/ 
Возвращение ласточки Глава 76
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075/6186816/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2077/6186818/

Возвращение ласточки Глава 76

Глава 76: Кровавые рейды и убийства (II)

Ни Сан никогда в жизни не видела такой ужасающей сцены. После того, как первый шок прошел, из ее горла раздался пронзительный и хриплый крик. Она в панике била по стенам кареты. "Остановите карету, остановите карету! Я хочу посмотреть, что происходит!”

Цинь Инин крепко держала свою мать. "Хорошо, хорошо. Не паникуй, мама. Давайте узнаем, что происходит. Мы сможем обсудить все с отцом более четко после того, как узнаем, что происходит! Мама, ты должна успокоиться!”

"Да, мадам. Четвертая мисс права. Нам действительно нужно сохранять спокойствие в этой ситуации." Лоб матушки Цзин был покрыт холодным потом.

Лицо Бинтан было белым, когда она процедила сквозь зубы: “Что это за бесполезный император?!”

Карета приблизилась к шуму и все задернули занавески. Дела встревожили проходящих мимо горожан и слуг из соседних имений. Уже собралась целая толпа. Кто-то был здесь ради шоу, а кто-то возмущался несправедливостью. Большинство были в недоумении. Поместье Динь только что пережило ужасную трагедию похоронив Сунь Юй и вновб несчастьье!

Когда Цинь Инин увидела, что вокруг много людей, она и матушка Цзинь помогли Ни Сан спуститься. Вся четверка плотно завернулась в плащи и закрыла лицо широкими шляпами, незаметно наблюдая прячась за спинами толпы. Открытые двери поместья захлопнулись, и солдаты повесили на двери бумажные печати. Владельцы поместья были изгнаны из своего дома и теперь стояли в очередях, как привязанные ослы.

Герцогиня, старшая тетя, вторая тетя и другие невестки были связаны вместе. Все пытались поддержать двух беременных в середине. Та, у которой был самый большой живот и ей оставалось всего несколько дней до родов, была пятой двоюродной сестрой Цинь Инин, а другая девушка, беременность которой только становилась заметной, была женой восьмому двоюродному брату. Несмотря на то, что рядом с ними были люди, которые их поддерживали, было заметно, что они все равно очень плохо себя чувствуют. Пятая и восьмая кузины, которые стояли на один ряд впереди них, постоянно поворачивались и спрашивали, как у них дела.

Увидев это, солдаты взглянули вперед на мужчину средних лет, одетого в черный мех и бархатный плащ. Губы его изогнулись в безмолвном приказе. Солдаты поняли это и отошли назад, а затем вынув из ножен свои кинжалы обрушили их на головы пятого и восьмого кузена, в следствии чего их головы и лица покрылись ранами. По ищ щекам стала сочиться кровь и они едва могли устоять на ногах.

“Это настоящий рейд! Кто позволил тебе говорить?!”

"Ах! Не бейте их!" отчаянно кричали женщины.

"Не трогайте моих внуков!" громко взревел герцог, бросившись вперед, чтобы отбросить солдат в сторону. Хотя его руки были связаны за спиной, он был неукротим, как гора, защищая собой своих детьми. Старший и второй дядя также пинались и яростно размахивали руками, отбрасывая солдат в сторону с такой силой, что они кубарем етели на землю. Все это раззадоривало толпу, которая без конца комментировала происходящее.

"Да разве это удар? Слегка дотронулся!”

"Цао Бинчжун! Как ты посмел арестовать эту семью!”

Предводителем солдат был бывший великий наставник Цао!

- Император поручил мне выполнить задание! Если вам что-то не нравится, можете пойти жаловаться самому Его Величеству! Но сначала тебе нужно постараться встретиться с ним." Старший государственный деятель Цао рассмеялся. “Ты совсем дурак? Как ты думаешь, почему их всех связали, словно цыплят на убой?”

Толпа замолчала на секунду, прежде чем кто-то набрался смелости возмущенно крикнуть: “какое преступление совершил герцог Динь со своей семьей? Их старший внук только что отдал свою жизнь за страну, так почему же их дом подвергается такому жестокому наказанию?!”

"Да! Почему вы совершаете захват дома герцога?!”

“Должно быть, из-за императрицы!”

“Точно, это все из-за императрицы, от которой одни только беды!" Толпе нужна была только одна искра, чтобы начать волну критики, которая была выпущена на солдат и их хозяина. Конечно, по натуре своей большинство людей стараются избегать того, что может нанести им вред, но в толпе чувство самосохранения выключается и эмоции берут верх. Кроме того, никто из них не нарушал никаких законов и не шел против своей совести, они просто обсуждали между собой ситуацию. Это не было запрещено законом, и они не думали, что солдаты осмелятся арестовать их всех.

Государственный деятель Цао сердито взглянул на них. Солдаты немедленно шагнули вперед, понимая, что следует заткнуть нескольких граждан. - Заткнитесь все, заткнитесь! Или вы тоже хотите присоединиться к ним?”

Люди впереди были отброшены назад, врезавшись в тех, кто сзади. Цинь Инин, а также матушка Цзинь поддержала Ни Сан, а Бинтан поддержала Цинь Инин. "Четверку" мотыляло туда-сюда от удара толпы, которая затихла, когда поняла, что солдаты, готовых применить насилие.

Насмешливая улыбка появилась на губах государственного деятеля Цао, когда он принялся издеваться над членами семьи Сунь. "Сунь Дэчен, ты действительно думаешь, что от твоих слов что-то может зависеть? Твоя семья не порождает ничего, кроме предателей и нарушителей спокойствия! Император уже в ярости. А теперь вы подстрекаете граждан к беспорядкам?” Он повернулся, чтобы обратиться к толпе. "Великий Чжоу уже предложил нам оливковую ветвь! Наш кризис мог бы уже закончиться, если бы Сунь Юй был готов предложить свои мозги вдовствующей императрице для лечения! Но милый внук Сунь Дэчэна посмел бросить вызов императорскому приказу! И теперь народ великого Чжоу в ярости, а верный принц первого ранга свирепствует на наших границах со своими доблестными Тиграми. Если они действительно возьмут Сихуа, то не будет мира ни для кого из нас! И это все из-за семьи Сунь Дэчэна!”

"Чушь собачья! Ты бесстыдное дерьмо!”

"Этот император просто мусор, который боится смерти! Тихо роптала толпа. Цинь Инин и Ни Сан были прямо посреди них и все ясно слышали.

Государственному деятелю Цао было все равно, когда он надменно посмотрел на арестованых. - У императора тоже нет выбора. Письмо Великого Чжоу висит повсюду. Мы унижаем вашу семью только ради граждан Великого Янь.”

“Я не могу в это поверить! Даже если император хочет моей жизни, я хочу услышать это прямо от него! Семья Сунь всегда были верными подданными. Мой внук погиб за нацию, а мои сыновья пролили кровь на полях сражений. Я не верю, что это наш конец!”

“Вы хотите услышать указ императора? Но император не хочет вас видеть!”

Лицо герцога было красным от возмущения.

Цао Бинчжун, ты мелкий воришка! Когда появилась твоя дочь и околдовала нашего господина. От нее нет никакой пользы. Она только вносит раздор и смуту. И ты такой же как и она! Ты не боишься возмездия?!”

“Хахаха! Государственный деятель Цао громко захлопал в ладоши. "Мое возмездие еще впереди, но твое уже здесь!" но затем он резко изменил выражение лица и обратился к толпе. “Император объявил, что отказ от приказа Его Величества означает неуважение. Сунь Юй был непокорным. Очевидно, что весь клан Сунь мятежники. Они породили проблемы в отношениях между двумя странами и разрушили возможность установления мира между двумя народами. Наказание предписано, что все мужчины Динь, независимо от возраста, будут казнены через три дня после полудня! Все женщины должны быть проданы в Королевскую академию! Уличная ярмарка будет создана для слуг поместья Динь на улице Лонг через три дня. Все имущество герцога Динь будет конфисковано имперским правительством!”

Тишина длилась целую секунду, прежде чем разразился крик. Герцог был настолько ошеломлен, что застыл без движения. Герцогиня на мгновение потеряла сознание от происходящего, но сразу же пришла в себя и закричала: "Нет!”

Старший дядя Цинь Инин взревел “Ваше Величество! Не будьте ослеплены этими грязными чиновниками! Я, Сунь Хайчэнь, боролся за свою страну всю свою жизнь! Преданность моего сына не имела себе равных, и все, чего он хотел-служить своей стране! Но вы хотели его мозги в стремлении к миру, а теперь жизнь всей моей семьи! Моему младшему племяннику всего пять! Ваше Величество! Дети невиновны! Пощадите, Ваше Величество!”

“Даже если клан Динь не получит императорской милости, что знает пятилетний ребенок?! Мы не пожалеем о нашей смерти, но, пожалуйста, оставьте каплю родословной Динь живой!”

Трагические крики старшего и второго дяди вызвали схожие эмоции в толпе. Они все начали громко проклинать императора.

Государственный деятель Цао насмешливо сморщился. "Его Величество мудр, у всех вас действительно мятежные сердца! Посмотри на себя! Вы заставили невежественных людей проклинать императора всего несколькими словами!”

Он небрежно махнул рукой и послал несколько евнухов и солдат в толпу. Они схватили молодого человека, одного из самых громких среди них, и рубанули его страшным клинком.

Клинок прошелся прямо по его шее, отправив всплеск крови высоко в воздух, и тут же его тело рухнуло на землю. Толпа мгновенно притихла. Старший государственный деятель Цао повернулся к ним. "Любой, кто не будет держать язык за зубами, будет обвинен в государственной измене!”

Как бы граждане осмелились сказать что-то еще после этого? Все они замолчали и только в их взгляде продолжала плескаться ярость и негодование.

Глаза герцога были налиты кровью, из них лились слезы. "Император подвел мой клан Сунь и верных граждан Великого Янь! Ваше Величество, вы не боитесь, что ваши подданные потеряют веру в вас?!”

"Заткнись уже! Отведите мужчин в подземелья для наказаний и отправьте женщин в Королевскую академию! Уведите их всех прочь!”

"Понял!”

"Мой господин!” герцогиня в задыхающийся голос.

Герцог обернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Они все знали, что это была их последняя встреча. “Женмчужина, я подвел тебя.”

- Нет, милорд. Ты герой и хороший человек. Следовать за тобой всю свою жизнь, это все, что мне было нужно." Голос герцогини был хриплым шепотом от ее рыданий.

Старшая тетя, вторая тетя и другие жены безумно кричали имена своих мужей. Два ряда людей изо всех сил пытались приблизиться друг к другу. Старший и второй дядя со слезами на глазах упали на колени. Поскольку все они были подвешены на одной веревке, все мужчины также были поставлены на колени.

"Твой сын нездоров и прощается с тобой, мама." Дяди кланялись своей матери в то же время, как кузены Цинь Инин кланялись своим матерям. Старшая тетя плакала, а вторая тетя выкрикивала бессвязные слова. Она обезумела от горя. Большинство из тех, кого предстояло казнить, были частью ее семьи. Ее пятилетний внук не стал исключением.

Такое душераздирающее зрелище заставило толпу снова забеспокоиться. Ни Сан больше не могла сдерживаться и отбросила руки Цинь Инин и матушки Цзинь в сторону, как будто сошла с ума. Она протиснулась сквозь толпу и рванула вперед. "Отец! Большой брат! Второй брат!”

Цинь Инин и матушка Цинь бросились за ней. Когда Цинь Инин заметила, что трое солдаты хотят остановить Ни Сан, она испугалась, что они могут навредить ее матери. Она встала между ними, защищая мать своей спиной. Поэтому НИ Сан смогла беспрепятственно добраться до своих родственников.

Герцог, старший дядя, второй дядя, и другие двоюродные братьев заметили переполох и увидели Ни Сан и Цинь Инин.

"Дедушка, старший дядя и второй дядя.” Они были разоблачены, поэтому больше не было смысла скрываться. Цинь Инин опустилась на колени и приветствовала мужчин. Герцог посмотрел на них и ничего не сказал, в то время как старший и второй дядя заплакали.

“Ты, должно быть, дочь сестры Хайхай? Позаботься о своей матери.”

"Не волнуйтесь, дядюшки."Цинь Инин поддерживала Ни Сан. Она полностью рухнула на землю и громко рыдала, уткнувшись лбом в песок.

“Отец, я не хочу, чтобы ты умирал! Старший брат и второй брат, я не хочу, чтобы вы умирали!!”

Старейшина Цао пристально посмотрел на НИ Сан и Цинь Инин. Но так как Ни Сан ушла из семьи выйдя замуж, а ее муж был великим наставником Цинь, он ничего не смел с ней сделать. Он пробормотал своим людям следующий приказ “ чего вы ждете? Уведите их!". Затем сел в карету и уехал.

Солдаты и евнухи двинулись вперед, чтобы разделить женщин и мужчин, ведя их в разных направлениях. Наконец они расстались, и их крепко сжатые руки были разлучены. В глазах герцога текли слезы, когда он долгим взглядом провожал свою жену. “Жемчужина! Живите хорошо с детьми!”

Слезы застилали глаза герцогини и она не могла видеть ясно, но решительно кивнула. Пятый кузен отчаянно закричал “ " бабушка, пожалуйста, позаботься о Шуан Эр! Больше никаких слез, Шуан Эр. Роди ребенка и живи хорошо!”

"Муж! Муж мой!" Пятая двоюродная сестра не отпускала руки своего мужа, несмотря ни на что. Когда солдаты разорвали их крепко сцепленные руки, она упала на землю и закричала от боли схватившись руками за живот. Ее насильно оттащили дальше, оставляя за ней на земле кровавый след. Мой ребенок! В отчаянье зарыдал пятый кузен!

Цинь Инин больше не могла сидеть сложа руки и грубо толкнула солдата перед собой в сторону. Он споткнулся, не ожидая, что благородная девушка может быть настолько сильна! Кто - то хотел приставить к ней свой клинок, но его остановил знающий евнух. "Это дочь великого наставника Цинь!”

Несмотря на то, что они не посмели причинить ей вред, четверо коренастых мужчин все-таки преградили ей путь. Она могла только кричать, “Не волнуйся, брат!”

Герцог, ее дяди и двоюродные братья обернулись на источник этого сильного крика. Ее глаза наполнились слезами, но взгляд был решительным. “Я прямо сейчас отправлюсь в Королевскую академию!”

Институт светлой грации заведовал королевской академией, и теперь она принадлежала Цинь Инин! Герцог улыбнулся и твердо кивнул ей. Цинь Инин тоже кивнула в ответ, посмотрев на своего пятого и восьмого кузена еще раз, прежде чем отвернуться. Голос пятого кузена догнал ее. "Кузина Инин, ивой брат благодарен тебе!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.