/ 
48 часов в сутки Глава 147– Замена Цели
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146%E2%80%93%20%D0%9E%D1%82%D0%BF%D0%BB%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5/6255990/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20148%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2/6260616/

48 часов в сутки Глава 147– Замена Цели

Ожерелье Охотника отличалось от Счастливой Кроличьей Лапки более уникальным эффектом, поэтому Чжан Хэн ещё не нашёл подходящего случая для его использования.

Только в четвертом раунде игры он вошёл в мир пиратов и после того, как, заполучив «Галку», отправился на охоту, он смог использовать этот игровой предмет.

Ожерелье сейчас было очень кстати, повышая их шансы встретить цель каждый раз, когда они выходил в море. Кроме того, его эффект должен был складываться с эффектом Счастливой Кроличьей Лапки. Но такие предметы, основанные на вероятности, обычно требуют некоторого времени, чтобы проявить свой эффект, поэтому само по себе оно могло сработать не сразу.

На самом деле за последние десять дней «Галка» не встретила ни одной стоящей добычи, а испанский торговый корабль, о котором говорил Билли, так и не появился.

Моральный дух на корабле упал по сравнению с тем, когда они впервые покинули порт. Хотя экипаж продолжал выполнять свои обязанности каждый день, однако они уже не были мотивированы так, как раньше. Среди пиратов даже стала наблюдаться некоторое недовольство. Тем не менее, пока всё держалось под контролем, Билли и остальные видели это, но пока ничего не говорили. Независимо от того, насколько выдающимся был рулевой или капитан, невозможно было вечно держать команду в возбужденном состоянии, если, конечно, не подстегивать его чем-то особенным, например сокровищем Кидда.

Кроме того, недавно нанятые повар и плотник оказались немного ненадежными, первый готовил однообразную еду, вызывая ворчливое недовольство среди матросов, но к счастью, партия сушеных овощей и фруктов, которые заготовил Чжан Хэн, пришлась очень кстати. Пираты знали, насколько редки эти вещи в открытом море, а лимонад был источником облегчения, который значительно заглушал жалобы экипажа.

Кроме того, со стороны плотника тоже было много проблем. Это был парень, который предоставил безупречное резюме и отличные теоретические знания, но после посадки на корабль он не мог даже произвести простейший ремонт бочек. Его навыки были далеки от того, что он описал, когда подавал заявку на работу.

Чжан Хэн был готов ко всем проблемам, которые могли возникнуть с его новобранцами. Однако у него были старики с «Морского льва», такая команда всё равно была гораздо лучше, чем созданная с нуля. Всего два дня назад Билли имел дело с дракой между членами экипажа. Поскольку опытные моряки быстро узнали о драке, она была разрешена до того, как ситуация вышла из-под контроля. Ни одна из сторон спора не успела использовать оружие, и поэтому эта ситуация не вызвала никаких серьезных последствий. В итоге участники драки были наказаны двумя неделями уборки палубы.

В общем, атмосфера на корабле была вполне управляемой, но на одиннадцатый день Билли постучал в дверь капитанской каюты.

“Похоже, нам придется сменить цель”, — рулевой казался немного встревоженным.

Подобные ситуации не были редкостью. Большая часть информации о торговых судах поступала от торговцев с острова, которые собирали свои разведданные о торговых судах главным образом в доках. Неизбежно передача таких данных в Нассау осуществлялась с некоторой задержкой во времени. Нередко случались такие ситуации, что в последнюю минуту маршрут или дата выхода из порта торговых судов изменялись. Таким образом, покупка информации о торговом судне не обязательно означала, что пираты найдут свою цель. Это было нормально.

Чтобы выжить в открытом море, ни у торговцев, ни у пиратов не было определенного маршрута. Время от времени, когда капитаны узнавали, что их планы путешествия раскрыты, они немедленно использовали резервный план и меняли курс.

“У меня есть ещё одна информация о «Даффи», этот корабль перевозит партию табака. Но опять же, табак есть везде в Новом Свете; его цена не может сравниться с духами. Но хорошая новость заключается в том, что он также находится на этом маршруте, так что нам не нужно корректировать наш курс. Нам просто нужно продолжать преследование”, — Билли на мгновение замолчал, стараясь не давить на Чжан Хэна ещё сильнее. А затем заговорил, чтобы успокоить его: “Мы пробыли в море всего десять дней. У нас ещё много времени. Еды и воды на борту хватит, по крайней мере, на полтора месяца. Мы обязательно вернемся с полной загрузкой”.

Однако, не знаю, было ли это связано с тем, что рулевой установил новую цель, но успехи «Галки» на следующей неделе не улучшились. Они также не заметили и тени «Даффи». Однако они наткнулись на два других торговых судна, которые сдались без боя, как только увидели черный флаг «Галки».

Но радость пиратов была недолгой. Оказалось, что корабли перевозят не самый прибыльный груз. Один вёз картофель, а другой — медную руду. Добычи была, но в колонии за неё много не дадут. А если перенести её на борт «Галки», скорость последней сильно упадёт, и шансов поймать другую цель не останется.

После долгих раздумий команда решила отказаться от ограбления этих двух судов. К несчастью, неудача с грабежом заставила моряков встревожиться. Билли, как представитель команды, почувствовал это наиболее остро и начал винить себя.

Он купил эти две информации у торговца, с которым был хорошо знаком. Он также был тем, кто рекомендовал этот маршрут Чжан Хэну. В конечном счете, это привело к тому, что они оказались в затруднительном положении. У «Галки» была сильная огневая мощь, но она не могла найти ей применение. Учитывая время, которое им потребуется, чтобы вернуться в Нассау , на охоту у них оставалось всё меньше и меньше времени.

Итак, на девятнадцатый день Билли снова отправился на встречу с Чжан Хэном: “Это всё моя вина. Нам не следовало выбирать этот непопулярный маршрут. Ты предупреждал меня о рисках, но я был ослеплён этим торговым судном с духами. Если бы мы с самого начала выбрали более популярные маршруты, то уже могли бы сделать состояние”.

“Билли, это не твоя вина. Этот решение было результатом нашего совместного обсуждения перед выходом в море и согласия всего экипажа. Ты не несешь ответственность за эту ситуацию”, — сказал Чжан Хэн. “Любой, кто получил бы такую информацию на острове, наверняка захотел бы попробовать”.

“Но проблема в том, что это наше первое плавание”, — горько усмехнулся рулевой. “Сейчас у нас нет места для ошибок. Я думал, что эти разведданные надежные, так как в этих водах пиратская активность невысока. Я действительно не знаю, почему мы до сих пор не встретили эти два корабля. Так что я предлагаю немедленно изменить курс и попытать счастья на более популярном маршруте. Ближайший отсюда всего в пяти днях хода. Мы сможем охотиться ещё около недели, там нам должно повезти”.

“Но на этом маршруте часто курсируют охотники за пиратами и военный флот”, — сказал Чжан Хэн. “Если бы ты сказал мне, что хочешь поехать туда, когда мы покидали порт, я бы ничего не имел против, но с таким настроем на борту, как ты думаешь, каковы наши шансы на победу??”

Билли замолчал. Он знал, что Чжан Хэн говорит правду. “Надо было взять то судно с медной рудой”, - тяжело вздохнул рулевой. “По крайней мере, мы могли бы раздать немного денег каждому матросу”.

Чжан Хэн покачал головой: “Для нас такие грузы бесполезны. Мы — военный корабль, и наш грузовой отсек ограничен. Если мы хотим что-то взять, это должно быть что-то ценное. Кроме того, это наше первое путешествие. Только крупная победа может сделать нам имя”.

Билли понимал, что естественно, самым обеспокоенным человеком в эти дни должен быть Чжан Хэн, как капитан. Если они вернутся из своего первого плавания с пустыми руками, это будет означать, что капитан, скорее всего, будет уволен со своего поста. Однако почему сейчас последний, казалось, совсем не беспокоился об этом.

Чжан Хэн указал на маленький островок на карте: “Согласно нашему курсу и скорости, мы должны прибыть в это место сегодня вечером”.

 

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.