/ 
Возвращение ласточки Глава 148
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20147/6186888/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20149/6186890/

Возвращение ласточки Глава 148

Глава 148: Это все для тебя

Эти слова заставили вторую мадам яростно нахмуриться, а седьмую - от смущения опустить глаза.

Ни Сунь не могла этого стерпеть. Она вскочила, хлопнув рукой по столу. - Это слова, которые старая вдова должна сказать внучке?! Так ведет себя бабушка?!”

- Не тебе судить меня за поведение. Посмотри, какую дочь ты воспитала, что она потеряла чистоты еще до того как выйти замуж и покинуть родной дом!! Соблазнять мужчин средь бела дня! И раз столько людей в городе стали свидетелями этого, разве не должна я спросить ее об этом, будучи главой этой семьи?

"Ты!!"Ни Сунь была так взбешена, что ей захотелось вырвать язык старой вдовы прямо из ее рта. "Стыдись своих слов! Моя дочь не по собственному желанию поехала в Сихуа на мирные переговоры и ты прекрасно знаешь, как и почему она пошла! Если бы я знала, что старая вдова собирается оклеветать мою дочь таким образом, я бы не отпустила ее, несмотря на опасность, которую это представляло для всей семьи Цинь! Сколько мужчин не смогли сделать и шага ради благополучия этой страны и этот шаг пришлось делать моей дочери!

- А теперь на чистую и невинную девушку показывают пальцем и разносят про нее сплетни. Даже ты, ее собственная бабушка, не готова ей поверить. Положи руку на сердце и спроси себя, все ли ты делаешь правильно? Конечно, ты не можешь ошибаться, ты же родила Цинь Мэна, прекрасного сына и значит теперь ты во всем права. Ошибаться можем только мы. Нам нужно было бросить вызов имперскому приказу в самом начале и бросить всех вас, Цинь, на наши погребальные костры!”

- Что ты несешь? Ни Сунь, ты думаешь, что говоришь? Я сейчас же вернусь в зал предков и оформлю развод за то, как ты разговариваешь со своей свекровью!

- Ты давно хотела развестись со мной! И тебя не получилось сделать этого тогда, не получиться и сейчас!! Теперь у меня титул высшего ранга, и в мою честь за пределами поместья Цинь воздвигнута табличка. Развестись со мной?! Мечтай!”

- Ах ты, грязная сучка!”

Старая вдова и Ни Сунь не сдерэиваясь кричали друг на друга, напугав вторую мадам и седьмую мисс настолько, что они даже не рискнули разнять их и успокоить. Но в то же время Цинь Инин оставалась совершенно спокойной. Она смогла оттащить Ни Сунь на несколько шагов и помогла матери сесть, протянув ей чашку чая.

“Не сердись, мама. Старая вдова - очень хорошая бабушка. Я впервые вижу, чтобы бабушки и дедушки так говорили о своей внучке. Мне нужно поблагодарить ее за этот урок, так что не сердись, мама.”

Цинь Инь все продумала. Между ней и старой вдовой вспыхнула открытая вражда с момента фальшивой казни Ни Сунь. Она больше не смотрела на старую вдовствующую вдову надеждой, и, как результат, больше не выбираласлов.

Старая вдова фыркнула. “Просто ответь на мой вопрос. Как матриарх семьи, я рассматриваю будущее всех девочек. Я тоже буду строить планы для тебя, так что не будь неблагодарной!”

- Большое спасибо за добрые намерения, старая вдова. Но похоже, что ты строишь планы на бизнес-возможности, а не в лице князя. Ты хочешь продать свою внучку по хорошей цене, чтобы максимизировать выгоду для семьи Цинь, я права?”

Старая вдова вспыхнула, ткнув пальцем в сторону Цинь Инин.

- Ты дикое, мятежное отродье! Она бушевала. - Ты слишком много о себе возтомнила! Не забудь свою фамилию после нескольких комплиментов от Маленького принца Панга! Посмотрите на себя в зеркало! Ты правда думаешь, что принц посмотрел бы на тебя дважды, если бы не семья Цинь?!”

- Кто осмелился предположить мысли этого принца? Хузи поднял бамбуковую занавеску снаружи павильона.

Панг Сяо переоделся в темно-синий костюм, подходящий к ситуации на данный момент, его волосы были зачесаны в хвост, который спускался вниз по его спине. По сравнению с его сдержанной аристократичностью, его внешний вид теперь больше походил на обнаженный клинок.

Старая вдова была полностью ошеломлена появлением Панг Сяо и поднялась, не зная, что сказать.

Панг Сяо медленно оценил матриарха Цинь и улыбнулся. "Похоже, слухи правы. Ты действительно плохо обращаешься с дорогой Инин.”

Это была простая фраза, но она заставила старую вдову побледнеть.

Она смертельно боялась Панг Сяо, не только из-за его печально известной репутации, настолько распространенной, что это заставляло детей перестать плакать, но и потому, что Цинь Хуайюань когда-то устранял Пан Чжунчжэна. Именно из-за этого она отказывалась верить, что мотивы Панг Сяо относительно Цинь Инин основывались на простой привязанности.

Никто не хотел бы связать свою судьбу с убийцей отца и старая вдова не думала, что маленький принц забыл об этом. Его месть может разрушить их семью, если даже император склонял голову перед Панг Сяо, не говоря уже о Цинь!

Старая вдова последние годы жила прекрасно. Цинь Хуайюань был чрезвычайно преданным сыном и редко беспокоил ее чем-либо. Итак, матриарх много лет не занималась никакими важными делами. И теперь она столкнулась с пронзительным взглядом Панг Сяо, настолько острым, что казалось, будто он мог поглотить ее в любой момент. Сейчас она чувствовала себя легкой добычей дикоготигр. Мужество и любые мысли о сопротивлении покинули ее. Она могла только дрожать. От этой дрожи мысли разбегались в разные стороны, а рот отказывался говорить нужные слова.

Панг Сяо-холодно фыркнул и перестал запугивать старуху. В конце концов, она все еще была бабушкой Цинь Инин. Ему трудно бы пришлось, если бы бабушка его возлюбленной умерла от страха. Он махнул рукой, подавая сигнал проницательному Хузи. Охранник вызвал молодую и красивую служанку.

Горничной было около семнадцати лет. Ее красота была молода и свежа..она обладала гибким телом и острым взглядом.

- Эта горничная приветствует мисс. Горничная опустилась на колени, чтобы поздороваться.

“Это Июн. Она будет служить тебе ”, - объяснил Панг Сяо.

“Большое спасибо за добрые намерения вашего высочества. У меня достаточно слуг и мне больше не нужно.”

“Я буду сам платить ей. Она знает боевые искусства и может защитить тебя и помочь. Прислушайтесь к моим словам. Не стоит отвергать мое предложение!”

Цинь Инин поджала губы. Он все так же любил командовать.

Панг Сяо, казалось, понял, что девушка была огорчена его словами, которые возможно были чересчур резкими. Он быстро попытался спасти ситуацию. “Я делаю это для твоего же блага. В будущем никому не позволояй запугивать и оскорблять тебя. Не нужно слов, используй кулаки. Хотя можешь даже не утруждаться, а Июн лишит жизни любого, кто посмеет тебя обидеть.

- Ты... - Цинь Инин была настолько ошеломлена такой логикой, что не знала, что сказать.

Принц, казалось, понял ее сомнения и слегка постучал указательным пальцем по ее дерзкому подбородку. Он приблизился. - Помни, я могу поднять для тебя небо, даже если ты проделаешь в нем дыру.”

Цинь Инин медленно потопала назад, избегая близкого контакта с пальцем Панг Сяо.

Старая вдова, вторая мадам и седьмая мисс все глубже погружались в оцепенение. Кто бы мог подумать, что принц может быть настолько обходителен? Губы старой вдовы шевельнулись, она хотела что-то сказать, но вторая мадам сжала ей руку.

Вторая мадам происходила из семьи ученых, но старая вдова не очень-то ее любила, так как она не баловала матриарха лестью, как третья мадам. Тем не менее, ее действия было достаточно, чтобы вызвать некоторое просветление в сознании старухи.

Правильно, лучше ничего не говорить в это время и не оскорблять этого бога насилия. В противном случае никто не знал, смогут ли они добраться до дома, учитывая его вспыльчивый характер и полное пренебрежение к человеческой жизни.

- Пойди скажи слугам, чтобы приготовили карету. Этот князь лично буду сопровождать мисс Цинь и герцогиню Анпинг обратно в усадьбу.”

“Хорошо. Хузи отдал честь и ушел, чтобы выполнить приказ.

Панг Сяо с улыбкой оглянулся на старую вдову. "Что касается всех вас, делайте, как считаете нужным. Он поднял занавес и ушел, прежде чем старая вдова смогла хоть что-то сказать ответ.

Цинь Инин поддерживала Ни Сунь. Возле них стояли ошарашенная матушка Цзинь и Бинтан, которой от сдерживаемого смеха чуть не разорвало живот.

Все вместе они вышли из парка на уже знакомую тропинку. Небо над их головами было закрыто бурным цветением персиковых деревьев. Панг Сяо шел впереди и от его высокой фигуры даже на расстоянии исходила грозная аура. Он больше походил на свирепого тигра, спускающегося с горы, привлекающего внимание одним только фактом своего присутствия.

Этот человек, которого все считали угрозой своей жизни, когда он обращался к ним, тратил так много времени и сил, заслуживая ее внимание и делал все возможное, чтобы сделать ее счастливой. Если он действительно хотел ее, Цинь Инин знала, что одного слова будет достаточно, чтобы заставить императора Великого Янь приказать и отправить ее к нему. Но Панг Сяо этого не делал. Он предпочел бы очернить собственную репутацию и отстоять ее честь перед другими, и потакал ее желаниям не единожды.

Сердце Цинь Инин не было куском железа и как она могла остаться равнодушной к такому отношению? Даже при том, что ей не нравилось, насколько ярким был Панг Сяо, она хорошо и по-настоящему чувствовала глубину его привязанностей.

Девушка смотрела на спину молодого человека, ее брови нахмурились от глубоких мыслей. Панг Сяо, казалось, почувствовал пару глаз, смотрящих на него, и обернулся, как раз вовремя, чтобы засвидетельствовать глубокий взгляд в глазах Цинь Инин, прежде чем она успела отвернуться.

Всего лишь на миг их взгляды пересеклись.

Принц тут же отвернулся и стал смотреть вперед, продолжая спуск с горы. Однако учащенное сердцебиение выдавало его нервозность и возбуждение. Этот взгляд ... значит, он тоже нравился Цинь Инин, не так ли?

Ни Сунь медленно шла и пару раз пыталась что-то сказать поддерживающей ее дочери, но в конце концов ограничилась долгим тяжелым вздохом.

Тем временем, Хузи оттеснил в сторону старую вдову и остальных. Это доказывало серьезность фразы Панг Сяо, когда он махнул на них рукой. Старая вдова хмкрилась как никогда. Сегодняшнего унижения ей хватило бы на несколько жизней вперед.

Даже если ей не нравилась Цинь Инин, потому что благодаря высокому интеллекту девочки, ее становилось все сложнее контролировать, но при этом, четвертая мисс все еще была дочерью Цинь. Явная благосклонность и снисходительность Маленького принца Панг резко контрастировали с его безжалостностью по отношению к другим. Такое сильное несоответствие заставляло старую вдову быть начеку. Для начала, ни в коем случае нельзя позволить остаться у них горничной Июн.

Всю оставшуюся часть пути старуха провела в глубокой задумчивости и только когда она вместе со второй мадам, седьмой мисс, матушкой Цинь и остальными сели в карету, она поняла, что Панг Сяо и Цинь Инин оказались далеко впереди. Старая вдова подняла голубые парчовые занавески своей кареты и увидела, что Панг Сяо следует за каретой с Цинь Инин и Ни Сунь вместе с дюжиной всадников. Среди них была и новая горничная и то, насколько крепко она сидела в седле выдавало ее мастерство в боевых искусствах!

Гнев старой вдовы был настолько силен, что у нее разболелась голова.

Давайте поедем помедленее. Пусть они наслаждаются своим моментом славы. Посмотрим, что будет дальше – резко бросила она.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.