/ 
48 часов в сутки Глава 130– Цель
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20129%E2%80%93%20%C2%AB%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B%C2%BB/6127225/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20131%E2%80%93%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%C2%AB%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%8B%20%D0%90%D0%BD%D0%BD%D1%8B%C2%BB/6149135/

48 часов в сутки Глава 130– Цель

“Извините, я прервал ваш праздник?” — заговорил Орф, одновременно окинув взглядом присутствующих. Несколько пиратов, стоявших в стороне, попытались улизнуть. Но затем рулевой продолжил: “Расслабьтесь. Я здесь не для того, чтобы отчитывать вас за то, что вы не выполняете свою работу. В конце концов, мы только что выиграли огромную битву. Я просто хочу сказать всем, что для меня большая честь сражаться бок о бок со всеми вами. Я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы немного расслабиться после этого. Не так ли?”

Когда он сказал это, все пираты почувствовали облегчение, после этого празднование продолжилось с тем же размахом. Некоторые из них начали подтрунивать над Орфом, вспоминая предыдущее сражение, особенно тот момент, когда его чуть не застрелил новичок.

Орф рассмеялся и выругался в ответ, а через мгновение заговорил снова: “Кажется, я слышал, что кто-то упоминал, что хочет большой битвы?”

При этом пират, говоривший это ранее, встал, выпятив грудь: “Мистер Орф. Все мы здесь хотим знать, когда мы сможем сделать что-то достаточно масштабное, чтобы потрясти весь мир. С этим кораблем мы можем захватить любую добычу!”

Его слова вызвали рёв одобрения и согласия, это была мечта каждого мужчины - отправиться в бой на таком военном корабле, как «Скарборо». Несмотря на то, что многие пираты были тяжело ранены, они всё равно почувствовали волнение от предстоящих сражений.

“Отлично. Что ж, давайте проверим огневую мощь этих пушек”, — предложил Орф.

“Прямо сейчас?” — пираты были немного сбиты с толку. Битва закончилась, и вокруг них не было других целей. Как они смогут проверить огневую мощь пушек? Неужели он собирается стрелять в воздух?

“Кто сказал, что у нас нет цели? Разве это не наша цель?” - сказал Орф, указывая на «Морского льва».

Последний теперь плавал на поверхности воды, выглядя несколько удручённо, а палуба была заполнена плотной массой сдавшихся британских матросов. Большинство из них выглядели подавленными, а некоторые с пустым взглядом в глазах, всё ещё не до конца понимая, как они смогли проиграть сражение. Что ещё хуже, они не знали, какая судьба ожидает их после возвращения на родину.

Потеря «Скарборо», смерть первого помощника и захват капитана в плен, причем они сражались не против регулярной армии, а против группы пиратов, которых в прошлом уже неоднократно побеждали, стало для них величайшим позором в истории Королевского флота. И сейчас именно они, стоящие на этом корабле, являлись теми, кто был пригвождён к позорному столбу.

Глядя на находящийся неподалеку «Скарборо», многие из них не могли сдержать слез.

С другой стороны, пираты, стоявшие на нижней палубе «Мести королевы Анны», застыли в полном молчании.

Цивилизованный мир считал их чудовищами и злодеями. Они не возражали против этого утверждения, и даже немного гордились им, поскольку только достаточно сильные люди могли выжить в этих водах.

Шторм был их спутником всякий раз, когда они отправлялись грабить другие корабли. Кроме того, им приходилось сталкиваться с военно-морским флотом, подводными рифами и охотниками за пиратами. Слабые будут уничтожены, а выжившие станут бесстрашными воинами. Королева и законы для них пустое место. Однако это не означает, что у них совсем нет принципов.

Как мужчины, они серьёзно относились к своим обещаниям. Ранее их капитан обещал этим людям, что им не причинят вреда, если они сложат своё оружие. Но прямо сейчас Орф собирался нарушить обещание и заставить их открыть огонь по группе безоружных матросов, которые сдались в плен.

Пиратам было трудно принять такое решение.

После долгого молчания кто-то произнёс: “Мы никогда не делали такого рода вещи. Это приказ капитана?”

“Зачем мне подделывать приказ капитана?” – развел руками Орф.

“Согласно правилам, мы обязаны безоговорочно выполнять приказы капитана только во время битвы”, — произнес один из пиратов. “Теперь, когда битва закончилась, этот вопрос нужно поставить на голосование”.

“Не будь глупцом! Ты знаешь, какие последствия будут, если отпустить этих людей обратно, скоро каждый порт узнает, что «Скарборо» находится в руках пиратов. К тому времени они наберут людей и оснастят форты дополнительными батареями! Как только Белломонт узнает об этом, как думаешь, поедет он в Чарльстон, чтобы присутствовать на свадьбе своей дочери. Если мы упустим эту возможность, нам будет нелегко захватить в будущем такого важного человека”.

Орф нахмурился: “Мы не можем так рисковать. Капитан сказал, что пощадит их жизни, потому что хотел стабилизировать ситуацию в тот момент. В конце концов, мы находились в тот момент в численном меньшинстве. Как думаете, могла сотня с небольшим измученных человек захватить более четырехсот вооруженных моряков военного флота, невозможно осуществить такое без каких-либо уловок. Джентльмены, не забывайте нашу конечную цель. Если бы не сокровища, зачем нам рисковать жизнью, чтобы захватить этот военный корабль?!”

Последняя фраза рулевого Орфа заставила каждого пирата пересмотреть своё отношение. Чтобы найти сокровище Кидда, им пришлось заплатить невообразимо высокую цену. Сейчас их осталось только треть от первоначальной группы. Никто не сможет смириться с последствиями, если из-за минутной слабости весь план провалится.

…….

Шлюпка совершила последний рейс, переправляя захваченных пленников на борт «Морского льва». Пираты на «Морском Льве» сбросили вниз веревочные лестницы, чтобы поднять на борт тех, кто находился в шлюпке. Но в любом случае пленные считали, что им повезло, ведь они остались в живых, по сравнению с теми, кто погиб.

В подобных обстоятельствах иерархическая система на флоте больше не имела значения. И офицеры, и матросы получали от квартирмейстера одинаковые порции сухарей с червями. А капитанская каюта была отведена для тех, кто получил тяжелые ранения во время боя. Внезапно пленников охватила паника.

Они увидели, что пушки «Скарборо» нацелены на них — словно морское чудовище, открывшее свою пасть с острыми зубами.

“О боже!” Корзинка в руке квартирмейстера упала на палубу, и сухари разлетелись повсюду. Его рот широко раскрылся, а глаза наполнились отчаянием.

В то же время паника и страх распространились по палубе с невероятной скоростью, как смертельный вирус. Инстинкт самосохранения подсказывал им бежать, но бежать было некуда. Те, кто ещё мог трезво мыслить, пытались поднять паруса, но было уже слишком поздно.

Никто лучше них не знал, как далеко могут стрелять пушки «Скарборо».

Эдвард Тич спокойно стоял в капитанской каюте и смотрел, на «Морского льва», поглощённого пушечным огнём. В этот момент он был похож на сломанную игрушку, которую кидал и терзал капризный ребёнок.

После пяти минут непрерывной стрельбы «Морской лев» перестал существовать, а осталось только безмолвное горящее море, из воды торчала только сломанная мачта, покачивающаяся на волнах.

“К сожалению, ваш Бог сегодня не с вами”.

 

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.