/ 
Возвращение ласточки Глава 368
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20367/6187117/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20369/6187119/

Возвращение ласточки Глава 368

Глава 368. Подстроенная встреча (II)

Хотя Панг Сяо так и отреагировал, он совершенно ясно понимал, что у Ли Хэлан были какие-то замыслы. Но она была просто маленькой девочкой. Как она посмела бы так себя вести, если бы ее никто не поддерживал?

Принц знал, что это была еще одна уловка Ли Цитяня, которая должна была ухудшить отношения между ним и Цзи Цзю. Император смертельно боялся, что эти двое объединятся против своей власти.

Честно говоря, если бы сам Панг Сяо был на месте Ли Цитяня, он бы также беспокоился о том, чтобы его два сильнейших генерала не объединились. За исключением того, что он не стал бы делать такие ужасные вещи.

Можно использовать хитрости, но нельзя преступать нормы морали.

Тем не менее, Панг Сяо также знал, что это единственное средство, доступное Ли Цитяню в данный момент. Императорское величество не могло позволить себе начать открытые военные действия с принцем.

Тем временем у Панг Сяо была милая Йи, которая придумывала ему контрпланы, и тот, кто уже познал успех, позволил ему избежать всех рисков и безопасно войти в совет.

Теперь он был единственным доверенным лицом Ли Цитяна в Великом Секретариате. Императору нужен был его голос, чтобы принять какую-либо политику, поэтому он не стал бы подталкивать Панг Сяо приближаться к краю обрыва.

Моя дорогая действительно моя счастливая звезда! Счастье заливало его сердце всякий раз, когда он вспоминал о ней.

Пока Панг Сяо оставался в кабинете и разговаривал с Ли Цитянем, Ли Хелан стояла в саду снаружи, безучастно глядя на плотно закрытые двери.

Ли Гуанвэнь стоял под крытым коридором во главе группы евнухов. Он сосредоточился исключительно на очаровательных половицах, не замечая никого другого.

Тем не менее, кто же будет слеп к печальной обиде Ли Хелан?

Служа на стороне императора, главный евнух видел и знал гораздо больше, чем обычные люди. Обычно он держал все это при себе. И теперь, увидев Ли Хелан такой жалкой, он мог лишь вздохнуть.

Когда кто-то был частью замыслов Его Величества, нужно было быть хорошей пешкой, чтобы жить долго. В противном случае, счастливый конец тяжело было представить.

Как евнух, такой как он, стал де-факто главой императорского двора?

Потому что он понимал, что лояльность имеет первостепенное значение в служении императору, и потому, что он был ценным с точки зрения второстепенного приоритета. Принцесса выглядела так, как будто она может бросить вызов своему имперскому брату в любой момент, что поставило бы ее в действительно опасное положение.

Поскольку каждый думал свои мысли в полнейшей тишине, звуки уходящего Панг Сяо были отчетливо слышны.

Ли Гуанвэнь поспешно вывел юных евнухов, открывая двери, затем велел другому подать парчовый плащ принца с серым воротником из беличьего меха.

Принимая плащ, Пан Сяо небрежно швырнул его себе на плечи и обменялся любезностями с главным евнухом. Смотря строго вперед, принц спустился на открытую платформу перед залом и ушел.

Когда он проходил мимо принцессы, он не бросил в ее сторону ни единого взгляда.

Тем временем взгляд Ли Хэлан был твердо прикован к Панг Сяо. Пораженная любовью, она пристально смотрела на него и не отрывала своего взгляда, пока он не вышел из передних ворот, оставив ее на виду у всех.

Панг Сяо ушел просто так!

Он даже не посмотрел на меня!

Пылающая пламенем яростью, Ли Хелан подхватила юбку и погналась за принцем.

Панг Сяо почувствовал, что принцесса погналась за ним и ускорил шаг.

Преследуя свою добычу с дворянской служанкой Хэсян, Ли Хэлан сократила расстояние между ней и принцем, но в этот момент принц нова ускорил шаг. Именно тогда она поняла, что Панг Сяо специально ускоряет шаг, чтобы избежать встречи с ней!

«Большой брат Панг!» Тихо позвала Ли Хэлан, не в силах поверить, что Панг Сяо проигнорирует ее.

Но принц даже не обернулся как будто он ее и не слышал.

Неимоверное страдание волной накатило на ее сердце, угрожая потопить ее в пучине отчаяния!

Почему!

Почему он так к ней относится!

Цзи Цэю тоже холодно относился к ней. А ее королевский брат не заботился о ее счастье. Ее королевская мать даже заставляла ее больше прислушиваться к своему брату, как будто Ли Хелан была не ее дочерью, а просто инструментом в руках ее брата!

И теперь даже Панг Сяо проигнорировал ее!

«Большой брат Панг!» - голос Ли Хелана поднялся от негодования и обиды. Ее крик был настолько громким, что с крыш коридора спустился слой тающего снега. Евнухи и служанки в проходах испуганно подпрыгнули, но быстро опустили головы и отступили, увидев, что это кричит принцесса.

И все же Панг Сяо непрерывно шел вперед, не обращая на нее никакого внимания.

С юбками в руках Ли Хелан крикнула: «Старший брат Панг! Панг Сяо! Остановись сейчас же!"

Она пыхтела и задыхалась. Ее заколки и прическа сбились. Но каждая ее фраза звенела все громче достигая новых высот.

Панг Сяо нахмурился так сильно, что его лоб почти превратился в узлы. Как могла Ли Хелан действовать так безрассудно находясь во дворце?! Возможно, она не заботится о своем собственном достоинстве, но он должна задуматься о своем браке с Цзи Цэю!

Он резко остановился и обернулся, пристально глядя на принцессу.

Ли Хэлан задыхаясь поправляя заколки с кисточками. Пот покрывал ее лицо, превращая имперскую личность в изрядно потрепанное зрелище. Однако ее глаза сияли ярче, чем обычно, полные негодования и оскорбленной гордости.

«Большой брат Панг! Почему ты проигнорировал Ланьер!

Панг Сяо опустил взгляд и с уважением ответил: «В ответ на Ваше Высочество этот предмет размышлял над приказами Его Величества и был погружен в раздумья. Я вас не слышал.

Это было безупречное оправдание, к которому Ли Хелан не могла придраться!

«Хорошо, очень хорошо!» Она долго скрежетала зубами. «Принцесса приказывает вам отвести меня в таверну и выпить со мной! Ты меня слышишь?!"

Принц слабо улыбнулся. «Этот предмет слышит вас, но ваше высочество наверняка шутит. Если вы хотите выпить, поиск принца-супруги является наиболее подходящим вариантом действий. Кто я такой? Пожалуйста, не шутите со мной, ваше высочество.

"Кто ты?? Ты спрашиваешь, кто ты для меня?

Панг Сяо ловко сделал несколько шагов назад, словно избегая чумы. «Прекратите шутить, ваше высочество. Этот предмет не имеет отношения к принцессе. Ваши слова и действия противоречат общему порядку. Другие могут неправильно понять, если они увидят это. Даже если ваше высочество не заботится о вашей собственной репутации, этот вопрос касается моей.

"Ты! Что эта принцесса сделала тебе, что ты избегаешь меня, как будто ты бежишь от ужасного монстра!

«Я бы попросил старшую принцессу не преследовать меня. Приказы Его Величества очень срочны. Этот предмет покидает вас. Панг Сяо безжалостно поднял приветственный кулак, повернулся на каблуках и ушел.

Ли Хелан хотела продолжить преследование, но Хэсян быстро остановила ее. «Не будьте импульсивными, ваше высочество. Это дворец. Здесь слишком много людей. Что если об этом узнает принц-супруг? Не приведет ли это к дальнейшим неприятностям? Пожалуйста, подумайте дважды, ваше высочество!

Плача, как проливной дождь, Ли Хелан вытерла слезы руками. "Ну и что? Никто из них, никто не думает обо мне! Никто даже не расстроился бы, если я сейчас умерла!

«Пожалуйста, не говорите так! Вы принцесса, самая чистая из королевских семей, заветная жемчужина вдовствующей императрицы и императора. Как бы они не думали о вас?

"Перестань! Я не нуждаюсь, чтобы ты совала нос в мои дела! »Ли Хелан отшвырнула руку Хэсяна и ушла, закрыв лицо руками.

Хэсян смотрел, как уходит ее госпожа, вздыхая и хмурясь. Даже она, слуга, понимала что происходит. Почему принцесса вела себя так глупо? Эта ее выходка обязательно всплывет наружу.

Или, вероятно, именно этого хочет император?

Горничная быстро покачала головой, прогоняя все, о чем она не должна думать. Она была просто слугой. Она не имела права расспрашивать о делах господ. Только послушно подчиняясь своей госпоже, она будет в безопасности.

И все же в этом мире секреты никогда не оставались секретными.

Не прошло и половины дня, как стало известно, что принцесса Аньян преследовала во дворце Верного Принца Первого Ранга, со слезами на глазах признаваясь ему в любви.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.