/ 
48 часов в сутки Глава 103– Черные Паруса VIII
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20102%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%20VII/6127198/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20104%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%20IX/6127200/

48 часов в сутки Глава 103– Черные Паруса VIII

Глава 103: Черные Паруса VIII

Это был первый раз, когда Чжан Хэн услышал от пиратов это слово.

Он вспомнил, что его основной миссией в этом раунде было закрепиться в Нассау и сформировать свою собственную силу. Естественно, Чжан Хэн хотел узнать больше об этом месте.

Однако, прежде чем он успел заговорить и узнать подробности о Нассау, как на него снова накатила сильная тошнота. Он снова крепко сжал маленький бочонок в руках, чувствуя, как содержимое желудка подступает к его горлу.

Гудвин встал и похлопал его по спине: “Тебе нужно хорошенько отдохнуть. Тебе станет лучше, если ты хорошенько выспишься, поверь мне. Я не буду больше тебя беспокоить”.

Чжан Хэн понял, что ему плохо не только физически, но и морально. Сейчас он даже не мог нормально мыслить. Первоначально он планировал ночью вместе с Марвином заняться телом в бочке.

Но в его нынешнем состоянии он определённо не сможет этого сделать. С каждой секундой ему становилось всё хуже и хуже, словно его крутили в барабане стиральной машины. И снова тошнота подступило к его горлу, и он снова крепко схватился за свой бочонок. Так он промучился до середины ночи. Наконец, он забылся от усталости. Когда же он снова открыл глаза, то увидел знакомое лицо, смотрящее на него.

“Ты проснулся!” — взволнованно спросил Марвин. “Я приготовил для тебя рыбный суп. Для приготовления я использовал рыбу, которую поймали сегодня утром, так что её свежесть гарантирована. Поешь, чтобы восполнить силы, — сказал Марвин, ставя рядом с Чжан Хэном миску с горячим рыбным супом.

Марвин, казалось, был честен, глядя на него с такой озабоченностью, словно искренне хотел, чтобы он поскорее выздоровел.

Чжан Хэн повернулся на бок, взглянул на миску с рыбным супом и сухарём рядом с ней. Вместо того, чтобы взять их, он спросил Марвина: “Почему ты здесь?”

“О, Гудвин рассказал мистеру Оуэну о твоей болезни. Поэтому, мистер Оуэн спросил, не хочет ли кто-нибудь позаботиться о тебе. Я немедленно вызвался добровольцем, в любом случае мне всё равно больше нечем заняться, после того как я заканчиваю готовить еду для команды”.

Марвин, казалось, понял, что Чжан Хэн не доверяет ему. Поэтому он взял миску и сделал большой глоток из неё, а также откусил кусочек от сухаря, чтобы доказать, что еда не была отравлена. Когда он всё прожевал и проглотил, то с горечью проговорил: “На самом деле, ты не должен относится ко мне столь подозрительно. Сейчас мы в буквальном смысле в одной лодке. Брюс, Кенни, ты и я — единственные, кто ещё жив. В такие времена мы должны держаться вместе, чтобы противостоять любой угрозе, которая встанет на нашем пути”.

Марвин внезапно замолчал, настороженно оглядываясь по сторонам. Он продолжил, понизив голос, после того как убедился, что поблизости никого нет: “Сегодня утром пираты снова обыскивали корабль сверху донизу в поисках того парня по имени Вик. К счастью, камбуз они осматривали не столь тщательно. Что же мы будем делать дальше? А если они начнут расспрашивать об этом деле?”

Чжан Хэн сделал глоток рыбного супа и посмотрел на Марвина. Возможно, он ошибался, но ему показалось, что актерские способности последнего стали намного лучше. До этого честному сыну фермера было трудно скрывать эмоции на своём лице. Но теперь Чжан Хэну уже было трудно понять по его лицу, о чём он думает.

Могли ли суровые обстоятельства заставить Марвина научится этому за столь короткое время?

Чжан Хэн прекрасно понимал, что Марвин совершенно ненадёжный человек. Всё, что произошло до этого, доказывало, что Марвин на самом деле был невероятно эгоистичным человеком. Невозможно быстро изменить свою натуру, особенно так глубоко укоренившуюся в сердце. Он заботился только о себе. Как только ему представится возможность, он без колебаний предаст тех, кто доверился ему, в обмен на лучшую жизнь.

Однако, на данный момент их интересы совпадали.

Мёртвое тело пирата, спрятанное в бочке, являлось их общей проблемой, и Марвину приходилось полагаться на Чжан Хэна, чтобы избавиться от трупа. А поскольку это дело ещё не было завершено, Марвин определённо не захотел бы, чтобы у Чжан Хэна возникли какие-либо проблемы.

К сожалению, состояние Чжан Хэна снова ухудшилось, после того как он выпил немного рыбного супа. Его снова начало рвать. В таком состоянии он прокантовался целую неделю.

К концу недели Чжан Хэн потерял почти четверть своего веса. А некоторые члены экипажа начали даже думать, что он не выкарабкается.

Подобные вещи в их жизни случались сплошь и рядом. Из-за плохих санитарных условий люди на корабле часто заболевали после выхода в море. А с уровнем развития медицины в это время заболевших было очень сложно вылечить, даже если на корабле присутствовал врач.

Однако, никто не ожидал, что Чжан Хэн окажется крепким орешком и победит свою болезнь. Когда он, наконец, нашёл в себе силы слезть с гамака, то выглядел как скелет, обтянутый кожей, а вес его тела составлял чуть больше ста фунтов*.

“Бог ты мой! Ты похож на высохшую мумию! Как такое вообще возможно?” – удивлённо спросил Гудвин, заглянув проведать Чжан Хэна. “Разве до этого ты не плавал по морю, по крайней мере, около полутора месяцев?”

“Это долгая история”.

С помощью Гудвина Чжан Хэн слез с гамака и вышел на палубу, где жадно вдохнул свежий солёный воздух, о котором мечтал уже больше недели. Это было приятное чувство - выздороветь после ужасной болезни. Никогда в жизни ему не приходило в голову, что просто стоять под солнцем - это такая роскошь. Он провёл слишком много времени в тёмной каюте и почти забыл, на что похож внешний мир.

“В любом случае, с возвращением, мой друг”, - Гудвин замолчал, заметив Марвина пристально смотрящего в их сторону. “О, я только что вспомнил, что давненько не чистил своё оружие. Встретимся позже”.

Как только Гудвин ушёл, сын фермера быстро направился к Чжан Хэну со следами беспокойства и встревоженности на лице. Подойдя, он поспешно заговорил: “Слава богу, ты, наконец, поправился. Ты понятия не имеешь, через что я прошёл за последнюю неделю. Моё сердце лихорадочно билось всякий раз, когда кто-нибудь проходил мимо двери камбуза. Эта штука, которая лежит в бочке, начала портиться… я даже не могу описать словами исходящую от неё вонь. На самом деле, если бы не запах копчёной рыбы, который перебивает её, пираты уже давно бы перевернули камбуз вверх дном. Только что я услышал, как один пират сказал, что мы достигнем суши примерно через три дня. Что мы будем делать с телом? Если кто-нибудь узнает об этом, мы лишимся жизней прямо на месте”.

“Я понимаю твои опасения. Ты так долго держался. Но нужно подождать ещё один день. В моём нынешнем физическом состоянии я ничего не смогу сделать, даже если захочу. Подождём до завтрашнего вечера. Я обещаю тебе, что завтра вечером мы разберёмся с этой проблемой”, - сказал Чжан Хэн.

Хотя Марвин ужасно волновался, он знал, что Чжан Хэн говорит правду. Первоначально они планировали разобраться с телом ещё десять дней назад, но кто бы мог ожидать, что Чжан Хэн будет страдать морской болезнью целую неделю! Они вот-вот достигнут земли, и если не разобраться с их проблемой сейчас, то каждый день задержки грозит им серьёзными неприятностями.

Но Марвин ничего не мог с этим поделать, поэтому он согласно кивнул. Если бы только у него хватило храбрости, то он мог бы сбросить бочку с телом в море самостоятельно, однако страх в его сердце взял верх над разумом. Не говоря уже о том, что если его поймают, то, очевидно, что ему придётся нести ответственность, хотя именно Чжан Хэн убил пирата. Поэтому он ждал, чтобы пойти на этот риск вместе.

Примечание: * - 100 китайских фунтов приблизительно равно 45 кг

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.