/ 
Возвращение ласточки Глава 414– Великая свадьба II
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20413%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%201/6187177/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20415%E2%80%93%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20III/6187179/

Возвращение ласточки Глава 414– Великая свадьба II

Глава 414: Великая свадьба (II)

Видя, как Цинь Инь остается молчаливым, и некоторые намеки на застенчивость появляются по краям этих изысканных бровей, пожилые женщины мягко хихикают в сторону.

Вторая мадам улыбнулась. "Это всего лишь корона Феникса! Те из нас, кто вчера пошел в принцевское поместье, чтобы обустроить комнату... Боже мой! У меня была своя доля богатства и богатства, и, кажется, что-то из мира, но кроме дворца я никогда не видел более великолепного комплекса, чем принцесса!"

"Принц поистине усердно относится к нашей мисс. Мы можем видеть это с тем, как усадьба была украшена. Каждый цветок и лезвие травы, каждый кусочек серебра и золота, а также точная установка каждого украшения - все это с изысканной элегантностью. Очевидно, насколько принц и дедушка их семьи любят нашу мисс".

По обычаю, семья невесты должна была украсить комнату молодоженов в день вручения обручальных подарков.

Вчера это была вторая мадам, сопровождающая невесту Сун. Несмотря на то, что née Sun все еще не была так довольна матчем, ее сердце могло более или менее вернуться на свое место после знакомства со своими родственниками. Услышав слова своей невестки, она успокоилась от беспокойства и тревоги.

Думая о том, как нежны были бабушка и свекровь в семье, на которой собиралась выйти замуж ее дочь, Цинь Иньн не сильно страдал бы, даже если бы характер принца был немного на стороне бедняков, не так ли?

Четвёртая мисс Цинь отметила выражение матери в зеркале и встретила глаза своей второй тёти, мигая благодарной улыбкой.

Ее тетя вернула искреннюю полуулыбку.

В конце концов, они были семьей и пережили много трудностей и испытаний. Из девочек Цинь теперь осталась только восьмая мисс Цинь Баонин из третьего отделения. Цинь Хуинь была мелкой, хватающейся штучкой, которая никогда не согревала их. Эта, вторая мадам, осталась далеко от них.

Ей не хватало удачи быть свекровью, поэтому она могла надеяться только на то, что две дочери Цинь выйдут замуж.

Благородство и авторитет мужа Цинь Иня только помогли бы семье, и это позволило бы Цинь Баонину выбрать хорошего мужа в будущем.

"Четвёртая сестра". Жемчужный занавес приподнят, чтобы признать восьмую мисс и вторую жену.

Прическа Цинь Иньна в это время была закончена, а корона "Феникс" размещена на туалетном столике. Ее голова была наклонена назад так, чтобы мадам всеохватывающего состояния могла применить макияж губ. Над ее телом был натянут под халат из чистого белого драпированного дерева, а на близлежащей вешалке лежали алые брачные мантии, пронизанные золотом и серебром. Она была помещена прямо за ней, ослепительная по своей яркости.

Восьмая мисс вздохнула с восклицанием удивления и счастливо подошла. "Ты сегодня такая красивая, четвертая сестра!"

Цинь Хуинь также подошла и согнула колено с опущенной головой. Она пробормотала: "Поздравляю".

Мадам Мяо успокоила свои движения.

Цинь Инь улыбнулась в ответ. "Спасибо вам обоим". Она обратилась ко второй жене. "Второй двоюродный брат, ты тоже здесь". Пожалуйста, присаживайтесь".

Женщина ответила легкой улыбкой.

Веселая атмосфера пронизывала атмосферу, окутывая дом, полный счастливой болтовни и смеха. Только старая вдовствующая осталась в своей комнате, пыхтя табачной трубкой. Веселый диалог ее совсем не искушал.

Цинь Инь исчезла за перегородкой после того, как закончила макияж. Цзюцзюнь и другие помогли ей правильно надеть свадебное платье.

На ярко-красной парче золотой нитью были выбраны цветы, символизирующие удачу и богатство. Для круглого воротника слабый серебристый оттенок разноцветной вышивки прослеживал процветание, приносимое драконами и фениксами. Он был застегнут двумя изящными рубиновыми пуговицами. Искусно вырезанный халат подчеркивал тонкую фигуру девушки. Восьмипанельная юбка, застегнутая под колено, также отличалась изящными узорами в виде добрых желаний, очерченных красной нитью.

Выйдя из перегородки, девушка опустила голову для мадам Ляо, чтобы разместить корону феникса. Рубиновые бусины, свисающие со рта фазана, слегка покачивались за головой и щеками Цинь Иньна. Она считала, что кисточки, предназначенные для прикрытия лица, неудобны, поэтому они были временно прижаты к двум сторонам короны.

В комнате царила тишина.

Цинь Инь моргнула перед тем, как с улыбкой потянуть за ткань на Клэри. "Мама, почему мне кажется, что этот халат немного тугой?"

Это сломало густую тишину. Старшая мадам быстро подошла и схватила дочь за руки, потянув ее влево и вправо для хорошего взгляда. "Нет, вовсе нет. Это идеально. Совсем не туго".

"Неужели?" Цинь Инь с улыбкой смотрела на себя. "Мать всегда права". Она крепко схватила пожилую женщину за руки. "Не нервничай, мама, грядущие дни станут только лучше."

Глаза Неэ Сун сразу покраснели, но она сдерживала слезы силой воли. Громко вдыхая, она ответила: "Да, да". Моя дочь будет любить и уважать друг друга и стареть вместе". Дочь моя, я действительно не могу отпустить тебя. Ты не пережила ни одного дня удачи рядом со мной, и я не была добра к тебе после твоего возвращения. У меня даже не было времени, чтобы должным образом компенсировать тебе это, но вот ты выходишь замуж..."

Слезы старшей мадам струились вниз, как разбитая нитка жемчуга в этот момент.

Глаза Цинь Инина загорелись, и она тоже пролила слезы. "Мама, это не твоя вина. Впереди долгие дни, и у нас много времени, чтобы провести друг с другом".

Задохнулась, мать покачала головой.

Вторая мадам прилепила к углам глаз носовым платком и подошла, чтобы взять руку невесты Сун. "Золовка, не заставляй племянницу И плакать". Ты должна плакать, когда выходишь замуж, но маркиза только что закончила красивый макияж И".

Мадам Мяо хихикала. "Эта мисс выглядит как фея и совершенно очаровательна, даже когда плачет". Я даже не могла отвести взгляд".

Прекрасное замечание прислало женщинам титрование.

Завершив свой наряд, Цинь Инь заняла место на кровати. Корона Феникса из-за своего веса была перенесена на туалетный столик.

Неэ Сунь и вторая мадам пригласили мадам Мяо в другое место и ухаживали за остальными гостями. В комнате остались только восьмая мисс и Цинь Хуинь.

Охраняясь от того, что приемная девочка создаст проблемы в этот день, Бинтанг, Цюлу, Цзюнь и Сяньцзюнь нашли различные места в комнате, чтобы поработать над вышивкой.

Восьмая промахнувшаяся прилипла к Цинь Инь в сопровождении. Несмотря на то, что многое случилось с семьей, восьмая промахнулась так же чисто и искренне, как и раньше.

Видя, как они сказочно ладят друг с другом, Цинь Хунин не нашла для нее места, где она могла бы присоединиться к разговору. Статус четвёртой пропустившей теперь был далеко за её пределами, и на самом деле не было возможности сравнить их. Цинь Хуинь решил вообще ничего не делать, на случай, если кто-нибудь скажет, что она выкрикивает одолжение и ласкает свое начальство.

Передышка была такой же; Цинь Иньин обратила все свое внимание на то, чтобы рассказать о некоторых интересных вещах для восьмого промаха.

"Как только я уйду, ты сможешь найти меня, если что-нибудь случится дома", - напомнила девушка. "Если возникнут конфликты, попытайся их разрешить. У моей мамы нетерпеливый нрав, и некому будет ее успокоить, когда меня не будет. Позаботься о ней ради меня."

"Не волнуйся, четвертая сестра". Восьмая мисс взяла Цинь Иньна за руку и пообещала. "Старшая тётя всегда была добра ко мне, так что я бы сделал это, даже если бы ты ничего не сказал".

Цинь Инь, услышав это, слегка расслабился.

Боясь, что дочь захочет расслабиться во время езды на карете, [1] урожденная Сунь разрешила Цинь Инь только одну миску каши на обед. Ее макияж и наряд были вновь отрегулированы после сна, и благоприятный час наступил с потемнением неба.

Заметно нервничала, руки невесты Сунь были липкими от пота, когда она взяла дочь за руки. Расставшись со служанками, она села на край кровати и прошептала дочери, дав много напоминаний о том, что значит быть женой.

Увидев, как покраснело лицо ее дочери, она была слишком смущена, чтобы больше говорить. Она подытожила свой совет одной строчкой: "Просто послушайте Его Высочество".

1. Фраза, используемая здесь - "какать", но я не уверен, что мы должны получить это прямо здесь Лол.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.