/ 
Возвращение ласточки Глава 9
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/6186749/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/6186751/

Возвращение ласточки Глава 9

Глава 9

«Ты! Бесстыжая девка! Ядовитая гадюка! Сука!», раздался дрожащий голос Цинь Хуэйнин из-за колонны.

«Кто тут бесстыжий?», Цинь Инин схватила Цинь Хуэйнин за воротник и посмотрела ей прямо в глаза: «Я никогда не думала о том, чтобы причинить тебе боль. Я хотела жить в мире со всеми вами. Но вы, вы просто не перестаете причинять мне беспокойства, заставляя мать неправильно понимать мои слова, заставляя родителей ссориться из-за нас! Приемная дочь как ты заняла мое место, я буду добра с тобой, когда у меня будет хорошее настроение, а когда нет, не буду!»

Глаза Цинь Хуэйнин налились кровью от ярости, но она была девушкой, выросшей в поместье, как она могла противостоять варвару, который был готов убить ее, чтобы выжить? Ее боевая сила была ничтожна, так что ей оставалось лишь угрожать: «Бабушка уничтожит тебя, когда она узнает, что ты со мной сделала!»

«Ну и шутка! Я уже ударила тебя, чего мне бояться? Если это произойдет, то я буду просто продолжать вести себя как варвар. Моя жизнь станет еще лучше!», холодный острый взгляд Цинь Инин прошелся по служанкам и потрясенной горничной, застывшим во дворе. Она бросила взгляд на Ни Кай и Жуйлань, что была еще на земле, показав свои жемчужные зубы, улыбнувшись. В сумерках ночи, ее белые зубы в сочетании с кровожадной улыбкой вызывали жуткий страх у собравшихся: «Я убивала волков и ела их плоть, ты думаешь, что сможешь запугать меня!? Я не буду спорить потому что не думаю, что это того стоит, но ты действительно думала, что я тебя боюсь? Ты еще не забыла, что несмотря на то, что ты меня презираешь, я официальный первенец семьи!», она сильно встряхнула Цинь Хуэйнин и потащила ее наружу: «Пойдем, навестим старую вдову! Не думай, что я отпущу тебя после того, как ты намеренно рассорила мать и отца!»

Все эти годы Цинь Хуэйнин жила со статусом единственной дочери от официальной жены, любимицы старой вдовы? Разве кто-то смел коснуться хоть волоска на ее голове!? Но теперь появился тот, кто осмелился ударить ее и даже волочить за собой. Цинь Хуэйнин потеряла остатки самоконтроля и самообладания. Девушка изо всех сил вырывалась, всхлипывала и ругалась, громко выкрикивая ужасные оскорбления, которые только приходили ей в голову. Это совсем не было похоже на поведение девушки из цивилизованного общества.

Тем не менее, несмотря на все это, Цинь Инин безмятежно тащила ее, и делала это так легко, будто это вообще не составляло ей труда. Как будто она тащила цыплёнка, чтобы забить его. Продолжай, продолжай ругаться. Пусть все в доме посмотрят кто ты на самом деле. Ноги Цинь Инин были сильными, а многолетние подъёмы по горам сделали их очень гибкими и проворными. Поэтому по ровной земле она шла очень стремительно.

С другой стороны, для Цинь Хуэйнин, которая сложилась чуть ли не пополам, каждый шаг был мучительным. Она не могла идти с такой скоростью и все время теряла равновесие и спотыкалась. Она не могла убедить Цинь Инин остановиться, не могла непрерывно проклинать ее, не могла оттолкнуть ее и не могла с ней бороться! Самая отчаянная борьба приемной дочери не смогла бы освободить ее от хватки Цинь Инин. Ни одна из служанок не осмеливалась помочь ей, хоть она и бросала им многозначительные взгляды.

Цинь Инин беспрепятственно шла в сад благочестия, она была похожа на охотника, который тащил свою добычу. Слуги следили за ними, но никто не осмеливался сказать и слова. Цинь Хуэйнин ожидала увидеть дружеское лицо, когда они подошли к двери, и громко закричала: «Помоги мне, бабушка! Она хочет меня убить!»

Крик прорезал ночь и ужасно напугал старую вдову, она чуть не уронила длинную трубку, которую держала в руках. Она уже была в ярости, когда услышала новости о своей старшей невестке, которая решила вернуться домой. Матушка Цинь потратила огромное количество усилий, чтобы успокоить старую вдову, она только зажгла свою трубку, когда услышала этот крик. Старая вдова вздрогнула, заставив табак рассыпаться на белоснежную юбку. Он немедленно прожег дырки в одежде.

«О, дорогая вдова!», матушка Цинь отреагировала немедленно и вылила на юбку чашку чая, а затем внимательно проверила не пострадала ли хозяйка. К счастью, погода в последнее время была холодной, поэтому все уже давно ходили в хлопковых лосинах, которые защитили старую вдову от ожогов.

Старая вдова отбросила мешок с табаком в сторону, она снова начинала злиться и заорала: «Кто посмел поднять эту суету!?»

Служанка, что стояла за дверь. Испугалась и запинаясь сказала: «С уважением к старой вдове, это четвертая мисс и мисс Хуэйнин».

Старая вдова поднялась на ноги и нахмурилась: «Что эти двое делают так поздно ночью? Какой бездарностью должна быть Ни Сан, чтобы иметь таких дочерей!»

«Не сердитесь, старая вдова. Я помогу вам одеться», матушка Цинь и горничная Цзисян успокаивали старую госпожу, ловко помогая ей одеть новую синюю атласную юбку и куртку. Они закончили одевать ее, повязав ей на лбу синюю ленту с сапфирами. Старая вдова немного остыла во время этой паузы, но на ее лице все еще была буря, когда она шла к цветочному залу вместе со слугами. Обычно его использовали для банкетов, но сегодня в нем на колеях стояли Цинь Инин и Цинь Хуэйнин. У обеих девушек были растрепанные волосы и покрасневшие лица. Лицо Цинь Хуэйнин опухло, и на нем были красные полосы и следы слез. Все ее лицо было покрыто слезами и соплями.

При виде дружелюбного лица Цинь Хуэйнин ударилась в еще более громкие рыдания, подползая вперед на коленях, чтобы обнять бедро старой вдовы. Цинь Хуэйнин плакала так сокрушительно, что казалось небо вот-вот рухнет. Ее рыдания были столь непрерывны, что она даже не успевала дышать, чтобы что-то сказать. Старая вдова не могла видеть Цинь Хуэйнин в таком состоянии и мгновенно склонилась к девушке, чтобы помочь ей подняться: «Что случилось? Не плачь, дорогая!», старая вдова повернулась к Ни Кай и Цюлу, с тревогой спросив: «Скажите мне! Что тут произошло!?»

Верхняя часть руки служанки все еще болела, поэтому у нее дрожали губы и не хватало мужества чтобы сказать хоть слово. Между тем Цюлу стояла опустив голову, как обычно. Это Цинь Инин спокойно ответила на вопрос: «Пожалуйста, подавите свой гнев, старая вдова. Цинь Хуэйнин посеяла раздор между матерью и отцом, заставила их воевать, в итоге отец отправился в свою резиденцию, а мать решила вернуться в дом своей семьи. Я уже преподала ей урок, поэтому, пожалуйста, не вредите своим гневом ее телу. Если вы хотите наказать ее сильнее, то пожалуйста, предоставьте это слугам».

«Что!?», старая вдова нахмурилась. Она и так была сердита из-за того, что Ни Сан решила вернуться в дом своей семьи, но как ей себя вести после того как она узнала, что все это из-за внучки Хуэйнин?

Цинь Хуэйнин быстро затрясла головой, ее слова вырвались из опухших губ: «Это неправда! Мама сама подозревала, что мать Маленького ручья — это женщина со стороны…мама лишь один раз ударила ее и сделала несколько замечаний. Затем отец рассердился и начал спорить с матерью…», она была очень искусна в том, чтобы переворачивать ситуацию с ног на голову.

Ни Кай выбрала именно этот момент, чтобы вступить в бой: «Старая вдова, четвертая мисс действительно слишком высокомерная. Мало того, что она ударила мисс Хуэйнин, она еще избила двух служанок и меня. Даже сейчас моя рука болит так сильно, что я не могу ее поднять», она снова застонала, держась за свою руку.

Матушка Цинь посмотрела на собравшихся, затем помогла старой вдове подойти к кровати, что стояла у окна. Цзисян тоже была рядом с ней, помогая старой вдове устроиться на подушках из парчи, в то время как другая служанка поддерживала ее под руку. Время, которое она провела в ходьбе и сидении позволило ей немного успокоиться. Когда Цинь Инин сегодня вошла в усадьбу она произвела впечатление послушной, уравновешенной и немного недовольной деревенской девушки. Старая вдова никогда не поверит в то, что девушка, которую она видела раньше, ударит кого-то в первый же день. Тем не менее, пульсирующий отпечаток руки на лице Цинь Хуэйнин говорил об обратном.

Цинь Хуэйнин запаниковала, ведь бабушка не бросилась сразу же ее защищать. Они ведь были настоящей семьей. Кровь куда сильнее воды, как только вернулась ее настоящая внучка, Цинь Хуэйнин будет сложно разорвать их кровную связь. Цинь Хуэйнин перестала быть столь спокойной и заплетаясь сказала: «Бабушка, несмотря ни на что она ударила меня и избила мою служанку. Это она виновата! Разве дочери благородной семьи ведут себя так? Что будет с достоинством нашей семьи, если об этом кто-то узнает? Разве это не опозорит отца? Эта варварша…»

«Закрой свой рот», Цинь Инин стояла на коленях, но ее спина была прямой. Ее глаза, смотрящие на Цинь Хуэйнин холодно сияли. Тонкие брови были неподвижны, а вокруг нее витала пугающая аура: «Как ты смеешь пытаться запутать старую вдову? В начале мать не сомневалась в моей личности. Только после твоих намеков, она начала думать, что у отца была любовница, несмотря на то, что она на самом деле является моей матерью. Характер отца говорит сам за себя! Он может привести любую женщину, которая ему понравится, к чему тайно держать ее где-то на улице? И даже если у него и есть такой ребенок, так почему бы ему не взять за это ответственность и не принести его в дом?»

«И это исключая тот факт, что отец не стал бы так низко опускаться! С его характером и талантами сколько женщин жаждут стать его наложницами? Разве отец когда-то поддавался соблазнам? Но ты, ты была той, кто заставил мать подозревать отца и вбила клин между ними! Процветание возможно лишь тогда, когда семья находится в мире! Цинь Хуэйнин, ты использовала общественное мнение в своих корыстных целях. Ты скормила свою совесть собакам, верно?»

Цинь Хуэйнин поспешно возразила: «Не будь столь самодовольной. Разве ты стараешься ни ради себя? Ты говоришь, что ты дочь от официальной жены, но кто знает, что на самом деле тогда произошло? Это нормально, что мать сомневается в тебе! Я ничего не начинала!»

«Отец – благородный и праведный человек. Возможна ли тут ложь после того, как его люди провели расследование? Не желая поднимать эту тему перед старой вдовой, как ты можешь сказать, что ничего не начинала?», Цинь Инин завершила эти дебаты и посмотрела на старую вдову.

Цинь Хуэйнин дрожала, ее слова нанесли ей удар и ее сумбурный ум стал успокаиваться. Она попала в ее ловушку! Эта варварша вовсе не идиотка! Она спровоцировала все это, чтобы выставить ее виноватой! Однако, слова, что были пролиты как вода, уже нельзя было вернуть!

Лоб старой вдовы, что сидела вдалеке, был сильно нахмурен, так как в ее сердце росла неудовлетворенность Цинь Хуэйнин. Она совсем не сомневалась в происхождении Цинь Инин. Лицо этой девушки было лицом Хуайюаня в молодости, какие тут могут быть сомнения? Это правда, что старая вдова отдавала предпочтение Хуэйнин, но, как сказал ее сын, не стоит путать дословную семьи аристократов. Кровный ребенок отличался от приемного.

Старая вдова взглянула на Цинь Инин, и хоть ей и не нравилась эта девушка, она была единственной дочерью от официальной жены, она была их первенцем. Старая вдова действительно любила Цинь Хуэйнин, но как бы она ей не нравилась, та была лишь приемной дочерью. А теперь приемная дочь ссорила ее невестку и сына, чтобы укрепить свои позиции. Вызывая тем самым всевозможные неприятности дома, и заставив эту импульсивную, безмозглую невестку убежать к себе домой…что сделает ее семья? Когда завтра об этом станет всем известно, какие сплетни пустят эти чиновники? Что будет с достоинством семьи Цинь!?

Со стороны Цинь Инин было неправильно прибегать к физическому насилию, но старая вдова хорошо знала какое семя вызвало такою реакцию. Она много лет жила в этом доме и знала подобные трюки. Ее лицо стало мрачным, когда она посмотрела на Цинь Хуэйнин. Старая вдова не могла скрыть своего разочарования.

Этот взгляд застыл в сердце Цинь Хуэйнин. Ее внутренний мир вновь рухнул. Они были настоящей семьей! Она уже относилась к ней как к изгою! Что за вздор? Ведь раньше она любила ее больше всех! Теперь она любит лишь свою настоящую внучку!

Старая вдова не могла не заметить, как Цинь Хуэйнин впадает в отчаяние. У людей появляются чувства даже к собакам и кошкам, которых они забирают в дом, что уж говорить о маленькой девочке. Несмотря на то, что Цинь Хуэйнин была приемной дочерью, они все же прожили вместе более десяти лет. Старая вдова обратилась к Цинь Инин: «Хоть внучка Хуэйнин и допустила ошибку, твоя реакция была тоже чрезмерна, внучка Инин. Вне зависимости от того что произошло, тебе не стоило прибегать к физической силе. Как девушка из благородной семьи, ты должна соответственно представлять семью Цинь на публике. Мне нужно учить тебя этому?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.