Чжан Хэн не был удивлен открытием; главным образом потому, что он знал, что это всего лишь игра, и он не удивился бы, если бы они нашли Винни-Пуха в лесу.
Но на данный момент Чжан Хэн не мог отрицать, что все вокруг него сейчас было реалистичным. Если бы не его лишние двадцать четыре часа, вызвавшие серьезное осложнение и увеличившее продолжительность игры, он бы вообще не обнаружил никаких страностей.
Помимо хижин и каменных орудий, пара также нашла неподалеку небольшое озеро площадью почти 1 гектар. Белл попробовал воду и сказал:
- Она пригодна для питья. Это пресноводное озеро. Неудивительно, что они построили поблизости свою деревню.
Однако взгляд Чжан Хэна привлекло кое-что, наполовину похороненное в грязи у озера.
- Это племя... Обладали ли они навыками плавки металла?
Чжан Хэн вытащил предмет и обнаружил, что это очень ржавое металлическое изделие. Казалось, что оно было прикреплено к куску дерева, но ручка была до неузнаваемости изуродована.
После осмотра Чжан Хэн обнаружил, что не знает, что это за предмет.
Белл не был всезнающим, он тоже не знал, для чего использовалась эта штука. Итак, он мог только анализировать:
- Судя по мастерству, они, скорее всего, находились в эпохе каменного века. Возможно, этот кусок металла им не принадлежал.
Было уже поздно, поэтому они не пошли дальше, а нашли место поблизости и развели огонь для приготовления пищи.
Чем ближе они были к месту назначения, тем больше эмоций испытывал Чжан Хэн.
В течение последнего года у него была цель - исследовать центр острова, поэтому юноша продолжать усердно работать над улучшением своих навыков стрельбы из лука и тренироваться, чтобы поддерживать форму, пока это не стало для него почти второй натурой. Но сказать, что его беспокоило то, что там было, тоже было не совсем верно.
В свете этого Чжан Хэн часто завидовал Эду, Беллу и парню в шортах. Они могли утешать себя тем, что, возможно, завтра к острову пришвартуется корабль, или, возможно, на острове есть что-то, что может доставить их домой. Но игрок Чжан Хэн очень хорошо знал, что, если время не истекло, он никуда не денется.
Когда он подумал о том, что вскоре они достигнут цели, юноша стал очень взволнован - в конце концов, он думал об этом дне в течение последнего года. Однако парень также был в растерянности.
Когда это закончится, на что он будет надеяться, чтобы выжить?
Слава богу, уже прошла большая часть времени, осталось только сотня дней. Даже если у него не будет цели, к которой нужно стремиться, ему нужно будет собрать все свои силы и выжить.
На третье утро экспедиции Чжан Хэн встал рано утром, но когда он открыл глаза, то увидел, что Белл давно встал.
- Доброе утро, Чжан, - Взволнованно приветствовал его исследователь. - Я снова прогулялся вокруг озера. Угадай, что я нашел?
- Э… новый завтрак?
- Верно. Я поймал сома. Но кроме этого, я нашел кое-что ещё, - Белл положил два ржавых маленьких шарика на ладонь Чжан Хэна.
- Что это? Мрамор?
- Это пули.
- Пули, которыми стреляют? - Уточнил Чжан Хэн. Он не был поклонником оружия, но кое-что знал о них.
- Помнишь ту вещь, которую ты нашел у озера? Я понял что это, - Исследователь сиял от волнения. - Это фитиль - широко использовался в Европе пятнадцатого и шестнадцатого веков. Пистолет и патрон для этого типа оружия заряжаются отдельно, а затем зажигается шнур спичками... В то время процветала работорговля, и местные аборигены, должно быть, были атакованы и захвачены работорговцами, а затем проданы фермерам.
Предположение казалось разумным и соответствовало тому, что они увидели. Чжан Хэн решил воспринять это заявление как правду. Однако позже в тот же день, когда они, наконец, прибыли в центр острова, они наткнулись на строение, которое напоминало алтарь с горой костей, сложенной на вершине.
Чжан Хэн повернулся к своему спутнику:
- Были ли европейские работорговцы пятнадцатого, шестнадцатого веков такими безжалостными?
- …Это не работа работорговцев. Это был темный и кровавый период. Насколько мне известно, работорговцы действительно убивали тех, кто пытался сопротивляться, чтобы напугать остальных. Иногда они также убивали тех, кто был слишком стар или слишком молод, тех, кого было слишком неудобно перевозить, - Белл подошел к алтарю и взял череп. - Но это... это не их действия.
- Если не работорговцы убили аборигенов острова, то кто же это сделал? Могли ли они это сделать сами?
Вопрос Чжан Хэна поставил их обоих в тупик.
Архитектурный стиль алтаря был очень похож на руины, на которые они наткнулись на берегу озера.
- Хорошо, допустим, работорговцы прибыли на остров, и эти аборигены увидели, что они не могут справиться с врагом, поэтому они подошли к алтарю и покончили с собой…
Белл подошел к центру кучи костей, наклонился и вытер пыль с каменного пола:
- Но это другое. Этот тотем, изображает наполовину человека, наполовину змею. Наверное, это могли быть боги, которым поклонялись аборигены.
Чжан Хэн был немного разочарован. Его заботило то, что было в центре острова, но обнаружение бесполезных для него руин коренных народов заставило его почувствовать себя подавленным.
Юноша готовился к этому целый год, и это было опасное путешествие. Его даже чуть не проглотил питон. В конце концов, все, что они нашли, это просто кучка костей и какой-то алтарь.
Но видя, как все это взволновало Белла, Чжан Хэн держал это мнение при себе.
У парней было много еды и воды. У них оставалось больше половины еды, которую они принесли с собой, а по дороге Белл убил немало зверей, которые были не особо привлекательными на вид, но на самом деле были на удивление хороши.
Чжан Хэн раздумывал, проложить ли путь прямо через лес к другому концу острова, а затем отправиться вдоль береговой линии, чтобы вернуться в свое жилище, когда из-за алтаря внезапно появилась темная тень и бросилась к исследователю.
Чжан Хэн прыгнул. Ему не нужны были научные объяснения Белла, чтобы понять, что это за существо - ягуар, король тропических лесов, похожий на тигра, вооруженный острыми зубами и когтями, способными разорвать каймана. Это был тот самый крупный хищник на вершине пищевой цепи.
Рефлексы Белла были очень быстрыми. Исследователь перекатился по земле и уклонился от молниеносной атаки зверя, затем обнажил нож.
Чжан Хэн быстро вытащил лук и стрелы, но появился другой ягуар.
На этот раз лицо Белла помрачнело.
"Почему сейчас?" - Чжан Хэн почувствовал, как его захлестнула волна раздражения. По праву, до смерти исследователя оставалось еще четыре дня. - "Почему эти кошки появились так рано? Они ошиблись со сценарием?"
Но сейчас у него не было времени думать об этом. Беллу грозила серьезная опасность. Насколько бы хорош он ни был, он не мог в одиночку сразиться с двумя ягуарами. Чжан Хэн поднял лук и выстрелил во второго ягуара.
Кот быстро увернулся от стрелы, но Чжан Хэн этого ожидал. Теперь они оба находились на расстоянии 27 или 28 метров друг от друга. Если бы он стрелял в Микки Мауса с такого расстояния, его точность составляла бы около 50-60%. Но ягуар был намного проворнее и хитрее, чем птица Додо.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|