/ 
48 часов в сутки Глава 223– Бегство
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20222%E2%80%93%20%D0%93%D0%BD%D0%B5%D0%B2/7140942/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20224%E2%80%93%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B0/7176699/

48 часов в сутки Глава 223– Бегство

В трюме пираты «Галки» сгрудились, нервно глядя на упавший винный шкаф.

С того момента, как Гарри нырнул вниз, прошло полторы минуты. Обычный человек мог задержать дыхание под водой лишь на 30-40 секунд. Однако те, кто вырос у моря, после многолетних тренировок могли выдержать под водой до двух-трех минут. Но, учитывая, что Гарри при погружении ещё и выполнял ряд действий, а это в свою очередь ускоряло потребление кислорода, то сейчас он уже должен был быть почти на пределе.

Но под водой не было заметно никакого движения. Прошло ещё семь или восемь секунд, и присутствующие, наконец, почувствовали, что уровень воды перестал подниматься, а это означало, что Гарри удалось заткнуть дыру и спасти «Галку» от затопления.

Пираты издали радостные возгласы, отбивая друг другу пять, однако после ещё некоторого ожидания Гарри так и не появился.

Выражение лица Ди Фрейна побледнело. Не снимая куртки, он сразу нырнул в воду, только чтобы увидеть, как Гарри борется под водой. Последний оправдал его ожидания и заткнул дыру на корпусе корабля, он уже возвращался, когда его нога запуталась в рыболовной сети.

Гарри испробовал всё, но не мог выбраться из нее. Постепенно силы покидали его тело, и его борьба становилась всё слабее и слабее.

Из-за нехватки кислорода сознание у него помутнело.

В этот момент Гарри подумал: Неужели я умру здесь сегодня? Мне следовало реально оценивать свои силы, а не пытаться строить из себя героя. Но…с другой стороны, если бы я не вызвался сделать это, то «Галка» бы затонула, и у меня всё равно не оказалось бы возможности спастись….

Перед его глазами всё потемнело, его руки и ноги перестали слушаться, а в памяти запечатлелся лишь этот последний момент. Пока чья-то ладонь не шлепнула его по щеке, а кто-то другой сильно надавил на грудь

Гарри выплюнул глоток морской воды, окончательно придя в себя, начал тяжело и жадно дышать. А затем он обнаружил, что его поднимает толпа, и все скандируют его имя.

Так вот каково это - быть героем? 

Гарри почесал голову: Ну, кажется, все сложилось не так уж плохо.

Но не успел он насладиться славой и несколько секунд, как его снова упал в воду!

Не только Гарри был сбит с толку этим падением, другие пираты также пребывали в недоумении.

Внезапно «Галка» затряслась с такой силой, что никто в трюме не смог устоять на ногах, и стали появляться признаки того, что ранее заделанные участки не выдержат этой вибрации.

Ди Фрейн поручил двум людям откачивать воду, скопившуюся в трюме, а остальным - продолжить укреплять и ремонтировать трещины и дыры в корпусе корабля, а сам поспешил подняться на палубу, как только тряска прекратилась.

Зрелище, открывшееся снаружи, застало последнего врасплох.

Он и представить себе не мог, что, проведя в трюме около двадцати минут, за это время море полностью изменит свой облик. Гигантские волны, наплывающие одна за одной, завывающий ветер и периодически вспыхивающие толстые молнии.

Штурвал находился всего в нескольких шагах, но квартирмейстер шёл полминуты, дважды поскользнувшись, прежде, чем добрался до него. Прибыв, он спросил Энн, стоящую там: “ Где капитан?”

Из-за сильного ветра и грома рыжеволосая девушка не могла расслышать того, что говорил ей Ди Фрейн. Квартирмейстеру пришлось кричать, чтобы она расслышала его вопрос. Энн указала на грот-мачту позади себя, на которой Ди Фрейн разглядел неясную фигуру. Конечно, он не связывал внезапный шторм с Чжан Хэном, а увидев последнего на грот-мачте, подумал, что тот просто собирался убрать паруса.

“Где флот?” — тогда Ди Фрейн снова обратился к Энн.

Словно в ответ на заданный им вопрос, ядро упало примерно в десяти метрах чуть левее от «Галки». Военный корабль сидел прямо у них на хвосте, идя слева от них.

Капитан вражеского корабля отдал приказ атаковать «Галку». Но даже опытным канонирам было трудно прицеливаться в таких условиях. Каждый раз, когда они корректировали угол наклона пушки, на них обрушивалась большая волна, и все их усилия пропадали даром.

Что же касается другого военного корабля, то ему не повезло, шторм налетел так внезапно, что матросы не успели вовремя убрать паруса. В результате чего мачта была сломана шквалистым ветром и унесена в море. Поэтому ему пришлось повернуть к острову Попугаев, поэтому позади «Галки» стало на одного преследователя меньше, теперь давление, оказываемое на неё, значительно уменьшилось.

Но настроение Ди Фрейна от этого не сильно улучшилось.

Хотя проблема преследования была частично решена, он понимал, что такая экстремальная погода станет тяжёлым испытанием для потрепанной «Галки» и, что немаловажно, именно Энн в данный момент находилась за штурвалом.

Рыжеволосая девушка покорила всю команду своей силой, когда впервые взошла на борт корабля, но опытные пираты, такие как Ди Фрейн, прекрасно понимали, что у нее не было никакого опыта плавания до приезда в Нассау. А значит и навыки управления кораблем тоже отсутствовали, фактически она просто держала штурвал и шла по прямой, придерживаясь того направления, которое указал ей Чжан Хэн.

Ди Фрейн с трепетом наблюдал за происходящим, каждый раз опасаясь, что огромная волна вот-вот опрокинет «Галку».

Но поразило его больше всего то, что во время шторма «Галка» хоть и столкнулась со множеством огромных волн, но в основном все они разбивались о нос корабля. Не было ни одной огромной волны, которая бы пришла с боку.

Однако Ди Фрейн больше не осмеливался рисковать и быстро забрал штурвал из рук Энн.

Военный корабль с левой стороны все также без устали наседал на них. Но по мере усиления ветра и волн стало ясно, что люди на ней начали колебаться в разумности этого.

Враг понимал, что нынешняя «Галка» сейчас находится в очень ослабленном состоянии. Казалось, всё, что им нужно было сейчас — это попасть по ним одним или возможно несколькими пушечными ядрами, этого было бы достаточно, чтобы отправить пиратов на дно. Поэтому они продолжали упорно атаковать, не желая отпускать уже полуживую добычу.

Но они были всего лишь охотниками за пиратами, а не военным флотом. Хотя Уорден приказал им прикончить «Галку», многие на борту не собирались отдавать свои жизни, чтобы выполнить этот приказ.

В такой ситуации, когда шторм похоже не собирался прекращаться, опасность была выше того, что они могли бы выдержать. И даже если бы им удалось уничтожить «Галку», существовала большая вероятность того, что и их корабль будет уничтожен штормом.

Поэтому, несмотря на их нежелание, военному кораблю пришлось отказаться от преследования после еще нескольких минут погони.

В этот момент «Галка» окончательно избавилась от всех своих преследователей.

Прямо сейчас у неё оставался последний и самый главный враг – непредсказуемый шторм, сражение с которым ещё не закончилось. Ди Фрейн все еще не решался относиться к этой ситуации легкомысленно. Только спустя полчаса ветер и волны, наконец, начали постепенно утихать, и погода постепенно улучшилась.

В течение всего этого шторма «Галка», казалось, отделалась лишь легким испугом.

 

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.