/ 
Возвращение ласточки Глава 39
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6186779/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6186781/

Возвращение ласточки Глава 39

Глава 39

Цинь Инин сразу же поклонилась, когда увидела, что ее отец все еще злится. Она тихо пробормотала: «Я была глупа и попала в ловушку принца», она не беспокоилась о прочих банальностях.

Цинь Хуайюань ожидал долгой речи о том, что она сделала неправильно, где именно она совершила ошибку и насколько она была неправа. Но она больше ничего не сказала! Она думала, что ее единственной ошибкой было поддаться принц? Ему казалось это смешным, то он все еще злился. Она показывала свой характер даже ему!

Он собирался начать свою лекцию, как в комнате появился луга: «Мастер, старшая госпожа собирается покинуть ворота. Мы просим вашего руководства», вы собираетесь ее утешать или нет? Что нам делать!?

Цинь Хуайюань чувствовал, что весь мир лежит на его плечах, это еще больше усугублялось тем, что никто кроме него не видел настоящей картины. Он взорвался, услышав о действиях своей жены: «Скажи ей, чтобы проваливала! Чем дальше тем лучше! И пусть не возвращается!»

Слуга понял настолько сильна была ярость, что охватила мастера. Он поспешно поклонился и убежал.

Цинь Хуайюань склонил голову подперев ее руками. Он полностью оперся на стол из красного дерева. Он выглядел еще более уставшим чем обычно.

Цинь Инин чувствовала себя еще более виноватой, глядя на состояние отца.

Это ведь именно он вернул ее из Лиана.

Это он не позволил выгнать ее и дома в деревню.

Это он своим словом укрепил ее статус официальной дочери.

Ее отце был талантливым и способным человеком, он стал премьер-министром всего в 40 лет. Цинь Инин восхищалась своим отцом и любила его. она могла сказать, что ее мать не имела большого таланта и была очень надменной. Ее отце расстраивался из-за того, что его жена и он будто говорили на разных языках, а теперь она расстроила его. она не жалела о спасении Тан Мэн, но ненавидела себя за то, что попала в ловушку принца Нин.

«Пожалуйста, не злитесь, отец. Я знаю свои ошибки. Вы тратите столько сил и энергии на работе, а потом вернувшись домой вынуждены столкнуться с проблемами, которые создала я. Я действительно поступила неправильно. Просто я не могла смотреть на то как страдают невинные семьи. Вот почему я пыталась что-то сделать. Когда принц так легко отдал мне девушку, я поняла, что попала в ловушку. Я будущем я не буду вести себя столь нахально, буду более острожной прежде чем решусь на действие. Пожалуйста, не сердитесь. Что если ваше тело от этого пострадает?», Цинь Инин касалась пола своим лбом, ее извинения были очень искренними.

Цинь Хуайюаня мягко вздохнул. Он прекрасно понимал значение слов своей дочери. Она жалела о том, что попала в ловушку. Он хотел что-то сказать о мудрости, что нужно сначала привести свои дела в порядок прежде чем вмешивать в чужие, но эти эгоистичные слова застряли у него в горле. Ему всегда казалось, что никто в этом мире его не понимает, но кто бы мог подумать, что его дочь скажет именно то, что он так хотел услышать? Не его мать, не его жена, а дочь.

Нужно забыть об этом. Цинь Хуайюань всегда был тем. Кто смотрел вперед. Он не стал бы заострять внимание на том, что уже произошло. Вместо того, чтобы проклинать небеса было бы лучше подумать, как вести себя дальше. Он подозвал слугу. Тот немедленно подбежал.

«Отведите четвертую мисс в зал предков», он не отводил глаз от стоящей на коленях Цинь Инин и говорил очень медленно: «Она не должна выходить оттуда, пока не запомнит «Уроки для женщин» и «Внутренний правила». Горничным запрещено ей помогать. Все во дворе снежных груш должны подумать случившемся!»

«Поняли».

«Спасибо за урок, отце», Цинь Инин вновь почтительно поклонилась.

Известие о том, что е отправили в зал предков, чтобы изучать книги быстро разлетелось по всему поместью. Когда эти новости достигли Ни Сан, она гневно отбросила муфту. Она ударилась о камни и полетела по каменной плитке, поднимая пыль: «Предвестие катастроф! С тех пор как она вернулась не было ни дня покоя!»

«Госпожа, пожалуйста, подавите свой гнев», вздохнула матушка Цзинь: «Не стоит тут стоять. Давайте вернемся в сад спокойствия и там уже все спланируем».

«Нет! Перестань меня уговаривать, служанка! Я жду, когда Цинь Мэн объявит о своём решении. Какой смысл оставаться если он не хочет, чтобы я была здесь?», Ни Сан становилась все упрямее. У матушки Цзинь начала болеть голова. Этот вопрос никак не касался старшей госпожи, разве она сама не придумала проблему из воздуха?

Ни Сан увидела пробирающегося мимо слуг Цинь Мэна. Она сердито закричала, ткнув в кусты, где он прятался: «Чего ты еле ноги волочишь? Что сказал твой господин?»

Как он мог сказать ей «чем дальше, тем лучше» и «Не возвращалась»? он улыбнулся и заговорил: «Госпожа, господин сейчас очень занят. Почему бы вам…»

Ни Сан вырвалась вперед прежде чем тот успел договорить: «Приготовь карету. Я еду домой! Какой смысл оставаться если он даже не хочет попросить меня об этом?»

Матушка Цзинь чувствовала, что она очень устала от всего этого, но все же собралась с силами, пытаясь убедит ь Ни Сан остаться. Она бросила взгляд на Цинь Хуэйнин в надежде, что девушка поможет убедить свою мать. Тем не менее, Цинь Хуэйнин была глубоко погружена в свои мысли и совершенно не замечала, что происходит вокруг.

В конце концов матушка была лишь слугой, даже ее главные горничные Цайлань и Цайцзюй не смели так давить на свою госпожу. Они лишь прыгали вокруг нее пытаясь успокоить, пока их госпожа чуть ли не подпрыгивала от злости.

После всей суматохи Ни Сан наконец села в экипаж. Когда она уселась, то вспомнила, что с ней была и Хуэйнин: «Где дочь Хуэйнин?»

«Мисс Хуэйнин лишь проводила вас до ворот. Она не поедет с нами»

Ни Сан была удивлена: «Разве она только что не сказала, что поедет вместе со мной?»

Матушка Цзинь не ответила. Она начинала думать, что герцогиня была права. Хоть Цинь Хуэйнин и вела себя так, будто успокаивала Ни Сан, ее слова не меняли ситуации, а лишь прибавляли напора, побуждая Ни Сан действовать более резко.

«Госпожа, не нужно игнорировать свое тело. Такой гнев причинит вред лишь вам», матушка Цзинь хотела сказать, что не стоило так доверять Цинь Хуэйнин, но проглотила эти слова. Если это скажет она, то это не принесет много толку, нужно дождаться слов герцогини.

В саду благочестия старя вдова была удивительно спокойна, от ярости не осталось и следа. Она отослала всех слуг оставив с собой лишь матушку Цинь: «Луцзюань, как ты думаешь, Мэн’эр действительно разозлился сегодня на внучку Инин? Почему я чувствую, что есть что-то еще? Я что-то упустила?»

Никто не знал сына лучше чем его мать. Он был первенцем занимал главное место в сердце старой вдовы. Она была очень привязана к нему и хорошо его понимала. По ее мнению, Цинь Хуайюань рассказал им об ошибке Цинь Инин, чтобы они хорошенько ее воспитали. Почему его так задело то, что Ни Сан ударила ее, а потом он вел ее чтобы самому поговорить и наказать?»

Так нравилась ему Цинь Инин или нет?

«Слуга думает, что мастер относится к четвертой мисс как сыну».

Старая вдова думала об этом, но быстро отказалась от этих мыслей. Но теперь, услышав об этом вновь, она решила, что это объясняло поведение ее сына. Она твердо кивнула: «В самом деле. Но почему он ее так ценит? Хоть она и совершила серьёзную ошибку он все равно снисходителен по отношению к ней».

«Четвертая мисс не только умна, но и обладает мужеством. Хоть она и девушка, ее действия пропитаны героизмом, как и у юноши. Стара вдова, вам не кажется, что она похожа на мастера не только лицом, но и характером?»

«Совершенно верно», старая вдова кивнула, вспомнив как он вел себя, когда был молодым. Она перенеслась в то прекрасное время, пропитанное радостью: «У Мэн’эр нет сына и он рад, что его дочь так похожа на него. но в это раз внучка Инин была слишком смелой. Она совершила большую ошибку».

«Старая вдова, не волнуйтесь», матушка Цинь с улыбкой предложила чай: «Я чувствую, что мастер обретет счастье решая проблемы своей дочери».

«Счастье в решении проблем?», старая вдова думала о своем сыне, она вспомнила как ее покойный муж тайком радовался, когда воспитывал своих детей. Она понимающе кивнула и рассмеялась: «Ингуан был бы горд своим сыном и внуками».

Матушка Цинь поспешила успокоить старую вдову, видя, что она углубилась в воспоминания о своем покойном муже. Когда старая вдова успокоилась, служанка сказала: «Мастер отправил четвертую мисс в зал предков, чтобы изучать книги. Он запретил ее горничным прислуживать ей».

«Мэн ценит ее, так что она должна чему-то научиться», старая вдова на мгновение задумалась: «Приготовь для нее еду вместо ее горничных. Скорее снег пойдет в июле, чем об этом позаботится ее мать!»

«Не сердитесь, старая вдова. Ваше здоровье должно быть на первом месте. Что касается старшей госпожи и мастера, то это просто супружеские ссоры. Они жутко ругаются, но всегда быстро мирятся. Через несколько дней все будет в порядке».

Одной мысли о ней было достаточно чтобы старая вдова снова начала злиться: «Больше всего в ней я ненавижу это надменное отношение! Что с того, что у нее благородное происхождение. Она просто питается достижениями своих предков! У нее нет ни таланта, ни мудрости. Разве она достойна моего Мэн’эр?»

Матушка Цинь сказала еще несколько утешительных слов, увидев, что ее госпожа снова злится. Она позвала слуг, которые помогли старой вдове принять ванну: «Старая вдова велела вам пойти в зал предков и отнести туда несколько одеял, обогревателей и другие вещи первой необходимости».

Зал предков был расположен в тихом уютном дворе в юго-восточном углу внешней резиденции, рядом с дверью, ведущей во внутреннюю резиденцию. Главный дом отдавал дань уважения предкам Цинь и слуги часто убирались там. Там было много места, чтобы поселить кого-то, и дом был намного роскошнее двора снежных груш Цинь Инин. Когда пришла матушка Цинь, она уже изучала копию «Внутренних правил». Она поприветствовала ее: «Матушка, что заставило вас прийти ко мне?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.