/ 
Возвращение ласточки Глава 370
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20369/6187119/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20371/6187121/

Возвращение ласточки Глава 370

Глава 370: Широко распростертая черепаха (II)

Честно говоря, Цинь Инин не усомнился бы в Пан Сяо, даже если бы он не объяснил себя. Так как она знала, что такое Ли Цитьянь, как она могла не видеть странностей этой ситуации от начала до конца?

Это было просто мистификацией того, что именно Ли Хелан думал на этот раз, чтобы сделать все это. Неужели ей уже все равно, что думал ее муж?

Или она уже устала от брака?

Для Цинь Инин было ошеломляюще представить женщину, которая так быстро пошла на охоту за любовью после свадьбы. Она цеплялась за одного мужчину, а другой висел у нее на руке. Разве эта женщина не устает от преследования сразу двух?

«Мисс?» Бинтан снова начала беспокоиться, когда увидела, что Цинь Инин глубоко задумался, сжимая записку.

Возвращаясь к себе, четвертая мисс улыбнулась. «Не беспокойся, это ничего». Она повернулась к Цзинчжэ. «Спасибо за ваши проблемы.»

Охранник быстро поднял сложенный кулак салютом. «Это именно то, что должен делать этот подчиненный. Если у вас больше нет заказов, мисс, я уйду.

Когда бывшая Серебряная Маска ушла, Бинтанг продолжил: «Это письмо от Его Высочества?»

«Mmhmm. С тем, как ходят слухи, он целенаправленно написал записку, чтобы объяснить.

Цинь Инин положила письмо обратно в конверт и собиралась сжечь его, но затем подумала о том, как ее отец уже молчаливо одобрил их отношения. Жаль не хранить такое смешное письмо, как сувенир.

Вместо этого она передала письмо Бинтангу. «Убери это для меня. Давайте сохраним это с драгоценностями, которые мы только что хранили.

Горничная нашла это смешным. «Мисс, вы не боитесь, что люди скажут, что у вас скандальные, тайные отношения с принцем, если они узнают?»

Четвертая мисс Цинь изогнула невинный лоб. «Есть даже более уродливый шепот снаружи. Возможно, кто-то даже написал книгу из того, что случилось, когда меня утащили. Какое мне дело до тайных отношений?

«Мисс говорит, чтобы проколоть все это».

«Нет, мисс безрассудно беззаботна». Некоторые из других горничных поделились своими шутками, смеясь над любовницей.

Видя, что Цинь Инин ничего не думал о происходящем, и Цзиюнь, и Сяньюнь внутренне расслабились. Их мысли повернулись к отвращению, когда они подумали о Ли Хелане.

Это была правильная и правильная принцесса, чистейшая королевская особа и вершина благородства. Женат на таком выдающемся персонаже, она все еще не знала, чтобы быть довольной! Она провела дни, глядя на других, а теперь желала даже принца! Она просто искала проблемы!

Будучи взращенными Пан Сяо, Цзиюнь и Сяньюнь, естественно, надеялись на счастливый конец между их мисс и бывшим хозяином. Оба они были одинаково разгневаны при появлении такого человека, как Ли Хелан.

Цзиюнь даже выдумал несколько способов преподать Ли Хелану хороший урок.

......

В настоящее время перед усадьбой принца-консорта Цзи Ли Хелань была вовлечена в зрелищное состязание с привратником, который стоял у нее на пути. Одетая в пурпурный пуховик с расклешенными рукавами и пуговицами спереди, она сочетала его с пухово-желтой восьмипанельной юбкой. Ожерелье из алой парчи с белым меховым воротником завершило образ.

«Открой глаза и посмотри, кто это место! Это место - старшая принцесса! Как ты смеешь блокировать мой путь! Ты хочешь продолжать жить ?!

«Пожалуйста, подавьте свой гнев, ваше высочество». Привратник был высоким и крепким человеком. Прямо стоящий шомпол, его короткие одеяния не выделяли того, кто следил за дверью. Скорее он выглядел как солдат, и его слова были одинаково тупыми. «Маркиз сегодня отдавал приказы никому из посетителей. Почему бы вам не вернуться первым, ваше высочество. Его Милость, естественно, найдет вас, когда он освободится.

Ли Хелан покраснел от ярости. Черт возьми, это ?! Что это, черт подери, такое??

«Это место - СТАРШАЯ ПРИНЦЕССА. Должен ли мне быть отказано во въезде в усадьбу моего принца-супруга, и мне нужно подождать, пока он освободится ?! Твой мозг был потоплен ослом ?! БЫЛО ЛИ ТАКОЕ ПРАВИЛО, КАК ЭТО !?

Ли Хелан протянул руку, чтобы открыть дверь.

Мужчина ловко отпрыгнул назад и твердо стоял у нее на пути. Он посмотрел вниз. «Пожалуйста, не вини нас, Ваше Высочество. Этот скромный слуга маркиза и, естественно, должен прислушиваться к его приказам. Его светлость сказал, что он никого не видит, поэтому он никого не увидит. Пожалуйста, иди домой, ваше высочество.

Ли Хелан наконец-то услышал все правильно на этом перекрестке.

Слуга назвал Джи Зейю «маркизом», а не «принцем-консортом», что означало, что он действительно был доверенным подчиненным Цзи Зейю. Он может быть даже из казарм!

Цзи Зейю поставил солдата у двери, чтобы отказать ей во въезде?

Слезы навернулись на глаза принцессы, и она заплакала.

Швейцар опустил голову, не обращая внимания на плачущую женщину перед ним. Он был деревянным манекеном, неподвижно стоящим на месте.

Двери усадьбы распахиваются в это время.

Одетый в белый парчовый халат с плотной манжетой, Джи Зейю с легкой улыбкой оглянулся на серый меховой воротник из белки. Он отвечал на что-то с перевернутыми губами.

За ним следовал безупречный Пан Сяо, одетый в пурпурный халат с рисунком питона и маленькую нефритовую корону в этих волосах.

Не ожидая, что Ли Хелан будет ждать их, шаги принца остановились, прежде чем он поднялся, чтобы поклониться.

«Приветствую старшую принцессу»

Слабая улыбка Цзи Зэю от мгновений назад исчезла. Двойные бассейны совершенно без эмоций смотрели на принцессу. Его изящное лицо также было очищено от всех эмоций, и он сделал тот же поклон, что и Пан Сяо.

«Приветствую старшую принцессу»

Ли Хелань поспешила здесь, чтобы объяснить себя своему мужу, поскольку она была обеспокоена тем, что Цзи Цзэю будет думать о диких мыслях из-за шквала слухов снаружи. Но Пан Сяо был быстрее ее!

Глава 370.2. Широко распростертые волосы (II)

Ей запретили находиться в поместье принца-супруга, но из нее вышла Пан Сяо!

Огонь ярости прыгнул, хотя принцесса знала, что у двух мужчин было стойкое братство. Она была правильной и правильной принцессой! Как она была меньше, чем прирожденный принц ??

«Что под этим подразумевает принц-консорт?» - смиренно потребовал Ли Хелань.

Джи Зэю встал и ответил ни рабским, ни властным образом. «Что спрашивает Ваше Высочество?»

«Швейцар говорит, что посетители не допускаются. Почему эта принцесса, самая близкая вам, отказала во въезде, но Верный Князь Первого Ранга был допущен внутрь? Или это реальная история, что принц-консорт отдал приказ только запретить это место, в то время как у всех остальных есть свободный вход? »

Принц-супруга безучастно посмотрел на Ли Хелана, когда услышал это. Он спокойно спросил: «Почему Ваше Высочество так думает? Ваше Высочество считает, что есть причина, по которой я вас не пускаю?

Горячая реплика застряла в горле Ли Хеланя. Ранее скрытая яростью, она наконец вспомнила, для чего она здесь.

Затем, увидев, что Панг Сяо стоит позади Цзи Цзэю и с презрительным взглядом поглядывает на нее, уши принцессы горят, а ее глаза отрываются.

Принц-супруга нахмурился. «Может ли быть так, что слухи снаружи верны?»

«Нет, это место…» вставила поспешная Ли Хелан.

Джи Зейю повернулся к своему заклятому брату. «Zhixi?»

Лоб у прирожденного принца нахмурился. «Ах, Лан, ты должен знать, что я за человек».

Однако его присяжный брат посмотрел на него с сердитым выражением лица. «Я знаю, что вы за человек, но подобные события происходят один за другим. Как я могу доверять тебе тогда?

«Ах, Лан!» Возмущение окрасило нахмурившееся лицо Пан Сяо, когда в его глазах феникса вспыхнул свет. «Ты и я были братьями на протяжении многих лет! Разве я не могу переманивать людей моего брата?

«Если нет, то почему такие слухи распространяются снаружи? Это вина принцессы?

Джи Зейю внезапно обернул мягкий меч, обвивший его талию. Меч прыгнул прямо с расцветом. «Пан Чжиси, разве ты не понимаешь, что не желай жены брата твоего!»

«Ты лучше знаешь, что я за человек. Как бы я сделал что-нибудь подобное ??

«Если бы не ты был вперед, то принцесса тебя соблазнила? Будь мужчиной и признай свои недостатки! Что ты за человек, что скрываешься от того, что ты сделал ?? Джи Зейю, казалось, был в сильной ярости, когда он нанес удар в сторону принца.

Пораженный отсутствием предупреждения, Пань Сяо быстро отскочил в сторону.

После этого они начали сражаться перед усадьбой принца-супруга!

Ли Хелан никогда не думал, что Джи Зейю будет сражаться с кем-то за нее!

Он обычно был картиной безразличия к ней. Такая крутая отдаленность заставила ее давно потерять уверенность.

Но, увидев, как он сейчас злится, он явно заботится о ней! Иначе, с их братскими узами, как бы они вспыхнули в тотальной борьбе, подобной этой?

Сладость, удовлетворенность и немного гордости затопили сердце Ли Хеланя. Ее тщеславие исполнилось, как никогда раньше.

Однако холодный холод пронесся по ее спине, когда ее мысли обратились к инструкциям Ли Цитиана. Наблюдая за тем, как они сражаются вместе, она должна была признать, что схема ее королевского брата работает.

В этот момент меч Цзи Цзэюя открыл разрез по руке Пан Сяо. Кровь излилась от действия.

«Джи Лан, ублюдок! Ты борешься по-настоящему! Мы братья или нет ?!

«Какой ты брат, чтобы играть с моей женой!»

«Чушь собачья!» Разозленный обвинением, Пан Сяо ударил Цзи Цзэю в плечо.

Отосланный назад от удара, принц-супруга яростно бросил свой мягкий меч и принялся драться с кулаками и ногами.

У них обоих был чрезвычайно высокий уровень боевых искусств, но теперь они били ногами и ударяли случайным образом, словно двое детей сражались за конфету!

Дверной дворник и Хузи подбежали, чтобы разделить их. Слуги в поместье принца-супруга также вышли, чтобы смягчить ситуацию.

В такой хаотичной ситуации все, кто проходил мимо, тоже останавливались, чтобы посмотреть шоу. Усадьба принца-консорта находилась в богатом и благородном районе. Все вышедшие на улицу были слугами соседей.

Собравшаяся толпа была потрясена видом старшей принцессы, которая пыталась успокоить принца-консорта Цзи и верного принца первого ранга, сражающихся голыми руками и ногами. Руки и ноги дико болтались. Казалось бы, все опухоли снаружи были правдой.

Ли Хэлань кружил вокруг них с тревогой, все время крича. "Стоп! Это место приказывает вам остановиться!

Оба они от души игнорировали ее.

Только когда они оба были в синяках и избиты, одно кровотечение из угла губ, а другое с покрасневшим лбом, они оба остановились. Их слуги отстранили их, когда они продолжали пыхтеть и смотреть друг на друга.

Цзи Зэю потер потрепанный лоб и с трудным выражением лица уставился в Пана Сяо, взбирающегося на лошадь и уходящего со своими людьми. Принц-консорт повернулся, чтобы снова войти в свою усадьбу.

«Принц-консорт». Ли Хелань подошла, чтобы взять руку мужа. «Тебе больно. Позвольте мне применить для вас лекарство ». Впервые ее тон был настолько застенчивым.

Цзи Зейю осторожно отмахнулся от нее и равнодушно ответил: «Ваше Высочество может сказать маме, если вы хотите, чтобы этот предмет служил вам. Официальный вызов сделает. Усадьба принца-консорта - это не то место, где вы должны быть. Пожалуйста, вернись домой.

Он повернулся и захлопнул двери, не заботясь о том, что Ли Хелань все еще стоит перед ними.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.