/ 
48 часов в сутки Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%92%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%20I/6127103/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.%20%D0%92%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%20III/6127105/

48 часов в сутки Глава 8. Выживание на необитаемом острове II

Глаза Чжан Хэна распахнулись, и он обнаружил, что лежит лицом вниз на незнакомом пляже.

Соленая вода, омывавшая его, впитывалась в одежду, когда отшельник с раковиной пронёсся мимо него.

Чжан Хэн был в ужасном состоянии. Придя в себя, он был охвачен сильной жаждой и голодом, также он был изможден. Ему казалось, что он уже несколько дней плавал в океане.

Он нашёл сухое место и плюхнулся на большой камень, глядя в ту сторону, где его выбросило на берег - всё, что он мог видеть, был огромный, безграничный океан.

"Что за хрень? Какое-то реалити-шоу выживания?"

Может быть, это были последствия той лимонной воды, или, может быть, потому, что он не ел слишком долго, Чжан Хэна клонило в сон. Заставив себя успокоиться, он начал обдумывать всё, что с ним произошло.

Он выполнил просьбу того странного старика в костюме и пришел в это бар как его представитель, чтобы принять участие в какой-то непонятной игре. Когда он, наконец, нашёл человека, он был одурманен наркотиками, а затем брошен на этот необитаемый остров.

Но вопрос был в том - как это может принести им пользу? И этот таинственный голос, который он только что слышал в своей голове - это всё были глюки? Если это не так, то что же тогда все это означает?

Его тело всё ещё принадлежало ему, но спортивная одежда, которую он носил, была заменена на пляжные шорты и цветастую футболку. Швейцарского ножа, который он носил в кармане на всякий случай, тоже нигде не было видно. Единственное, что не пропало с его тела - это часы на правом запястье.

Чжан Хэн посмотрел на свои часы и на мгновение замер.

Дата на аналоговом циферблате не изменилась - она осталась на четверге, на том же вечере, когда он посетил бар, и прошла всего минута с тех пор, как он отключился.

Чжан Хэн снова посмотрел на часы и заметил, что секундная стрелка не двигается.

"Может, они сломались?"

Вот это был сюрприз. Он провёл слишком много экспериментов с часами и обнаружил, что их нельзя было сломать и что время на часах всегда было точным. Он был единственным, кто мог видеть лишние двенадцать часов на циферблате, и что бы он ни делал - подвергал их огню или смачивал в воде - часы не могли быть повреждены или уничтожены. Они были настолько прочными, что не походили ни на что из этого мира.

Однажды он даже бросил часы с крыши здания вниз на бетонный тротуар с 200 метровой высоты. В итоге часы пережили падение без единой царапины и даже оставили вмятину на твердой бетонной поверхности.

Он был убежден, что часы смело переживут его и будут тикать до самого конца света.

Но он никогда бы не подумал, что настанет день, когда они перестанут функционировать…

В панике ему вдруг пришла в голову одна мысль. И снова его мысли вернулись к таинственному голосу в голове. Этот человек упомянул, что скорость потока времени составляет 480 часов.

Чжан Хэн поднял брови. Может быть, тот человек имел это в виду буквально? Если бы кто-то ещё захотел проверить это, им, возможно, пришлось бы ждать до истечения сорока дней.

Но Чжан Хэн сделал это по-своему. Он прижал пальцы к внутренней стороне запястья и через двадцать минут подтвердил пугающую вещь - его часы не были сломаны. Они просто двигались в соответствии с реальным временем.

Если перевести сюда время, то одна секунда теперь составляла восемь минут.

"Так... это действительно просто игра?" - Чжан Хэн был озадачен. Но пейзаж перед ним был таким реалистичным - золотистый песок, кокосовые пальмы, раскачивающиеся на ветру, промокшая футболка, прилипшая к телу, неровная поверхность скалы, от которой болела спина, голод и усталость, окутавшие его так, что он почти физически ощущал уход жизни. В любом случае, сейчас его приоритетом было найти способ восстановить некоторые физические силы.

Прямо сейчас, чтобы обдумывать случившееся, требовалось очень много усилий. Он знал, что ему нужно есть и пить больше воды.

Но хотя он был умственно сильнее большинства людей, он всё ещё был обычным студентом университета. Современный человек вроде него понятия не имел, как выжить на необитаемом острове; он не мог отличить, какое растение съедобно, а какое нет, он даже не знал, как охотиться, искать источник воды, как строить укрытие… Слава богу, по крайней мере, он узнал кокосовую пальму. Слева от него в двадцати метрах была одна из них, и на ней еще висела пара зелёных плодов. Жидкость внутри могла утолить его пересохший язык и горло, а мякоть могла обеспечить его столь необходимой энергией и витаминами.

Чжан Хэн подобрал маленький камешек размером с его ладонь у своих ног и направил его на склонившуюся кокосовую пальму, которая, возможно, была наклонена в сторону тайфуном. Он собирался камнем сбить кокосы. Их было семь, и они были примерно в трёх-четырех метрах над землёй. Обычно такая задача не была бы трудной, но учитывая его текущее физическое состояние, Чжан Хэну потребовалось много усилий, чтобы сбить эти кокосы. К тому времени, как он расколол эти зелёные кокосы, добравшись до жидкости внутри, прошло уже полчаса. После того, как он осушил плоды, Чжан Хэн очистил мякоть кокоса с помощью камня. Когда он закончил, часть его энергии вернулась, что позволило ему обдумать свое нынешнее положение.

Он больше не мог сказать, был ли он в игре или в реальном мире. Если всё это было выдумкой, то это не объясняло ни реальности ощущений, которые он испытывал, ни его физического состояния, ни странной скорости потока времени на его часах; но если он был в реальном мире, то как мог тот, кто привел его сюда, доставить его из Китая на этот пустынный остров в мгновение ока?

Чжан Хэн тряхнул головой, чтобы очистить свой разум. Он решил сделать всё по-старому - отложить в сторону неразрешимые вопросы. Согласно тому, что сказал старик в кафе, было ли это игрой или реальностью, ему нужно было найти способ выжить. Он был просто обычным современным человеком, который жил сам по себе в городе. Неужели он действительно способен преодолеть этот загадочный природный мир, окутанный тайной?

Губы Чжан Хэна растянулись в горькой усмешке. Он всегда был наполовину непоколебимым парнем, но в его нынешних обстоятельствах Чжан Хэн не был уверен, что сможет продержаться сорок дней на этом отдаленном маленьком острове. На самом деле, даже четыре дня было бы сложно продержаться. Ему не хватало знаний и навыков, чтобы выжить здесь, в дикой природе, он был в плохом физическом состоянии, и он был совсем один.

Сейчас Чжан Хэн отчасти надеялся, что он был в игре. Потому что, как правило, в играх вы не могли умереть по-настоящему, тем более что это был квест для новичка.

Словно в ответ на его ожидание, в отдаленных волнах появились три маленькие чёрные точки. Чжан Хэн отбросил кокосовую скорлупу в сторону и поднялся на ноги. Прикрывая макушку от палящего солнца, он со всех ног бросился к берегу. Он прищурился, чтобы сфокусировать взгляд на точках, которые на самом деле были тремя людьми, плавающими в воде. Все они были мужчинами иностранцами. Один из них был одет с головы до ног в гортекс и походные ботинки, а на поясе у него висело что-то вроде кинжала. Ветер и волны были слишком сильны для Чжан Хэна, поэтому он не был уверен в том, что видел. Из всех троих один казался самым спокойным. Двое других - невыразительный парень в шортах и совершенно голый лысый дядя.

Трое из них оказались в опасном положении, так как изо всех сил пытались выбраться на берег. По какой-то загадочной причине единственное, что они могли делать, это плыть, поскольку течение тянуло их назад.

Чжан Хэн знал, что он должен принять решение. Хотя кокосовый орех помог его телу восстановить некоторую энергию, спасение трёх человек на одном дыхании не было реалистичным. В таком состоянии ему хватило бы силы спасти одного из трёх человек. В конце концов, он решил спасти голого парня по очень простой причине - он был ближе всех к берегу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.