/ 
Возвращение ласточки Глава 214
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20213.2/6186955/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20215/6186957/

Возвращение ласточки Глава 214

Глава 214: Некоторое время спустя

Хотя Июн не знала, кто был хозяином Му Цзинху, она только что увидела, как он уничтожил всех убийц в мгновение ока. Она также видела этого человека рядом с принцем раньше, поэтому была уверена, что ему можно доверять.

“Большое вам спасибо, сэр. Пожалуйста, подождите у двери, мне нужно рассказать маркизу, что здесь произошло.”

Му Цзинху может быть немного деревянным и неопытным в мире, но он не был идиотом. Он знал, что между мужчиной и женщиной должна быть дистанция. Было правильно, что он ждал у двери.

Он взял по убийце в каждую руку и потащил их во двор, как деревяшки. Вернувшись за оставшимся, он связал их всех подряд, прежде чем встать перед дверью кабинета сцепивши руки за спиной.

Июн с благодарностью улыбнулась, когда она увидела это и пошла искать Цинь Хуайюуаня прихватив с собой небольшой пакет с лекарствами.

Маркиз не знал, что ему и думать, когда увидел Июн всю в ранах, которая совсем недавно была в полном порядке! Цвет сошел с его лица, и он вышел ей навстречу. “В чем дело? Разве я не велел тебе присматривать за мисс?”

Июн присела в реверансе и отвела Цинь Хуайюуаня в тихий уголок.

“Только что приходили трое убийц,” пробормотала она. “Они были намного более опытными, чем группа нападавших ранее. Я не смогла удержать их всех и получила несколько травм. К счастью, мечник, которого послал Маленький принц, прибыл как раз вовремя, чтобы уничтожить их всех. Это лекарство, которое он привез с собой. Попросите доктора применить его, милорд.”

Цинь Хуайюань сжал в кулаке маленький сверток, его острый ум четко перебирал всевозможные причины того, что только что произошло.

Действия нападавших были заранее спланированы. Сначала они послали большую группу, чтобы попытаться уничтожить как можно больше членов семьи, а затем инсценировали нападение на дворец, чтобы офис начальника не мог поспешить в поместье Цинь. И если бы все это не удалось, у них были еще люди, который ждали в засаде, чтобы точно сосредоточиться на цели и попытаться снова, когда внимание будет ослаблено.

Эти люди, должно быть, от императора Великого Чжоу. Те, кто занимал высокие посты, имели определенную степень веры в судьбу и удачу, так же, как император Великого Янь не осмеливался рисковать неудачей и воздерживался делать что-либо с Цинь Инин, если имелся хотя бы один намек на то, что она могла гарантировать безопасность нации. Император Великого Чжоу, должно быть, хотел сначала уничтожить талисман Великого Янь, независимо от того, была ли правда в этом слухе или нет.

Цинь Хуайюань сжал челюсти и повернулся, чтобы крикнуть имперскому врачу, передавая пакет с лекарствами.

Врач с удивлением посмотрел на пакет. “Милорд, это лекарство очень хорошее. Я не знаю рецепт, но могу сказать, что он очень сложный.”

Цинь Хуайюань кивнул, поблагодарил и попросил врача заняться Июн. Сам он поспешил во внешний кабинет.

Июн спросила о своей госпоже. Охранник сказал, что с ней все в порядке после того, как она приняла лекарство, и последовал за маркизом. Рассвет уже брезжил за горизонтом, и солнце освещало трех убийц, которые все еще обездвиженные лежали во дворе.

Высокий худощавый мужчина в выцветшей серой рясе стоял под крытой дверью. Позади него были плотно закрытая дверь и окно с дыркой.

Когда Цинь Хуайюань и Июн вошли в кабинет, маркиз сначала оценил Му Цзинху.

Мужчина, в свою очередь, смотрел в ответ со спокойным и равнодушным выражением лица. Казалось, он что-то придумал и спустился по ступенькам, отдавая честь кулаком. “Приветствую тебя, дядя.”

Это привело Цинь Хуайюуаня в оторопь. Этот джентльмен, кажется, не знает, как устроен мир. Использование обращения ‘дяди’ в первом же приветствии, указывало на то, что собеседник пытается выслужиться или притвориться знакомым.

Однако он сохранил твердое выражение лица и поклонился. “Этот старик не имеет ничего, чтобы погасить долг перед этим любезным джентльменом. Спасибо, что спасли мою дочь. Если я могу чем-то помочь в будущем, я сделаю все возможное, чтобы отблагодарить вас за это!”

“Пожалуйста, дядя, не будь таким вежливым. Моя фамилия Му. Большинство людей зовут меня болваном. Если не возражаете, зовите меня тоже болваном.” Му Цзинху сказал всего пару фраз, но смогу привести ими Цинь Хуайюаня в шок. Он бросил взгляд на троих, лежащих на земле. “Мы должны связать этих троих. Мне нужно их допросить? Я могу заставить их желать смерти, но не оставить на них ни единого следа. Он говорил с гордостью и затряс рукой на последних словах.

Цинь Хуайюань не стал отвергать молодого человека несмотря на то, что он обращался с ним так фамильярно. Напротив, учитывая его опыт в чтении людей, кто-то с такими чистыми глазами, как Му Цзинху, безусловно, будет обладать честной и доброй душой. Хотя одежда джентльмена была в лохмотьях, его глаза светились чистотой и честностью.

“Большое спасибо сэру Му. Цинь Хуайюань повернулся к Июн. “Давай найдем веревку и свяжем этих людей. Приношу извинения за то, что заставил вас выполнить это поручение. У нас немного не хватает людей, учитывая огромный хаос дома.”

Такое обращение поразило Июн. “Вы слишком добры, милорд. Этот слуга никогда ничего не просит.”

“Не надо так говорить. Мне нужно поблагодарить тебя за спасение дорогой Инин.” Цинь Хуайюань не мог упомянуть имя Панг Сяо из-за трех человек на земле. “Не хотите ли устроиться поудобнее, сэр Му?”

“Хм... конечно. Я поищу, где остановиться. Я должен делать то, о чем меня просили. Так как я обещал позаботиться о четвертой мисс, я сделаю все возможное.”

“Приятно слышать. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Мы были поражены катастрофой, и все в беспорядке. Пожалуйста, извините нас за все, чего может не хватать", - вежливо ответил Цинь Хуайюань.

Му Цзинху с улыбкой замахал руками. “Не беспокойся, дядя. Мы все здесь друзья.”

Маркиз беспокоился о дочери и не хотел тратить больше времени на любезности с этим человеком. Он извинился и пошел посмотреть на Цинь Инин.

Хотя внутри дома царил страшный беспорядок, Цинь Инин находилась под усиленной охраной. Носовой платок на лбу горел из-за лихорадки.

Цинь Хуайюань окунул свой носовой платок в прохладную воду, прежде чем положить его на лоб дочери, тяжело вздохнув при этом.

Июн закончила связывать ассасинов. “Милорд, слуга присмотрит за мисс.”

“Хорошо. Я найду еще слуг, которых пришлю тебе сегодня попозже.” У него действительно было много дел. Он должен был навести порядок в хаосе, в который попала семья. Он должен был провести последние обряды для тех, кто ушел. Он должен был успокоить чувства живых и наладить связь с чиновниками.

Скоро прибудут друзья, чтобы выразить соболезнования. Все это ложилось на его плечи. Хотя он действительно хотел остаться и позаботиться о Цинь Инин, он просто не мог. Цинь Хуайюань еще раз погладил голову дочери, прежде чем уйти с очередным вздохом.

……

Новости о том, что дворец оказался в огне, а на поместье Цинь напали убийцы стали самыми горячими новостями в городе. Бинтан чуть не умерла от страха, когда услышала новости о поместье Нин. Она с трудом дождалась возвращения на рассвете принца Нин.

Когда ее лошадь повернула за угол и он увидела широко распахнутые двери поместья Цинь, следы крови на земле и сожженные дома, едва видимые за дверью, от ужаса он чуть не потеряла сознание. Она так торопилась, что чуть не врезалась в управляющего Чжуна, который тоже бежал в поместье.

“Старший управляющий?”

“Мисс Бинтан! С мисс все в порядке?”

“Не знаю, я только что вернулась из поместья Нин.”

“Айя! Что делать?”

Двое беспорядочно бегали по поместью, прежде чем, наконец, наткнулись на мальчика-пажа с белой траурной лентой вокруг талии.

“Поминальная служба проходит в большом зале.”

Бинтан судорожно схватила мальчика за руки, когда услышала ‘панихида’. “Кто умер?”

Это вызвало слезы у мальчика. “Так много людей! Мой старший брат тоже умер! Третья мадам, первая жена, девятый хозяин, несколько мисс и так много старших сестер и матушек - все мертвы!”

“Скажи нам про четвертую мисс?! Сердито прервал его управляющий.

“Ее ударили мечом,” прохрипел мальчик. “Мы не знаем, выживет ли она. Она во внутренней резиденции.”

Услышав это, Бинтан и управляющий бросились к воротам, увешанным цветами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.