/ 
Возвращение ласточки Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/6186742/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6186745/

Возвращение ласточки Глава 2

Глава 2

В боковом зале было тихо. Казалось, что перед недовольным лицом старой вдовы воздух застыл. Слуги были безмолвны, так же, как и матушка Цинь, Цзисян и другие люди, что были в комнате. Они даже не осмеливались громко дышать.

Цинь Инин подняла голову стоя на коленях на расшитом ковре, чтобы посмотреть на старую вдову. Она медленно произнесла: «Моя приемная мать умирая сказала мне спрятаться в горах, это были ее последние слова. Она сказала, что моя жизнь будет разрушена, если меня продадут. Было бы куда лучше, если бы меня просто растерзали дикие звери».

За этими словами скрывались тяготы и лишения. Она была заветным цветком усадьбы премьер-министра, но была похищена злодеями при рождении и брошена на случайном участке земли. Ей очень повезло, что у нее была добрая приемная мать, но она ушла очень рано и оставила ее сиротой в возрасте восьми лет. В хаосе войны у нее не было другого выбора кроме как спрятаться в горах и выживать там в одиночестве. Она упорно держалась, она полностью испытала горечь и холод этого мира, пока в четырнадцать ее не нашел ее отец.

Как такая девушка могла не вызвать жалость у других? Смог бы кто-нибудь из них шесть лет выживать в пустыне будучи ребенком?

Никто из них не обладал такой уверенностью. Вероятно они не протянули бы и шести дней. Отбросив то, что нужно было искать еду и крышу над головой, не каждый человек смог бы так долго жить в одиночестве. Никто не позаботится о них, если они заболеют, никто не позаботится о них в знойную жару и в лютые холода. Им было бы даже не с кем поговорить!

В конце концов человеческое сердце было сделано из плоти и крови, и многие сердца в этой комнате прониклись к ней нежностью и жалостью.

«Твоя…твоя жизнь была трудна», старая вдова вздохнула и смягчила свой суровый тон.

Цинь Хуэйнин крепко сжала кулаки, когда увидела, что старая вдова прониклась к ней состраданием. Ее ногти впились в кожу и образовали на ладони четыре полумесяца, превращавшихся в кровоподтеки. Однако ее жалкое выражение становилось все более очевидным, из ее опухших миндалевидных глаз начали капать слезы. Она сделала три быстрых шага вперед и обеими руками подняла Цинь Инин. Она гладила своими нежными нефритовыми руками мозолистые ладони Цинь Инин. Цинь Хуэйнин сочувственно сказала: «Младшая сестра, Маленький ручей, ты сильно пострадала».

Это простое имя, Маленький ручей, было тонким напоминанием того, что старая вдова отвергла Цинь Инин. Все в комнате были проницательными и расчетливыми, кто бы не понял этого намека? Некоторые из девушек склонили головы, а другие перешептывались.

Руки Цинь Хуэйнин были липкими и холодными, они напоминали Цинь Инин прохладную кожу змеи. Она моргнула и быстро отдернула руку. Этот человек был враждебно настроен к ней с того момента, как она вошла в эти двери. Похоже именно она была той девушкой, на которую подменили ее. Возвращение Цинь Инин было узурпацией ее положения.

Она знала на какие грязные и темные вещи способны те, кто ведет себя так, ради того, чтобы выжить. Она понимала, что Цинь Хуэйнин была лицемерно вежлива с ней.

Второй мастер Цинь Хань неодобрительно нахмурился и поклонившись подошел: «Старая вдова, было бы хорошо оставить Инин и ее прозвище, маленький ручей. Это проявление нашей благодарности ее приемной матери, которая восемь лет воспитывала ее. Но у нынешнего поколения дочерей Цинь есть слог Нин в именах, будь то Цзянин, Хуэйнин, Шуаннин, Аннин, или Баонин. Исключений нет. Не говоря уже о том, что старший уже дал ей имя – Инин. Если старая вдова…»

«С каких это пор младшие обсуждают мои решения? Я так стара, что уже потеряла власть над семьей!? Или вы отвечаете за семью Цинь?»

Хоть Цинь Хань и был первенцем третьей ветви семьи, он был рожден наложницей. Старая вдова не любила детей от наложниц и, естественно, не любила и Цинь Хань. Ее выражение лица было таким, каким оно должно быть при таких обстоятельствах, но он чувствовал, что она хотела вышвырнуть его в окно.

Вторая жена Мэн подошла к Цинь Хань, и потянула его за рукав, чтобы напомнить, что не стоит напрямую выступать против старой вдовы. Однако Цинь Хань обладал сердцем героя, его упрямый характер вспыхнул, чтобы противостоять необоснованным уколам старой вдовы: «Хоть Инин и выросла в сельской местности, в конце концов она дочь старшего дядя! Любой, кто не слеп может сказать это с первого взгляда. Никто не сомневается в ее личности, так почему же сомневается старая вдова?»

Старая вдова поджала губы и с яростью крикнула: «В этом мире много людей похожих друг на друга! Каждый, кто похож на твоего старшего дядю дитя семьи Цинь?»

«Старая вдова, в глубине своего сердца вы прекрасно знаете, что Инин – это ребенок, которого тогда украли враги старшего дяди! Никто из нас не говорит о том, что будет с Хуэйнин после того как вернулась Инин, вы из-за этого так нервничаете? Вы смогли искренне полюбить девушку с неизвестным прошлым, так почему вы не можете полюбить родную внучку?»

Цинь Хуэйнин покраснела словно свекла при словах «неизвестное прошлое». По ее щекам заструились два ручейка слез. Она всхлипывая бросилась в объятия старой вдовы: «Бабушка, это внучка виновата».

Старая вдова чувствовала, как она плачет, как дергается ее нос, она гладила Цинь Хуэйнин по спине: «Не плачь моя Хуэйнин, бабушка не даст никому ничего с тобой сделать».

Казалось, что остальные хотели отослать Цинь Хуэйнин. Тем не менее, все знали, что все это лишь из-за старой вдовы, они смирились с этим зрелищем.

Самая старшая жена Яо подошла и произнесла несколько умиротворяющих слов: «Младший шурин, подумай о старой вдове, тебе следует меньше болтать».

Вторая жена снова схватилась за рукав Цинь Хань, намекнув на то, что ему нужно меньше говорить, чтобы другие не начали не любить его еще сильнее. Однако Цинь Хань быстро отклонил все это. Он снова заговорил, но на это раз уже другим тоном: «Просто это слишком несправедливо, вы живете в усадьбе премьер-министра, не заботясь о еде и одежде благодаря ей! Сейчас вам стоит благодарить ее, а не нападать на нее с копьями».

Цинь Хуэйнин подняла свои наполненные слезами глаза, чтобы посмотреть на Цинь Хань, у нее было пепельное лицо. Цинь Хань продолжал: «Войны повсюду, нация в опасности. В городе Лян девять из десяти домов путы, эта картина просто поражает! Если бы все увидели это, то поняли бы через какие трудности пришлось пройти Цинь Инин! У меня такое чувство, что после этой поездки половина моего сердца замерзла, и я восхищаюсь храбростью Цинь Инин, которая помогла ей выжить. Что говорить, если бы кто-то из вас оказался в такой ситуации, то на ваших могилах уже была бы трава высотой в три фута! Мы просто с радостью должны признать, что нашли часть нашей семьи. Весь народ может сгореть в огне через несколько дней, но по крайней мере, мы умрем вместе, как семья!»

Цинь Хуэйнин покраснела еще больше: «Это я украла жизнь младшей сестры, Маленького ручья. Это моя вина!»

Цинь Хань закатил глаза и скривил губу, когда услышал это.

«Достаточно, младший брат, ты всегда слишком много говоришь», Цинь Юй вмешался, пока Цинь Хань на продлил свой монолог.

Старая вдова обняла одной рукой Цинь Хуэйнин и теперь была так разъярена, что ткнула в Цзинь Хань пальцем с изумрудным перстнем и сказала: «Ты мерзкий выродок! Я сказала лишь слово, а ты выдал такую тираду, чтобы причинить мне боль!»

«Я знаю, что старая вдова печалится каждый раз, когда видит меня, поэтому я просто уйду из вашего поля зрения!»

«Тебе лучше держаться как можно дальше!»

Цинь Хань фыркнул и развернулся, схватив свою жену, чтобы увести ее вместе с собой.

Старая вдова настолько рассердилась, что хлопнула ладонью по маленькому чайному столику рядом с ней, крича с покрасневшим лицом: «Выродок! Выродок! Уходи и не возвращайся больше!»

«Пожалуйста, бабушка, успокойтесь», доносился голос Цинь Хуэйнин: «Второй двоюродный брат всегда был прямолинейным и упрямым человеком. Он не сказал ничего плохого, это я недостойна».

Старая вдова не могла держать свои эмоции под контролем после слов Цинь Хуэйнин. Они крепко обнялись и всхлипывали, другие девушки тоже плакали. В комнате долгое время царил беспорядок.

Цинь Инин смотрела со стороны, свет в ее глазах медленно исчезал. Эти люди в богатой одежде красного и бледно-зеленого цветов, украшенные золотом и нефритами, будто бы жили в другом мире по сравнению с ней. Они стояли перед ней, но заставляли ее чувствовать, что они очень далеки. Если бы сейчас на улицах страны было время мира и покоя, то она бы просто ушла. Она бы предпочла провести свою оставшуюся жизнь в спартанских условия, по крайней мере она была бы свободна.

Но Цинь Инин не хотела этого признавать! Это был ее дом! У нее наконец была семья, а теперь ей нужно было отказаться от того, что по праву принадлежало ей? Ее вторая старшая двоюродная сестра сказала, что ее мать все еще жива.

Матери всегда любили своих детей. Ее приемная мать любила ее изо всех сил, хоть и не она родила ее. Если приемная мать могла быть такой любящей, тогда ее настоящая мать должна любить ее еще сильнее. Цинь Инин взволнованно оглянулась и посмотрела на хмурящегося Цинь Хуайюань. Она с опаской спросила: «Отец, где моя мать? Почему я не вижу ее?»

Цинь Хуэйнин вскинула голову, чтобы посмотреть на Цинь Инин. Цинь Хуайюань махнул рукой и подал слабый знак, чтобы позвать Цзисян: «Идите и попросите Старшую госпожу прийти».

Цзисян отступил, подтвердив приказ. Цинь Инин больше не наблюдала за реакцией старой вдовы и остальных, вместо этого она смотрела на дверь. С детства она знала, что была ребенком, которого выкинули на улицу. Она каждый день мечтала и в этих мечтах представляла, как выглядит ее мать. Теперь, когда она собиралась встретиться с ней, ее руки стали липкими от пота, даже несмотря на то, что в столь тяжелых для жизни условиях она научилась контролировать свои эмоции.

В этот самый момент стал доноситься рассеянный шум шагов. Молодая служанка сделала объявление: «Старая вдова, Старшая госпожа, вторая госпожа и третья жена прибыли».

Тяжелые шторы поднялись и показали красивую женщину средних лет, одетую в светло-фиолетовое платье с капюшоном, на ней был легкий плащ. Золотая шпилька с фениксом, украшенная множеством камней, покачивалась в ее волосах, когда она зашла. Она остановилась, ее глаза были опухшими от слез, она сразу же взглянула на Цинь Инин.

Кулаки Цинь Инин крепко сжались, когда она инстинктивно сделала два шага, вперед не отрывая глаз от этой женщины.

Их глаза встретились. Никто не должен был ей ничего говорить, она знала, что эта женщина была ее матерью.

«Ты…», Ни Сан медленно подошла к Цинь Инин, казалось, что ее тело весило тысячу тонн. Она подняла дрожащую руку и потянулась к лицу Цинь Инин.

Наконец на глазах Цинь Инин появились слезы, когда она пробормотала: «Мама». Она подняла обе руки и бессознательно сделала шаг вперед.

Ни Сан прикрыла рот и начала плакать, качая головой: «Невозможно, невозможно! Ребенок, которого я воспитывала все эти годы не мой ребенок, как это может быть?»

Цинь Хуэйнин тут же бросилась к ней в объятия с красными глазами. Она начала громко кричать: «Мама, твоя дочь тебя подвела! Твоя дочь недостойна твоей любви! Твоя дочь заняла место Маленького ручья, но я не хотела! Я действительно не хотела!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.