/ 
48 часов в сутки Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20244%E2%80%93%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B9/7933181/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20246%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%92%D1%80%D0%B0%D0%B3/8083693/

48 часов в сутки Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?

Молодой священник успокоил дыхание и вошел в холл с корзинами хлеба в руках.

Затем Уоллес, дворецкий, подал знак чернокожей горничной, чтобы та взяла их у него. Внезапно священник заговорил: “Дейзи здесь?”

“А что, священник хочет ее зачем-то видеть?” — Уоллес приподнял брови, на его лице появилось удивлённое выражение.

“Она задала мне вопрос во время последней проповеди, и я не ответил на него сразу, но я думал над этим вопросом в течение этих двух последних дней. Теперь у меня есть ответ, и я могу ей его дать”.

“Вы можете сказать мне, а я передам ей это”, — улыбнулась чернокожая горничная, которая стояла рядом с Уоллесом.

“Мне очень жаль, но я думаю, что будет лучше, если я расскажу ей все лично. В конце концов, это моя работа”, — настаивал молодой священник.

Чернокожая горничная обернулась и посмотрела на дворецкого Уоллеса, который пожал плечами: “Трудно отказать священнику. Позови Дейзи сюда”.

После этого Уоллес снова повернулся к священнику: “Отец Тим, вам жарко? Я уже второй раз вижу, как вы вытираете пот за последние пять минут”.

“Да, солнце сегодня нещадно печёт”. Сердце молодого священника бешено заколотилось в груди при этих словах Уоллеса. Инстинктивно он хотел снова вытереть пот со лба, но на полпути быстро опустил дрожащую руку.

Уоллес заметил, что что-то не так, но как только он собрался что-то сказать, появилась Дейзи.

Так что дворецкий вежливо отступил в сторону, но не ушел далеко, дав понять, что он намерен остаться и послушать.

Молодой священник потратил пять минут на то, чтобы объяснить, какая молитва будет услышана Богом первой - молитва чернокожего или белокожего.

Когда он закончил говорить, дворецкий с другой стороны зааплодировал: “Очень впечатляющая лекция, отец Тим. Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно сделать здесь?”

Последний покачал головой и протянул Дейзи корзину с хлебом: “Пожалуйста, помогите мне раздать хлеб остальным детям”.

“Тогда позвольте мне проводить вас”, — сказал Уоллес, сделав приглашающий жест рукой в сторону двери.

Как только священник покинул особняк, Уоллес быстро переговорил с двумя своими надсмотрщиками: “Приведи Дейзи в комнату пыток. Я буду там через десять минут”.

“А как же священник?”

“Забудь о нем. Не нужно связываться с церковью без абсолютных доказательств, иначе это вызовет массу ненужных проблем”.

Двое надсмотрщиков фыркнули и бросились к комнате Дейзи, схватили ее за волосы и потащили за собой кричащую и сопротивляющуюся девушку.

После этого Уоллес вошел в комнату. Сначала он подошел к четырем корзинам с хлебом и опрокинул их одну за другой. Однако внутри не было ничего, кроме хлеба. Затем осторожный Уоллес раздавил их все ногой, чтобы проверить содержимое. Однако и внутри тоже ничего не нашел.

Поэтому он перевернул кровать Дейзи вверх дном, сорвал простыни, поднял матрац, но все равно ничего не нашел.

Уоллес нахмурился. Он еще обыскал шкаф, а затем вышел из комнаты. В это время группа служанок сжалась в коридоре и в ужасе смотрела на него.

Уоллес в раздражении схватил ближайшую из них и спросил: “Дейзи, до того, как я пришел, выходила из комнаты?”

Последняя быстро покачала головой, отчего Уоллес еще больше разозлился. Он зарычал низким, угрожающим тоном: “Ты знаешь, что произойдет, если ты солжешь?!”

Служанка вскрикнула от испуга, когда услышала его слова. Уоллес нетерпеливо оттолкнул её и посмотрел на остальных: “А как насчет вас? Кто-нибудь видел, как Дейзи выходила из своей комнаты?”

Служанки дружно покачали головами. Вероятность того, что столько людей лгут одновременно, была невелика, и Уоллес начал сомневаться в себе.

Возможно ли, что он все-таки ошибся. Но потом Уоллес вспомнил сегодняшнее странное поведение отца Тима и был почти уверен, что с ним было что-то не так.

Сейчас было очень неудачное время, и Уоллес не собирался рисковать. Поскольку он ничего не нашел в комнате Дейзи, ему придется допросить ее лично.

Уоллес больше не медлил и зашагал к комнате пыток.

Комната Лии была прямо рядом с комнатой Дейзи, и когда она услышала крики последней, то быстро выбежала, чтобы узнать, что случилось. Увиденная ею сцена привела её в ужас. Дейзи стала её новым связным после того, как Надя был схвачен. Она не ожидала, что ее поймают за несколько дней до побега.

На этот раз Лия действительно начала паниковать, но не потому, что Дейзи могла выдать ее, а потому, что после поимки последней связь между теми, кто находился в поместье, и Лаэри будет полностью прервана.

Она не знала, какое сообщение передал Лаэри на этот раз, и не знала, что нужно делать дальше. Больше всего ее беспокоило то, что Лаэри подумает, что они получили сообщение, и начнет действовать в соответствии с планом, который не только не спасет их, но и поставит его самого в опасное положение.

В этот момент кто-то потряс ее за плечо. Обернувшись, Лия увидела Лолу. Женщина была не из их племени, и они не были в хороших отношениях друг с другом. Лола завидовала благосклонному отношению к ней со стороны Малькольма, часто подвергая ее остракизму в присутствии других служанок. В такой критический момент Лия не хотела, чтобы Лола заметила ее паническое выражение лица.

Однако то, что Лола сказала дальше, заставило ее тело замереть на месте: “Вы планируете побег, не так ли?”

“О чем … о чем ты говоришь?” — сердце Лии мгновенно сжалось от ужаса, а зубы застучали.

“Не бойся, маленькая кошечка. Дейзи послала меня найти тебя. Пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать”.

После этого Лола пошла к небольшому сараю неподалеку, где хранились швабры, тряпки и другие принадлежности для уборки. Лия немного поколебалась, но все же последовала за ней, не то чтобы она не думала, что Лола просто использует этот метод, чтобы обмануть ее и заставить заглотить наживку, а затем предать ее Уоллесу.

В конце концов, они и не были друзьями, а также Лола не принадлежала к их племени. Так что у нее не было причин протягивать ей руку помощи в данный момент. Но в это время Лия уже была в отчаянии, она была готова рискнуть даже в ущерб себе, если существовал хоть один шанс, поэтому она последовала за Лолой в сарай.

Как только Лия вошла, Лола тут же закрыла дверь и зажгла масляную лампу, после чего подняла холст, лежавший в углу комнаты. Под ним лежали два коротких мушкета и восемь кинжалов.

“Это принесли тебе твои товарищи снаружи, и, кроме того, вот это”, — сказала Лола, доставая из кармана письмо.

Лия протянула руку, чтобы взять его, но Лола вдруг отдернула руку.

“Ты же не думаешь, что я просто так отдам тебе это письмо?” Лола приподняла брови: “Я сильно рисковала, помогая вам спрятать этот тайник с оружием. Если бы я не оказалась там, чтобы спрятать его вовремя, Дейзи была бы поймана с поличным”.

“Чего ты хочешь?”- спросила Лия. К этому времени, она начала постепенно успокаиваться.

“Я хочу того же, что и вы, ребята. Я хочу убраться отсюда. Я хочу снова дышать воздухом свободы! Либо вы позволите мне присоединиться к вам, либо мы все останемся здесь”.

 

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.