/ 
Возвращение ласточки Глава 488– Судьба Реализована
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Return-of-the-Swallow.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20487%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0/7405936/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20489%E2%80%93%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20I/7435789/

Возвращение ласточки Глава 488– Судьба Реализована

Анари укоренилась на месте, настолько перегружена, что даже самые красивые пейзажи уже не могли завладеть ее вниманием. Ее разум перекликался с тем, что только что передала предсказательница. Когда те из похожих судеб встретились, было неизвестно, кто отнимет удачу у другого.

Неудивительно, что в последнее время ее отношения с Сикин были так чреваты напряжением! Она уже чувствовала, как между ними увеличивается расстояние. Но кто был кем-то в ее положении по сравнению с такими, как Цинь Инь? Как эта девушка вообще могла надеяться соперничать со своим величием?

Удача?

Как будто мёртвым есть о чём говорить!

Предсказательница наблюдала за Анари с улыбкой, прежде чем наконец спросила: "Благородный хан?".

Анари пришла в себя с улыбкой. "Спасибо за совет".

"Нет необходимости благодарить меня." Предсказательница торжественно поклонилась и нежно ответила: "Не мне принимать твою благодарность". Судьба хана благословлена небесами. С твоей необыкновенной судьбой, ты уверен, что достигнешь величия. Все, что происходит сейчас, является лишь вилкой на вашем пути к успеху - вам нужно лишь обойти его. Вы не просто простолюдин, поэтому вам не нужно позволять не связанным с вами людям мешать вам идти по стопам".

Согретый до сердцевины, Анари ответила с большой искренностью. "Большое спасибо заслуженной жрице. Я знаю, как незаменимый лидер татар, я беру на себя ответственность за безопасность своей нации. Если камешек встанет у меня на пути, мне нужно только отбросить его в сторону".

"Эта смиренная монахиня поистине благоговейна перед великими амбициями хана."

Двое прогуливались и еще несколько минут болтали о несущественных вещах, прежде чем Анари извинилась, сказав, что у нее есть государственные дела, которыми она должна заниматься.

Только когда они были совершенно одни после ухода хана, Му Цзинху нахмурилась на жрицу. "Дядя-мастер, что ты имел в виду, говоря то, что только что сказал? Твои слова могут вызвать у хана ненависть к племяннице Цинь!"

Прорицательница зевнула и вытерла влагу, которая попала в угол ее глаз.

"Я знаю", - лениво ответила она. "Вы в хороших отношениях с Пан Чжиси, которому вы помогли, а также защищали его жену". Тем не менее, вы помогли ему не по доброте душевной, а потому, что вы должны ему. После того, как ты оказал ему помощь, ты перестал быть в долгу перед ним. Ваша нынешняя миссия заключается в защите меня - зачем спрашивать о лишних делах? Не говорите мне, что у вас развилось слабое место для невесты Цинь и вы хотите помочь ей бежать?"

Му Цзинху волновался за свои губы, когда стоял рядом с предсказательницей. Он несколько раз открывал и закрывал рот, прежде чем наконец ответить: "Ни разу я не ослушался приказа дяди-мастера. Однако, Пан Чжиси - мой друг. Хотя изначально я помогал ему, потому что был ему должен, это была не единственная причина, по которой я это сделал. Если бы это было так, то это была бы сделка, а не друг, помогающий другу".

"Я просто приму тебя за послушного болвана, даже Пан Чжиси так тебя называет." Женщина дала Му Цзинху взглянуть в сторону. "Кто бы мог подумать, что в тебе есть такая верная черта?"

Молодой человек укусил губы и опустил голову, не зная, как реагировать.

Она медленно подошла к Му Цзинху, ее голос замерз. "Помни, как ты меня называешь. Ты из моей секты. Если твои действия пойдут вразрез с моими планами, ты предашь своего хозяина".

Голова поклонилась, Му Цзинху посмотрела на предсказательницу и медленно кивнула.

"Я прочитал о твоей судьбе - ты останешься со мной, чтобы обеспечить твою безопасность. Я не держу тебя рядом со мной только ради своей выгоды. Неважно, идет ли речь о государственных или частных делах, вы должны выслушать меня. Понятно?"

Губы Му Цзинху вибрировали, но он молчал.

В могильном тоне предсказательница повторила: "Ты посвятила мои слова в память?"

Спустя долгое время Му Цзинху кивнул. "Да, дядя хозяин, но не Цинь..."

"Ты боишься, что Пан Чжиси не справится со своей смертью?"

Молодой человек молчал, пока предсказательница зажимала руки за спиной и шагала туда-сюда. Затем она сделала несколько расчетов руками, прежде чем улыбка вернулась к ее лицу.

"Разве ты не хочешь увидеть золотой век единого народа, в котором люди счастливы? Живя в мире без угрозы войны, нависшей над их головами, или голодая и замирая от голода... Тогда не возникнет вопроса, какой нации вы причитаете - татарской, Великой Чжоу или Южной Яни - будет служить тот же самый император. Вы с нетерпением ждете такой процветающей эры?"

Нарисованные на чертежах слов предсказателя, глаза Му Цзинху наполнены тоской. "Конечно, я желаю пришествия такого мира. Я уверен, что все люди надеются на то же самое. Но дядя хозяин, какое отношение твои действия имеют к этому золотому веку?"

"Все они связаны. Всё, что я делаю, - это переворачиваю всё неправильно и восстанавливаю порядок. До тех пор, пока на вершине сидит "Семь убийств", а "Пурпурная звезда" остаётся поклоняться другим, судьба, предначертанная небесами, не осуществится, и эти беспорядки никогда не прекратятся. Я всегда работал над возрождением нового золотого века мира, который продлится как минимум век".

"Дядя хозяин, вы имеете в виду Великого Чжоу... вы говорите о помощи этой Пурпурной Звезде в восстановлении порядка, но я вижу только, как вы разжигаете бури и провоцируете волнения внутри стран, как будто беспокоитесь, что мир и так не достаточно хаотичен".

"Если мои махинации остаются загадкой даже для того, кто со мной каждый день, то как же тогда понять остальной мир?" Прорицательница положила руки за спину и встала прямо с вздохом. "Горы и моря мертвых тел служат лишь опорой для осознания этой эры мира". Каждая жертва стоит того. Иначе, разве наша жизнь не имела бы никакого смысла?"

Му Цзинху уставился на её спину, проглотив свои многочисленные вопросы. Он знал, что даже если спросит, ответов не будет. Он всегда уважал своего хозяина и выполнял все его приказы, но его связь с Пан Сяо никогда не была далека от его разума. Это не имело смысла для него, чтобы не поднять ни одного пальца, чтобы помочь своей жене в нужное время.

Он застрял между скалой и твердым местом.

Тем временем Цинь Инь вернулся к ней в каюту, чтобы встретиться еще с двумя старыми мамочками, которым было поручено следить за ней. Если ее не вызвал хан, ей не разрешили выйти на улицу, не говоря уже ни с кем.

Быть заложницей означало, что ей было запрещено выходить на улицу, так что оставайся в ее каюте, как она и делала.

Несмотря на то, что Лу Хэн несколько раз пытался навестить ее, охрана каждый раз держала его на улице. Его беспокойство и тревога продолжали нарастать, так как он никак не мог понять, как там Цинь Инь, если не мог ее увидеть. Зная темперамент Анари, Цинь Иньн был так же хорош, как и мертвый, если над ней издевались или она была ранена до того, как заболела.

Так как ему не разрешили войти, он закричал на Цинь Инь из-за ее двери. "Ваше Высочество, вы в порядке? Говорит Лу Хэн. Я пришёл повидаться с вами".

По правде говоря, Цинь Иньн уже слышал Лу Хэна. Тем не менее, он всегда говорил на татарском языке, и быстрота его слов ясно дала понять ей, что он с кем-то спорит. Она не могла вступить в перепалку, даже если бы захотела.

Однако на этот раз он обратился к ней на знакомом ей языке. Клэри сразу подошла к ногам и обошла комнатную перегородку, чтобы позвать его. "Со мной все в порядке. Большое спасибо второму господину Лу за его заботу".

Услышав хрупкость ее голоса, Лу Хэн вздохнул: "Ты должен держаться, пока я думаю о том, как освободить тебя от домашнего ареста".

Когда он закончил, Анари в угрожающе тёмном тоне протянул за ним руку. "Неплохо. Ты всё ещё можешь искушать людей, несмотря на то, что тебя держат взаперти".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 503– Бегство
Глава 502– Деву
Глава 501– Поиск
Глава 500.1– Предательский слух
Глава 499.2– Ссора II
Глава 499.1– Ссора II
Глава 498– Ссора I
Глава 497– Оборот II
Глава 496– Turnabou
Глава 495– От искры к пламени II
Глава 494– От искры к пламени I
Глава 493– Свежая кровь
Глава 492– Выход на Кровь IV
Глава 491– Выход для крови III
Глава 490– Выход на Кровь II
Глава 489– Кровь I
Глава 488– Судьба Реализована
Глава 487– Клевета
Глава 486– Старые друзья
Глава 485– Требование к своему народу
Глава 484– Тирания
Глава 483.2 Охота II
Глава 483.1 Охота II
Глава 482.2 Охота I
Глава 482.1 Охота I
Глава 481– Идущий вниз
Глава 480– Напоминание
Глава 479– Ханбалик
Глава 478– Неприсоединившиеся
Глава 477– Завоевать
Глава 476– объявление войны
Глава 475– Провокация
Глава 474– Двуличный
Глава 473: Кое–что Афу
Глава 472– Полный ак
Глава 471– Намерения
Глава 470– Хан
Глава 469– Дезер
Глава 468– Невыполнение приказов
Глава 467– Классы
Глава 466– Раскопки
Глава 465– Допрос
Глава 464– Жизнь или смерть II
Глава 463– Жизнь или смерть I
Глава 462– предатель II
Глава 461– Предатель I
Глава 460– Фиссура II
Глава 459.2– Фиссура
Глава 459.1 Fissure
Глава 458.2– Шпион
Глава 458.1 Шпион
Глава 457.2– Предательство
Глава 457.1 Предательство
Глава 456.2– Контакт
Глава 456– Контакты
Глава 455.2 Рейд
Глава 455.1 Рейд
Глава 454.2 Шпионы
Глава 454.1 Шпионы
Глава 453.2 Бунты
Глава 453.1 Бунты
Глава 452– Выпуск положений
Глава 451– Повышение цен
Глава 450– В Тени
Глава 449– Уезд Ян
Глава 448– Пожертвование
Глава 447– Тайный указ
Глава 446– Закрытие чертежа
Глава 445– Для народа
Глава 444– Сцены разрушений и отчаяния
Глава 443– Прибытие
Глава 442– Копание собственной могилы
Глава 441– Задержание
Глава 440– Шепот
Глава 439.2– Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 439.1 Мертвецы не рассказывают сказок
Глава 438– Транспорт
Глава 437– Яростный удар
Глава 436– Имперские желания
Глава 435– Сокровища
Глава 434– Направление
Глава 433.2 Проиграть
Глава 433.1 Проиграть
Глава 432.2 Договоренности
Глава 432.1 Договоренности
Глава 431.2 Флирт и получение преимуществ
Глава 431.1 Флирт и получение преимуществ
Глава 430.2– Общность
Глава 430.1– Общность
Глава 429.2– Помощь в случае стихийных бедствий
Глава 429.1 Помощь при бедствиях
Глава 428.2 Отец и Сын–Закон
Глава 428.1 Отец и Сын–Закон
Глава 427.2 Три дня после свадьбы
Глава 427.1 Три дня после свадьбы
Глава 426.2– Предвзятость
Глава 426.1– Предвзятость
Глава 425.2 Защита жены
Глава 425– Защита жены
Глава 424.2 Земной дракон переворачивается
Глава 424.1 Земной дракон переворачивается
Глава 423.2 Причина и следствие
Глава 423.1 Причина и следствие
Глава 422.2 суровые каратели
Глава 422.1 суровые каратели
Глава 421.2– Благодарение Императорской власти
Глава 421– Благодарение Императорскому Благополучию
Глава 420.2– Мать и дочь в законе
Глава 420.1 Мать и дочь в законе
Глава 419– Церемония чаепития в дочери
Глава 418– Свадебная ночь 2
Глава 417– Ночь свадьбы I
Глава 416– Десять миль красоты
Глава 415– Большая свадьба III
Глава 414– Великая свадьба II
Глава 413– Большая свадьба 1
Глава 412– Сверкающие
Глава 411– Решить
Глава 410– Вопрос
Глава 409– Брат
Глава 408– Тщательные приготовления
Глава 407.2– В полной боевой готовности
Глава 407– В полной боевой готовности
Глава 406.2– Секретариат Лу
Глава 406– Секретариат Лу
Глава 405– Битья по груди и штамповка ног в печали
Глава 404– Контратака II
Глава 403– Контратака I
Глава 402– Сокровище II
Глава 401.2– Сокровище I
Глава 401– Сокровище I
Глава 400– Решение
Глава 399– Приближение эпохи
Глава 398– Объяснение
Глава 397.2 Подготовка
Глава 397– Подготовка
Глава 396.2– Брак в дар
Глава 396– Предоставление брака
Глава 395– Поговорим о браке
Глава 394.2– Как ты смеешь!
Глава 394– Как ты смеешь!
Глава 393– Приглашение II
Глава 392– Приглашение I
Глава 391– Возвращение домой
Глава 390– Спасатель II
Глава 390
Глава 389– Спасатель I
Глава 389
Глава 388.2– Нежелание принимать
Глава 388– Не желая принимать
Глава 388
Глава 387.2 Чья вина в том, что я
Глава 387– Whose Fault Is I
Глава 387
Глава 386.2– Собачий бой
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364.2
Глава 364
Глава 363.2
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358.2
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355.2
Глава 355.1
Глава 354.2
Глава 354.1
Глава 353.2
Глава 353
Глава 352.2
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290– Rescue II
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215.2
Глава 215
Глава 214
Глава 213.2
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 2
Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.