/ 
Возвращение ласточки Глава 216
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20215.2/6186958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20217/6235523/

Возвращение ласточки Глава 216

Глава 216: месть (II)

Каждый был полон клокочущей ненависти и устремили ярко горящие глаза на Цинь Инин, когда услышали ее твердый ответ.

“Скажи нам, что ты думаешь,” прорычал Цинь Хуайюань.

“Есть четыре важных вещи, которые мы должны решить как можно скорее. Во-первых, пусть все знают, насколько зол император Великого Чжоу. Он пытался уничтожить Цинь из-за слов предсказателя и ревности к талантам отца. Распространяйте новости о том, насколько разрушительным было нападение, чтобы все видели, какое несчастье обрушилось на нашу семью.”

Цинь Хуайюань кивнул. “Я тоже собирался это сделать.”

Третий старший мастер кивнул, подумав. “Будет хорошо, если все будет открыто. Император может захотеть все уладить, если мы будем держать рот на замке. Тогда мы действительно понесем все это впустую.”

“Третий дядя прав. Это то, о чем я тоже думаю.” Тихо размышляла Цинь Инин. “ЧЧто бы ни думал император, меньше всего он хочет, чтобы его обсуждали, поэтому если вести о произошедшем максимально распространяться, он должен будет подумать о своей репутации, прежде чем предпринимать какие-либо действия, не говоря уже о том, что отец был лишен своего статуса. Все это должно будет вызвать общественный гнев. Это может даже положительно сказаться на войне.”

Второй старший мастер, Цинь Хань и Цинь Юй кивнули.

“Во-вторых, нужно чтобы общественность знала, когда мы проведем похороны, мы расчленим трех убийц перед гробницами нашей семьи.”

“Расчленить!” Второй старший мастер был ошеломлен и беспокойно шагал вперед и назад. “Это, вероятно, не очень уместно. Эти трое не выдержали пыток. Они рассказали обо всем, что знали. Если мы пойдем дальше и предадим их смерти, мы не только нарушим закон, но и дадим Цао еще один повод преследовать твоего отца, не говоря уже о том, какие сплетни вызовет это действие.”

“Верно,” согласился Цинь Хань. “То, что произошло с Министерством доходов, пока не урегулировано. Это только даст Цао больше топлива.”

“Хотя второй дядя и второй брат несомненно правы, но закон не берет во внимание чувства людей. С тем, что случилось с нашей семьей, люди будут аплодировать нам, только если мы приготовим и съедим убийц, не говоря уже о том, чтобы просто оторвать им конечности.

“Неужели наша семья настолько легкая цель, чтобы каждый мог пнуть нас? Нападавшие ворвались в нашу дверь, а мы слишком напуганы, чтобы отомстить? Мы станем посмешищем для всего мира! Великий Янь и Великий Чжоу воюют. Надежд на то, что конфликт можно решить мирным путем не осталось. Именно сейчас мы можем и должны показать свое отношение. Император слишком труслив, чтобы сделать это, поэтому кто-то при дворе должен сделать решительный шаг вперед.”

Эти слова поразили Цинь Ханя, как вспышка просветления. Второй старший мастер тоже кивнул.

“Хотя это и рискованно,” подхватил разговор Цинь Хуайюань, “это неплохой план. Как только новость распространится, их соотечественники попытаются спасти их. Нам просто нужно устроить ловушку, чтобы поймать их всех. И если они не придут, убийство троих, которые у нас есть, будет утешением для тех, кто выжил.”

“Совершенно верно. Цинь Инин кивнула, ее глаза блестели. “Император Великого Чжоу дал им задание убить меня. Он обвинит их, если они не завершат миссию. Я дам им шанс, когда мы похороним нашу семью. Я очень сомневаюсь, что тогда они смогут воздержаться от действий.”

“Нет, это слишком опасно.” Цинь Юй нахмурился. “Четвертая сестра, я знаю, что ты хочешь отомстить за семью и пресечь неприятности в зародыше, но ты ранена, и наша семья, наконец, обрела кратковременный покой. Мы не можем потерять кого-то еще. Что если что-то случится с тобой после того, как мы заманим убийц сюда?”

Он действительно хотел отомстить за свою жену, но еще больше он хотел, чтобы вся его семья оставалась в безопасности.

Цинь Инин благодарно улыбнулась старшему кузену и вздохнула. “Как мы добьемся чего-то значительного без определенного риска? На самом деле, это не так опасно.”

Цинь Хуайюань уже думал обо всем этом, когда его дочь предложила свой план. “Я пойду и поговорю кое с кем. Я постараюсь найти верных людей.”

Четвертая мисс посмотрела на отца и улыбнулась. Другие могли не знать, о ком говорил маркиз, но она знала. Он планировал одолжить несколько серебряных масок у Цао Юцина. Это тоже было частью плана Цинь Инин.

“Хорошо, тогда спасибо, отец. Я сама пойду спрошу сэра Му, а также подойду к Лазурному правосудию.”

“Лазурное Правосудие? Цинь Хань широко раскрыл глаза от удивления.

Девушка улыбнулась. “Я знаю некоторых людей в альянсе. Если все пойдет хорошо, они могут помочь нам.”

“Но они же мятежники!” Пробормотал Цинь Хань.

“Мятежники? Цинь Инин рассмеялась несмотря на всю серьезность ситуации. “Даже небеса несправедливы. Кого это волнует в такое время? Если бы эти так называемые повстанцы не пришли вовремя, чтобы отпугнуть убийц, мы все были бы мертвы!”

Только сейчас Цинь Хань и Цинь Юй узнали, что толпа людей, которые бросились на помощь Цинь, были из Лазурного правосудия. У второго и третьего старших мастеров уже были свои подозрения, поэтому они не были слишком удивлены.

Цинь Инин тщательно обсудила детали своего плана с отцом. У всех было множество всевозможных предложений, прежде чем маркиз выбрал наилучший вариант.

Увидев бледное лицо дочери, Цинь Хуайюань распустил собрание. “Уже поздно, почему бы нам всем не вернуться к себе и не отдохнуть? Мы можем сделать следующий шаг, когда дочери Инин станет лучше.”

“Хорошо.” Комната поплыла перед ее глазами, когда Цинь Инин поднялась. Ей пришлось закрыть глаза и успокоиться, прежде чем ей стало лучше.

Вернувшись в почетный учебный зал, она крепко уснула сразу после приема лекарства. Тем временем, Цинь Хуайюань пригласил Цао Юцин в задний сад для тайного разговора. Их разговор продолжался целый час.

В военном лагере за пределами Сихуа Панг Сяо, наконец, с тревогой встретил своего элитного тигра после нескольких дней беспокойства. Это было его доверенное лицо. Он был высококлассным воином и преданным человеком. На данный момент было очень тяжело получить любую информацию из столицы и требовался действительно опытный разведчик.

В последнее время Панг Сяо был не в настроении тренировать свои войска. Он привел своего человека в тихое, просторное помещение и убедился, что вокруг никого нет. “Поспеши и скажи мне, как дела в столице? Люди императора пробрались внутрь?”

“Император устроил так, что сто смертных поклялись войти в столицу в качестве торговцев. Несколько дней назад они совершили набег на поместье маркиза Анпина. Я все проверил и убедился, что многие действительно были убиты. Большинство слуг, старшие горничные и матушки, а также третья мадам, первая жена, шестая и седьмая мисс…”

“Я не хочу ничего о них знать. Просто расскажи мне о четвертой мисс.” Панг Сяо резко встал, сжав руки в кулаки. Хотя выражение его лица не изменилось, от него исходила ужасающе морозная аура, словно он весь превратился в стальной клинок, жаждущий крови.

Элитный тигр впервые увидел принца таким злым. Он прервал свой доклад. “Четвертая мисс была ранена и потеряла много крови. Это может повредить основам ее здоровья. Когда мы уходили, она, по-видимому, все еще находилась без сознания.”

“Что ты сказал?” Тон Панг Сяо оставался ровным, но угрожающий тон этой фразы принимал почти материальную форму. Его сдавленный голос заставил элитного тигра упасть на одно колено.

“Пожалуйста, подавите свой гнев, Ваше Высочество.”

Панг Сяо сделал несколько глубоких вдохов, уговаривая себя успокоиться. Но от гнева у него чесалась кожа, когда он думал о том, что его император принял решение убить Цинь Инин, используя в качестве оправдания то, что она была талисманом Великого Янь.

Император фактически послал евнуха к Панг Сяо с приказом убить официальную дочь Маркиза Анпина. Когда Панг Сяо отказался, евнух начал читать ему лекции, также по императорскому приказу. Евнух ругал его за непонимание приоритетов и неуважение к имперскому приказу.

Это был второй раз, когда принц бросил вызов императорскому приказу в Сихуа. Раньше он мог прогинаться и если бы это было раньше, он смог бы оставаться спокойным, как бы раздражающе или надменно ни вел себя евнух. Каждый выполнял свою работу и был уважаем за это.

Но этот евнух посмел передать приказ лишить жизни Цинь Инин!

Он не мог даже прикоснуться к такому сокровищу. Как он будет терпеть других, желающих причинить ей боль?

И вот князь вступил в громкий спор с евнухом, в конце концов избив дворцового слугу.

Слуга ушел в слезах, несомненно, наполнив уши императора жалобами и обвинениями, когда вернулся.

Но это было связано с Цинь Инин. При одном упоминании имени этой девушки, Панг Сяо терял весь свой рассудок, полностью подчиняясь инстинктам.

Когда евнух убежал, он также послал голубя-посланника к Му Цзинху, убеждая своего друга как можно скорее войти в столицу, чтобы защитить Цинь Инин. Если бы он мог, он бы пошел сам, но несколько дней назад он уже покидал военный лагерь и если он уйдет снова, то может упустить момент начала битвы.

Он мог только стиснуть зубы и подавить беспокойство в своем сердце, молиться о безопасности Цинь и молиться, чтобы Му Цзинху добрался туда вовремя.

Но она все равно была ранена!

Панг Сяо закрыл глаза, его кулаки сжались так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Это было зрелище, которое элитный тигр никогда раньше не видел. Их хозяин обычно был спокойным и сдержанным. Он очень опасался, что другие люди увидят его насквозь, но сейчас видимо, он не мог обуздать свои эмоции!

“Этот принц все понял.” Спустя мгновение Панг Сяо испустил длинный вздох, его тон вновь был все таким же, как обычно. “Возьми несколько человек и тайно защищай Цинь Инин.”

Элитный тигр ничего не понимал. Они - хорошо обученные воины. И они должны были защищать незамужнюю девушку?

“Есть проблема?” Панг Сяо выгнул бровь.

“Нет, вовсе нет. Этот подчиненный понимает и пойдет немедленно. Стражник поклонился и поспешил прочь.

Панг Сяо остался стоять на поляне, скрестив руки. Он поднял голову, чтобы посмотреть на полумесяц новолуния. Через некоторое время он медленно выплюнул сквозь зубы, “Ну что, ты сам так решил!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.