/ 
48 часов в сутки Глава 139– «Галка»
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20138%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0/6216301/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20140%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81/6226101/

48 часов в сутки Глава 139– «Галка»

Покинув «Месть Королевы Анны», Чжан Хэн услышал позади оглушительный грохот пушек. Через пару минут Чарльстон был объят ярким пламенем.

Увидев это, Чжан Хэн понял, что план мести Орфа и Тича начался. Но всё это уже не имело к нему никакого отношения.

Его жизнь на борту «Мести королевы Анны», наконец, закончилась. После сегодняшней ночи Тич и «Месть Королевы Анны» исчезнут, пройдёт четыре года прежде, чем Чжан Хэн снова встретится с ними, но это будет уже совсем другая история.

Сейчас 16 человек на лодке воспользовались этим временем, чтобы выбрать рулевого. Билли сказал Чжан Хэну: “Я только что осмотрелся тут. В гавани пришвартовано около двадцати кораблей: 12 малых, 8 средний и 2 больших. Сейчас ни на одном из них практически нет матросов, так что нам не составит труда захватить один”.

Чарльстон находился в сотнях километров от Нассау. Они не могли вернуться туда на этой крошечной лодке, которую им выдали. Кроме того, прямо перед ними оказалась прекрасная возможность. В то время как «Месть Королевы Анны» привлекала к себе внимание гарнизона города, сейчас был лучший момент, чтобы захватить корабль.

“Вы, должно быть, уже сделали свой выбор, верно?” — Чжан Хэн оглядел людей, окружавших его, и понял, что они уже его команда. Оуэн был прав. Это была самая опытная группа пиратов на «Мести Королевы Анны». Они были квалифицированными и имели многолетний опыт, и что было более важно, их личности были чисты, они не принадлежали ни Орфу, ни Фрейзеру. Если бы Чжан Хэн не вмешался, они действительно попали бы в жернова этой борьбы за власть.

Билли и остальные посмотрели друг на друга, и в их глазах промелькнуло волнение: “У Королевского флота здесь есть ещё один фрегат. Это корабль среднего размера, оснащенный примерно 30 пушками. Он чем-то похож на «Морского льва», на котором мы плавали раньше, но более мощный и быстрый. Он должен плыть гораздо быстрее, чем «Месть Королевы Анны». Наших сил будет достаточно, чтобы взять его и отогнать в Нассау. А там наберём больше людей, и тогда сможем выйти в море”.

Другой старый пират также высказался: “На самом деле «Месть Королевы Анны» не самый подходящий корабль для грабежа, он слишком большой, придется жертвовать скоростью. Кроме того, понадобится огромная команда пиратов, чтобы управлять им. И, если нацеливаться только на торговые суда, то такая сумасшедшая огневая мощь совсем не нужна, а при дележе награбленного неизбежно каждый получит меньшую долю, так как на борту слишком много пиратов. Да, и к тому же в море такой корабль слишком бросается в глаза”.

Чжан Хэн кивнул: “Нельзя терять время. Давайте сделаем это сейчас же”.

Пятнадцать минут спустя 17 человек поднялись по кормовым канатам на борт корабля. Так как он стоял в порту и не собирался отплывать, его охраняли всего 10 матросов. Пираты во главе с Чжан Хэном неожиданно напала на них, связали и погрузили в лодку, в которой раньше плыли сами.

После этого все дружно принялись за работу по развязыванию парусов и снятию якоря. Внезапно они увидели две лодки, наполненные вооруженными людьми, которые гребли к ним так быстро, как только могли.

Однако было уже слишком поздно.

Морской бриз поднял паруса, Чжан Хэн встал на носу корабля и сам взял штурвал. Он не собирался вмешиваться в битву «Мести Королевы Анны». Чжан Хэн направил корабль в другую сторону, и в итоге, спокойно покинули гавань.

Толпа пиратов на борту разразилась одобрительными возгласами, наблюдая, как гавань исчезает за горизонтом.

“Я только что проверил, на борту достаточно еды и воды, хватит на всех нас, такими темпами мы быстро вернемся в Нассау”, — рулевой Билли подошёл к Чжан Хэну. “Капитан, единственное, что вам нужно сделать прямо сейчас — это дать нашему новому кораблю имя”.

Чжан Хэн поднял брови. Сам того не замечая, пролетел уже год с тех пор, как он вошел в этот раунд игры. Все это время он пытался интегрироваться в этот жестокий и великолепный мир, ел, спал и сражался с пиратами, изучая различные навыки, однако он не забыл, откуда пришёл сюда, поэтому, подумав немного, он сказал: “С этого момента этот корабль будет называться «Галка»*!”

Пираты не понимали смысла названия, но просто думали, что оно звучит броско, поэтому никто не стал возражать.

Чжан Хэн посмотрел на звезды, сверкающие в небе над его головой, и сказал: “А теперь отправляемся домой”.

……….

Энн опять пребывала в скучающем настроении. Когда Чжан Хэн находился в доме, ей хотя бы было с кем поговорить, и кто-то мог послушать, как она жалуется на свою безрадостную жизнь. Но когда он уходил в море, она оставалась одна, и ей совершенно не с кем было поговорить.

Раньше, чтобы развеять скуку, она обходила весь остров в поисках с кем бы подраться. Но с тех пор как Чжан Хэн пообещал ей, что позволит ей присоединиться к его команде, Энн поклялась ему, что будет держать свои кулаки в узде и перестанет создавать повсюду проблемы.

Несомненно, у нее было много недостатков, но нарушение обещаний не входило в их число.

Поэтому, когда Чжан Хэна не было дома, она старалась как можно реже выходить на улицу.

Но даже несмотря на это, беда все равно пришла к ней.

Однажды, когда Энн лениво сидела перед воротами в шезлонге на солнышке, на неё легла чья-то тень.

“Ну что, ты подумала об этом? Мы могли бы поехать в Массачусетс. У меня там дядя выращивает табак. Он мог бы помочь нам остепениться и обеспечил бы меня постоянной работой, достаточной для того, чтобы мы могли комфортно жить в Новом Свете, не беспокоясь о доме и еде”.

Энн подняла глаза, но реакции с её стороны не последовало, мужчина продолжил: “Прими реальность, Энн. Ты здесь уже больше года, и ни один корабль не желает принять тебя, пора отказаться от своих несбыточных фантазий. Быть пиратом - это не игра, ты должна радоваться, что я не сержусь за то, что произошло раньше, мое обещание остается в силе, если ты выйдешь за меня замуж, то я спишу все твои предыдущие долги”.

Энн закатила глаза и, наконец, сказала: “Джеймс, как ты смеешь так говорить! Мы проделали весь путь от Ирландии до Нассау на чьи деньги, на серебряные столовые приборы, которые я украла из дома? А когда мы прибыли в Нассау, ты отвернулся от меня и захотел получить оплату по своим собственным счетам, так почему бы тебе не учесть и предыдущие!”

Увидев, что рыжеволосая девушка наконец отреагировала, Джеймс сразу обрадовался и, на голубом глазу, заявил: “Мы договорились, что будем платить по счетам отдельно, как только сойдём с корабля. Не забывай, что ты согласилась тогда. Я даже содержал тебя в течение полугода. Ты обещала, что вернешь мне деньги, как только станешь пиратом. Похоже, что сейчас это, кажется, невозможно”.

Энн позабавило бесстыдство этого мужчины. Они уже не в первый раз разговаривают об этом. Если бы не тот факт, что Энн была намного сильнее Джеймса, он бы уже давно взял бы её силой.

Как раз в тот момент, когда Энн всерьез раздумывала, не нарушить ли ей своё обещание и не набить ли морду стоящему перед ней мерзкому типу, какой-то мальчишка крикнул ей издалека:

“Босс Энн! Босс Энн! К Нассау прибыл новый пиратский корабль. Это военно-морской корабль! Наш защитник форта Хониг был потрясен, увидев его. Хорошо, что они вовремя подняли черный флаг!”

“А? Еще один военный корабль. Неужели пираты становятся все смелее и смелее!” Энн узнала этого мальчишку с улицы, которого она несколько раз поколачивала. После этого, он решил поклоняться ей как своему боссу. Он пробежал весь путь от доков босиком, со лба его капал пот, и казалось, что он очень торопился.

“Их капитан попросил меня сообщить матросу, что у них общий сбор в доках”.

“Тогда вперед. Почему ты прибежал ко мне?” – сказала Энн, её настроение начало портится.

Парень удивился и ответил: “Кажется, на острове больше нет рыжеволосого матроса по имени Энн кроме тебя, босс”.

“А?”

 

Примечание:

* - почему именно «Галка»? Название, видимо, взято из Assassin's Creed 4: Black Flag - мультиплатформенной компьютерной игры в жанре приключенческого боевика. В игре «Галка» является одним из 2-х мощнейших пиратских кораблей наравне с «Местью Королевы Анны», а её капитаном был Эдвард Кенуэй. Чжан Хэн, видимо, оказался любителем этой игры.

 

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.