/ 
48 часов в сутки Глава 259– Кумамон
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/48-Hours-a-Day.html
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20258%E2%80%93%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%9D%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8514227/
https://ru.novelcool.com/chapter/48%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20260%E2%80%93%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%9E%D1%82%20%D0%97%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0/8549055/

48 часов в сутки Глава 259– Кумамон

Получив номер очереди, Чжан Хэн начал внимательно наблюдать за толпой в зоне ожидания. На этот раз ситуация была намного сложнее, чем в аптеке, так как здесь были не только студенты и парочки, но и семьи с детьми, а также офисные работники и т.д. Всего в очереди стояло от 20 до 30 человек. Чжан Хэн даже заметил в толпе двух парней, похожих на геев, причем тот, что был немного толще, носил кокетливую розовую заколку HelloKitty над левым ухом.

На первый взгляд трудно было определить, кто за ним сейчас наблюдает. Хотя несколько старшеклассников действительно смотрели в их сторону, Чжан Хэн понял, что они на самом деле смотрят на Хаясе Аску, однако они стояли в очереди ещё до того, как они пришли. Другими словами, это не они наблюдали за ним.

Кроме того, зона ожидания в торговом центре была открытым пространством, и там время от времени также появлялись прохожие. Так что теоретически возможно, что человека, который подглядывал за ним ранее вовсе и не было в зоне ожидания.

Чжан Хэн нахмурился. Это чувство, когда ты заранее чуешь, что что-то должно произойти, но не знаешь, что именно, очень ему не нравилось.

Как раз в этот момент кто-то постучал его по плечу.

После этого Чжан Хэн услышал вскрик «вау» от Хаясе Аски, стоящей рядом с ним, и, обернувшись, увидел Кумамона*.

Многие крупные торговые центры специально нанимают людей, чтобы они носили костюмы и мило заигрывали с посетителями. Это также было средством для торговых центров или владельцев магазинов, чтобы привлечь покупателей, и было особенно популярно среди девушек и детей.

Как и ожидалось, Хаяса Аска пришла в восторг, когда увидела Кумамона: “Ах! Какой милый! Разве можно увидеть Кумамона и в Китае?” Сказав это, она вытащила из сумочки свой Polaroid и с надеждой спросила: “Можем ли мы сфотографироваться вместе с ним?”

Чжан Хэн кивнул и сделал перерыв в поиске наблюдающего за ним человека. Он нашел пару неподалёку и вежливо попросил их сфотографировать их вместе с медведем.

Когда это было сделано, Кумамон не ушел, а вместо этого остановился и протянул руки Хаясе Аске, делая жест милого объятия.

С широкой улыбкой на лице она быстро и крепко обняла Кумамона.

А когда они разделились, у Кумамона в руке в этот момент оказалась роза. Затем он указал на Чжан Хэна и Хаясе Аску. Последняя тут же покраснела, но не известно, было ли это из-за ее застенчивости или из-за того, что она плохо говорила по-китайски. Взяв розу, она не произнесла ни единого слова.

Затем Кумамон руками нарисовал в воздухе сердце, прежде чем оставить их одних, отправившись искать следующую пару. После этого Хаясе Аска выглядела немного рассеянной. Когда через минуту появилась полароидная фотография, она даже не удосужилась взглянуть на нее, а поспешно открыла сумку, пытаясь положить туда фотографию, но в следующий момент ее движения замерли.

“Что случилось?” — спросил Чжан Хэн.

“А? Кошелёк, куда делся мой кошелёк? Я помню, что он был в моей сумке, когда доставала фотоаппарат!” — пробормотала Хаясе Аска, снова роясь в своей сумке, но так и не найдя кошелька.

Затем она лихорадочно обыскала свои карманы, но кошелька по-прежнему не было, и тогда она запаниковала.

Поскольку в кошельке были не только наличные, но и ее китайские и японские банковские карточки, студенческий билет и пропуск в кампус. Но худшее было еще впереди, в следующий момент она обнаружила, что из ее сумки также пропал и паспорт. Она должна была встретить Новый год с семьей и даже успела забронировать билет на самолет. Однако без паспорта она не сможет сесть на самолет.

Если Хаясе Аска не ошиблась, и до того, как она достала фотоаппарат, ее кошелёк еще преспокойненько лежал в её сумке, то единственным человеком, имевшим с ней близкий контакт в этот период, был тот медведь из Кумамото.

Последний ушёл менее трех минут назад, и Чжан Хэн обратился Хаясе Аске, которая уже готова была расплакаться: “Подожди меня здесь. Не уходи никуда. Я скоро вернусь”.

Сказав это, Чжан Хэн помчался в том направлении, куда ушел Кумамон. Он добежал до конца коридора на одном дыхании, но так и не увидел ни тени медведя. По логике вещей, человек, одетый в костюм, вряд ли смог бы убежать далеко. Чжан Хэн остановил нескольких прохожих, спрашивая у них не видели ли они Кумамона.

Он специально выбирал людей, идущих с разных сторон. Но все ответы, которые он получал, неизменно сводились к тому, что они не видели его.

Этот Кумамон, казалось, испарился в воздухе.

Озадаченный Чжан Хэн увидел неподалёку стойку обслуживания и подбежал к ней.

“Извините, сэр, я не имею права раскрывать вам личную информацию сотрудников нашего торгового центра, работающих на полставки”, — нервно ответил администратор, чувствуя, что Чжан Хэн больше всего похож на преступника.

“Как вы думаете, будет ли для вас выгоднее подождать, пока полиция и СМИ приедут и сделают это событие известным на весь город, осветят во всех газетах и в интернете? Вы хотите, чтобы все об этом узнали? Тогда, если вы будете проводить подобные мероприятия в будущем, то первой реакцией людей будет позаботиться сначала о своих кошельках. Не думаете ли вы, что для вас будет выгоднее поймать вора сейчас и вернуть кошелёк, тогда мы бы смогли обойтись без привлечения полиции и репортеров? Не говорите мне потом, что я не предупреждал вас; вор ушел всего несколько минут назад. Есть большая вероятность, что он еще не покинул торговый центр”.

Администратор, вероятно, потрясенный доминирующей аурой Чжан Хэна, нервно сглотнул и проговорил: “Подождите немного, я посоветуюсь со своим начальником по этому поводу”.

Через полминуты он положил трубку телефона: “Сэр, я только что спросил у своего коллеги, отвечающего за подобные мероприятия, так вот он сказал мне, что мы не нанимали на сегодня никого наряжаться медведем для привлечения клиентов в торговом центре”.

“А как насчет магазинов в вашем торговом центре? Они нанимали кого-нибудь?”

“Я не знаю об этом”. Администратор немного помолчал, а затем нерешительно добавил: “Но обычно, когда происходит подобное, владельцы магазинов сообщают нам об этом ......”

Прежде чем он успел договорить, Чжан Хэн уже обнаружил на втором этаже в толпе Кумамона. Последний не только не проявлял ни малейшего желания сбежать, но, и наоборот, все еще неторопливо играл у дверей магазина ONLY с маленькой девочкой шести или семи лет.

Он использовал тот же жест, чтобы обняться с ней, а затем протянул ей леденец, после чего даже коснулся головы девочки.

В это время Чжан Хэн уже спрыгнул с эскалатора, который успел спустить его только наполовину, под благоговейные возгласы прохожих.

Ему потребовалось всего десять секунд, чтобы спуститься с пятого этажа на второй! Он твердо приземлился на ноги, ошеломленно уставившись на двух девушек, которые пили чай с молоком. Последние с волнением достали свои мобильные телефоны, намереваясь запечатлеть его каскадерские трюки. Однако Чжан Хэн уже перестал совершать прыжки, а побежал к противоположной стороне.

Расстояние между ними по прямой было небольшим, но пространство между ними было заполнено лотками и толпящимися возле них людьми. Поэтому Чжан Хэну пришлось огибать препятствия, прежде чем подобраться к Кумамону.

Медведь, очевидно, тоже заметил его, но не выказал никакой паники, он просто стоял перед магазином, заложив руки за спину, и смотрел на Чжан Хэна. Его большая зияющая пасть и два румянца на щеках придавали ему необычайно вызывающий вид.

____________________________________________________

Примечание:

* - Кумамон - вымышленный медведь, талисман японской префектуры Кумамото.

Перевод: Флоренс

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 285– Создание команды
Глава 284– Ты Уверена?
Глава 283– Затянувшийся Урок
Глава 282– Не Пятьдесят На Пятьдесят
Глава 281– Предначертано Судьбой
Глава 280– Без Необходимости
Глава 279– Ужин И Многоосевой Тренажер
Глава 278– Тренировочный Лагерь Программы «Аполлон»
Глава 277– Раковина Бетти И Стена Злых Мыслей
Глава 276– Дело Закончилось
Глава 275– Уже Пора Вылезти И Подышать Воздухом
Глава 274– Попался!
Глава 273– Законный Нейтральный
Глава 272– Три Стрелы
Глава 271– Промахнулась
Глава 270– Это Не Я. Это Точно Не Я. Не Говори Ерунды
Глава 269– Что Ж, Тогда Я Просто Продолжу Бежать
Глава 268– Это Ни В Какие Ворота Не Лезет
Глава 267– Я Всё Понимаю
Глава 266– Беги!
Глава 265– Нужно Ли Заходить Так Далеко?
Глава 264– Тогда Ты Можешь Задержаться Здесь
Глава 263– Слушай, Почему Ты Выглядишь Таким Самодовольным?
Глава 262– Ремонт Велосипеда
Глава 261– Общественная Организация
Глава 260– Благодарность От Зарубежного Друга
Глава 259– Кумамон
Глава 258– Тайное Наблюдение
Глава 257– Сверхспособность Обычного Человека
Глава 256– Мы Возьмём Тебя Поразвлекаться
Глава 255– Динозавр, Ворвавшийся В Курятник
Глава 254: Конец 4–го Раунда
Глава 253– Прогулка
Глава 252– Пыль Оседает
Глава 251– Подкрепление (за 125 лайков)
Глава 250– Бунт (за 125 лайков)
Глава 249– «Особенная» Лия
Глава 248– Искушение
Глава 247– Ничего Не Нужно Делать
Глава 246– Настоящий Враг
Глава 245– Вы Планируете Побег, Не Так Ли?
Глава 244– Новый Связной
Глава 243– Два Набора Аргументов
Глава 242: Есть 80%–ный Шанс
Глава 241– Компромат На Юджина
Глава 240– Кармен
Глава 239– Собственная Нерешительность
Глава 238– Секрет Юджина
Глава 237– Допрос под пыткой
Глава 236– Дилемма Малькольма
Глава 235– Разрыв В Отлаженной Работе Капитала
Глава 234– Возвращение В Нассау
Глава 233– Конец «Кента»
Глава 232– Слушай Мой Приказ
Глава 231– Дуэль
Глава 230– Черный Флаг
Глава 229– Крокодил И Птица Ржанка
Глава 228– Дерзкий План
Глава 227– Крупная Победа
Глава 226– Встретиться Лицом К Лицу На Узкой Дороге
Глава 225– Коралловый Остров
Глава 224– Новая Проблема
Глава 223– Бегство
Глава 222– Гнев
Глава 221– Джарвису Некуда Бежать
Глава 220– Может Быть, Я Попробую?
Глава 219– Атака
Глава 218– Я Отвезу Вас Домой
Глава 217– Порядочный Человек…В Истинном Смысле Этого Слова
Глава 216– Терпение
Глава 215– Завершение Праздничной Вечеринки
Глава 214– Гонка Со Временем
Глава 213– Бедствие Приближается
Глава 212– Пропавший Гарри
Глава 211– Праздничная Вечеринка
Глава 210– Решающее Сражение И Его Итог
Глава 209– Ослабить Бдительность
Глава 208– Схватка
Глава 207– Накануне Битвы
Глава 206– Жребий
Глава 205– Это Предложение Для Меня Идеально
Глава 204– “Крысиное Нашествие”
Глава 203– Рекомендательное Письмо
Глава 202– Шанс
Глава 201– Ночные Разговоры и Гость
Глава 200– Решимость Карины (за 100 лайков)
Глава 199– Разоблачение
Глава 198– Древний Кельтский Бог
Глава 197– Бетти
Глава 196: Я Что–То Пропустил
Глава 195– Тварь Со Дна Морского
Глава 194– Фаза Глубокого Сна
Глава 193– Наживка
Глава 192– Расширение И Подозрения
Глава 191– Взаимовыгодное Сотрудничество
Глава 190– Изменения
Глава 189– Демонстрация
Глава 188– Резня
Глава 187– Подготовка
Глава 186– Перемирие
Глава 185– Этот Не Продается
Глава 184– Давайте Назначим Цену
Глава 183– Хозяин Скотобойни
Глава 182– Переулок Копченой Рыбы
Глава 181– Внезапный Шторм
Глава 180– Изменение Погоды
Глава 179– Переломить Ход Сражения
Глава 178– Таранный рог
Глава 177– «Буран» Хорошо Умеет Убегать
Глава 176– Зажатый В Клещи
Глава 175– План Распределения Добычи
Глава 174– Трехстороннее Противостояние
Глава 173– Сборник Стихов
Глава 172– Исчезнувшая Команда
Глава 171– Каракка
Глава 170– Цель– «Копьё Богини»!
Глава 169– Мусор
Глава 168– Морепродукты И Добыча
Глава 167– Цветок, Растущий В Оранжерее
Глава 166– Урожай Карины
Глава 165– Ссора
Глава 164– План Побега
Глава 163– Противоречия
Глава 162– Яма
Глава 161– Порядок
Глава 160– Поместье Терренс
Глава 159– Рад, Что Ты Остаешься
Глава 158– Дом Энн
Глава 157– Приглашение
Глава 156– Торговец Информацией
Глава 155– В Порядке Очереди
Глава 154– Кто Еще Хочет Бросить Мне Вызов?!
Глава 153– Возвращение В Нассау
Глава 152– Первое Морское Сражение «Галки»
Глава 151– Приступим
Глава 150– Стать Лидером
Глава 149– Пределы И Сомнения
Глава 148– Пресноводный Остров
Глава 147– Замена Цели
Глава 146– Отплытие
Глава 145– Ответ
Глава 144– Бизнес
Глава 143– Альянс
Глава 142– Незваный Гость
Глава 141– Новое Начало
Глава 140– Матрос
Глава 139– «Галка»
Глава 138– Правда
Глава 137: Наконец–то, Мы Встретились
Глава 136– Объединить Усилия
Глава 135– Я Хотел Бы Услышать Подробности
Глава 134– Пожар
Глава 133– У Меня Есть Вопрос
Глава 132– Погребение В Море
Глава 131– Путешествие «Мести Королевы Анны»
Глава 130– Цель
Глава 129– «Месть Королевы Анны»
Глава 128– Опустите Оружие!
Глава 127– Компромисс
Глава 126– Ожесточенная Битва
Глава 125– Где Я Видел Его Раньше?
Глава 124– Засада II
Глава 123– Засада I
Глава 122– Черные Паруса XXVII
Глава 121– Черные Паруса XXVI
Глава 120– Черные Паруса XXV
Глава 119– Черные Паруса XXIV
Глава 118– Черные Паруса XXIII
Глава 117– Черные Паруса XXII
Глава 116– Черные Паруса XXI
Глава 115– Черные Паруса XX
Глава 114– Черные Паруса XIX
Глава 113– Черные Паруса XVIII
Глава 112– Черные Паруса XVII
Глава 111– Черные Паруса XVI
Глава 110– Черные Паруса XV
Глава 109– Черные Паруса XIV
Глава 108– Черные Паруса XIII
Глава 107– Черные Паруса XII
Глава 106– Черные Паруса XI
Глава 105– Черные Паруса X
Глава 104– Черные Паруса IX
Глава 103– Черные Паруса VIII
Глава 102– Черные Паруса VII
Глава 101– Черные Паруса VI
Глава 100– Черные Паруса V
Глава 99– Черные Паруса IV
Глава 98– Черные Паруса III
Глава 97– Черные Паруса II
Глава 96– Черные Паруса I
Глава 95– Экзаменационная неделя и посиделки
Глава 94– Буря
Глава 93– Гвоздь программы
Глава 92– Стрела Париса
Глава 91– Молчаливые торги
Глава 90– Страна грез Смерти
Глава 89– Фу Лу и Профессор
Глава 88– Аукцион
Глава 87– Одолжите два жетона?
Глава 86– Аркадный центр
Глава 85– Сочельник
Глава 84– Встреча
Глава 83– Странность
Глава 82– ПТСР (Посттравматическое Стрессовое Расстройство)
Глава 81– Линия Маннергейма приветствует Вас XXIII (Конец)
Глава 80– Линия Маннергейма приветствует Вас XXII
Глава 79– Линия Маннергейма приветствует Вас XXI
Глава 78– Линия Маннергейма приветствует Вас XX
Глава 77– Линия Маннергейма приветствует Вас XIX
Глава 76– Линия Маннергейма приветствует Вас XVIII
Глава 75– Линия Маннергейма приветствует Вас XVII
Глава 74– Линия Маннергейма приветствует Вас XVI
Глава 73– Линия Маннергейма приветствует Вас XV
Глава 72– Линия Маннергейма приветствует Вас XIV
Глава 71– Линия Маннергейма приветствует Вас XIII
Глава 70– Линия Маннергейма приветствует Вас XII
Глава 69– Линия Маннергейма приветствует Вас XI
Глава 68– Линия Маннергейма приветствует Вас X
Глава 67– Линия Маннергейма приветствует Вас IX
Глава 66– Линия Маннергейма приветствует Вас VIII
Глава 65– Линия Маннергейма приветствует Вас VII
Глава 64– Линия Маннергейма приветствует Вас VI
Глава 63– Линия Маннергейма приветствует Вас V
Глава 62– Линия Маннергейма приветствует Вас IV
Глава 61– Линия Маннергейма приветствует Вас III
Глава 60– Линия Маннергейма приветствует Вас II
Глава 59– Линия Маннергейма приветствует Вас I
Глава 58– Момент Тени
Глава 58– Теневая точка
Глава 57– Welcome to China!
Глава 57– Добро пожаловать в Китай!
Глава 56: Ссора На Фуд–Стрит
Глава 56– Суматоха
Глава 55– Оплата
Глава 55– Награда
Глава 54– Следуй За Ним!
Глава 54– Не отставай!
Глава 53– Морсби
Глава 52– Токийский дрифт XXII (Конец)
Глава 51– Токийский дрифт XXI
Глава 50– Токийский дрифт XX
Глава 49– Токийский дрифт XIX
Глава 48– Токийский дрифт XVIII
Глава 47– Токийский дрифт XVII
Глава 46– Токийский дрифт XVI
Глава 45– Токийский дрифт XV
Глава 44– Токийский дрифт XIV
Глава 43– Токийский дрифт XIII
Глава 42– Токийский дрифт XII
Глава 41– Токийский дрифт XI
Глава 40– Токийский дрифт X
Глава 39– Токийский дрифт IX
Глава 38– Токийский дрифт VIII
Глава 37– Токийский дрифт VII
Глава 36– Токийский дрифт VI
Глава 35– Токийский дрифт V
Глава 34– Токийский дрифт IV
Глава 33– Токийский дрифт III
Глава 32– Токийский дрифт II
Глава 31– Токийский дрифт I
Глава 30– Второй раунд игры
Глава 29– Испытание дружбы
Глава 28– Две стрелы
Глава 27– Кемпинг
Глава 26– Путешествие
Глава 26– Начало путешествия
Глава 25– Шэнь Сиси
Глава 24– Другой человек
Глава 23– Предупреждающий знак
Глава 22. Драгоценная жемчужина
Глава 21. Выживание на необитаемом острове XV (Конец)
Глава 20. Выживание на необитаемом острове XIV
Глава 19. Выживание на необитаемом острове XIII
Глава 18. Выживание на необитаемом острове XII
Глава 17. Выживание на необитаемом острове XI
Глава 16. Выживание на необитаемом острове X
Глава 15. Выживание на необитаемом острове IX
Глава 14. Выживание на необитаемом острове VIII
Глава 13. Выживание на необитаемом острове VII
Глава 12. Выживание на необитаемом острове VI
Глава 11. Выживание на необитаемом острове V
Глава 10. Выживание на необитаемом острове IV
Глава 9. Выживание на необитаемом острове III
Глава 8. Выживание на необитаемом острове II
Глава 7. Выживание на необитаемом острове I
Глава 6. Начало Игры (Входной Билет)
Глава 6. Игра начинается
Глава 5. Завет
Глава 5. Соглашение
Глава 4. Небольшой тест
Глава 4. Небольшое испытание
Глава 3. Неподвижный мир
Глава 2– Выбор Правильной Книги Для Чтения
Глава 2. Выбор книги для чтения
Глава 1– Дополнительные Двадцать Четыре Часа
Глава 1. Дополнительные 24 часа
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.