабым. Он мог только предаваться утехам с молодой императрицей. Он строил заговоры против своих подданных, но никогда не думал о том, чтобы сделать свой двор единым целым, чтобы они могли сражаться против внешних врагов. Великим гражданам Янь было легче надеяться на его смерть, чем ожидать, что он будет гордо стоять и вести их всех твердой рукой!

В то время, как тяжелая атмосфера проникала в мысли каждого, снаружи внезапно появились слуги. "Ваша Светлость, Великий управляющий Ван из дворца только что прибыл с императорским указом! Он сейчас на переднем дворе!”

Еще один императорский указ!? Герцог быстро приказал поставить стол с новой тканью и украшениями, чтобы принять императорский указ, в то время как семья во двор на поклон, чтобы услышать слова императора.

Лицо великого управляющего Вана было торжественным и он медленно развернул золотой указ. Как только он был полностью развернут, он начал читать тонким, высоким голосом: “император, который управляет страной по приказу небес, постановляет следующее: вдовствующая императрица Великого Чжоу, к западу от нашей великой нации, нездорова и получила метод лечения от известного врача. Вкушение мозга мудрого человека может вылечить ее недуг. Сунь Юй, выдающийся ученый Академии Ханьлинь, обладает мудростью и стратегией, умен и современен, и наделен интеллектом и мужеством. В знак признания его большого таланта, мы даруем ему должность графа Ана и награждаем тысячу золотых тейлов. А также приказываем излечить вдовствующую императрицу великого Чжоу. Так это предписано!”

Во дворе воцарилась мертвенная тишина…

Пронзительный голос великого управляющего Вана пронзил сердце каждого, как ржавый клинок. Стоя на коленях во дворе, руки герцога задрожали. Спустя долгое время, он поднял голову и заговорил, борясь за каждое слово. “Если я могу спросить Великого Управляющего... что это значит?”

- Великий управляющий тихо вздохнул. - Ваша Светлость, пожалуйста, не вините этого слугу. Я просто выполняю приказы. Но я могу предоставить вам некоторую информацию. Уверен, вы в курсе, что Великий Чжоу отправил посланника? Он только что встретился с императором и сообщил, что великий доктор Чжоу прописал лечение их вдовствующей императрице. Он сказал, что для того, чтобы ее головные боли вылечились, ей нужно съесть мозг самого умного человека в мире." Слезы навернулись на глазах старого евнуха, но он тяжело сглотнул, чтобы они не пролились. Его голос упал на октаву, но он изо всех сил пытался сохранить свой тон. "Посланник целенаправленно спросил ‘" я слышал, что в вашей стране есть кто-то, кто умеет писать разведданные. Он самый умный, значит, мы возьмем его. Тогда... император согласился…”

При этих последних словах мать Сунь Юй ахнула. Ее глаза закатились, и она упала в обморок. Юная мисс разрыдалась от испуга и судорожно пыталась привести ее в чувство, зажимая акупунктурные точки под носом и между большим и указательным пальцами. Вторая тетя Цинь Инин отчаянно поддерживала дрожащую герцогиню. Лицо каждого стало белым, как у призрака. Руки Цинь Инин были плотно сжаты, когда она поддерживала дрожащую Ни Сан. Ее глаза были устремлены на Великого управляющего Вана.

В голове у герцога зашумело. Казалось, что он постарел за один миг на сто лет “это... как это может быть…”

- Ваша Милость, император отдал приказ. У нас нет выбора, кроме как сделать это, чтобы задобрить Великий Чжоу." Евнух вздохнул и протянул императорский указ обеими руками онемевшему Сунь Юю. "Сэр Сунь, пожалуйста, примите указ.”

Лицо Сунь Юй было пустым, как будто он ничего не чувствовал. Не обращая внимания на евнуха, он повернулся и подошел к своей недавно очнувшийся матери, чтобы подержать ее. "Мама, не надо плакать.”

Глаза старшей тети были налиты кровью, когда она крепко сжала руки Сунь Юй. "Сынок, сынок мой! Не уходи, мы не согласны! Ты не можешь выполнить этот указ! Ты не можешь идти, я запрещаю тебе идти!”

Слезы навернулись на глазах Сунь Юй, когда он обнял ее. Он крепко держал ее, успокаивающе похлопывая по спине. “Хорошо, хорошо, хорошо. Я не пойду.”

Но императорский указ уже прибыл, что он мог сделать против него? Все запаниковали. Цинь Инин отчаянно думала, а потом потянула за рукав Сунь Юй. Она за говорила низким голосом. "Кузен, пока прими указ, об остальном поговорим позже. Мы еще можем что-нибудь придумать!”

Слезы залили лицо Цинь Хуэйнин, но она была согласна со словами сестры. “точно. Великий Чжоу так далеко. Кто знает, как ты выглядишь? Мы пошлем кого-нибудь другого!”

Их слова дали остальным легкую надежду. Сейчас они были в шоке и не могли придумать ничего стоящего. Старшая тетя кивнула. "Правильно, примите указ, а мы что-нибудь придумаем!”

Герцогиня и Ни Сан также вздохнули с облегчением. Но Сунь Юй улыбнулся, медленно поднимаясь на ноги. "Я, Сунь Юаньминь, настоящий мужчина. Все, что я делаю, я делаю с чистой совестью. Бабушка, мама, тетя – я не буду измазываться в грязи, чтобы просто выжить.”

Он повернулся к великому управляющему и гордо шагнул перед ним. Сунь Юй протянул руку, вырвал императорский указ из рук евнуха и бросил его на землю. Он посмотрел прямо в глаза главному управляющему Вану. "Земля дикарей, Великий Чжоу, осмелилась вторгнуться в мою страну, убить моих сограждан и запугать моего господина! Теперь им нужны мои мозги для лечения?! Мечтайте! Я лучше разобью себе голову, чем позволю им получить хоть глоток!" Прежде чем кто-либо смог остановить его, или даже понять его слова, полные ярости, как , Сунь Юй прыгнул прямо к ближайшему столбу. Он даже не колебался ни секунды, прежде чем со всей силы удариться об него головой!

БАМ! Глухой стук раздался по всему двору, а затем послышался звук упавшего тела. Ярко-багровая кровь запятнала его одеяние, и длинная полоса крови осталась на колонне, пока его тонкая фигура сползла к основанию.

"Ах!”

"Мингер!”

"Мой сын!”

Никто никогда не подозревал, что такой огонь существует в Сунь Юй. Герцогиня, старшая тетя и вторая тетя закричали от ужаса и упали в обморок. Девушки прижимались друг к другу и громко завыли, некоторые падали в обморок. Двор растворился в хаотичном буйстве крови и криков. Пятый и восьмой кузены Цинь Инин направились к трупу Сунь Юй. Они выли от боли, выкрикивая его имя и стучали в агонии по груди.

Герцог дрожал как лист на ветру, его глаза были прикованы к телу его самого дорогого внука. Его губы внезапно потянулись вверх в ужасной пародии на улыбку. “Хорошо, хорошо! Мингер, ты действительно Сунь! И мужчина среди мужчин! Твой дедушка не просто так тебя любит! Я любил тебя не просто так ... " он не мог больше держаться и медленно, как падающая гора, упал на колени. Единственное, что можно было различить по его склоненной позе, были слезы, которые бесконечно падали из его глаз.

Великий управляющий Ван сам был под впечатлением от благородства решения Сунь Юй. Но он также не был слеп к последствиям того, что будет дальше. Он с трудом прочистил горло, и тревога окрасила его следующие слова “ Ваша Светлость, что нам делать? Что мы будем делать, если император обвинит нас во всем этом?”

Герцогиня пришла в себя благодаря серебряным иглам Бинтан. Цинь Инин и Ни Сан помогли ей сесть. Ее острое горе сменилось ледяным спокойствием. - Она засмеялась жутким смехом. "Что мы можем сделать теперь, когда дело дошло до этого? Наш дом герцога Динь полон свирепых и верных подданных. Нашей единственной мыслью было служить нашей стране и мы никогда не подводили нашего императора. Император ... мудр и благороден. Я уверена, он будет тронут, когда узнает о действиях моего внука.”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.