/ 
Император, правящий всеми Глава 98 Монах
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097%20%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/7406375/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2099%20%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F/7406377/

Император, правящий всеми Глава 98 Монах

В маленьком дворике Ли Йе попросил людей ослабить галстук для Лю Чжияна. Когда Шангуань Цинчэн подавал чай, Ли Йе передал Лю Чжиань чашку чая. Женщина, которая расслабляла плечи, смотрела на чай перед собой, ошеломляя на некоторое время.

Она посмотрела на Ли Е с растерянным и озадаченным взглядом и, в конце концов, была уверена, что эта чашка чая действительно для нее. Она быстро подняла трубку обеими руками. "Большое спасибо, Ваше Высочество!"

"Дайте мне маленькую Духовную таблетку". Ли Йе сказал Шангуань Цинчэну, который потом вытащил одну и передал её Ли Йе. И Ли Йе передал его Лю Чжиань. "Вот, держите. Ты серьезно ранен, эта Духовная Пилюля может облегчить твою травму. ”

Лю Чжиань пил чай, когда Ли Йе дал ей Маленькую Духовную таблетку. Когда она услышала, что сказал Ли Йе, она была так удивлена, что задохнулась и продолжала кашлять. В данный момент она была в неразберихе и смущена.

Это была не её вина. Маленькая Духовная таблетка не была драгоценна для Ли Йе. Но для Лю Чжиань, которая полагалась на реку Вэй, чтобы зарабатывать на жизнь, она не видела много волшебных орудий, не говоря уже о Духовной Пилюле Дан. В банде Чанхэ только Уродливый Человек и она была культиватором.

Лю Чжиань быстро опустился на колени, сказав: "Я ничего не сделал для тебя, как я могу принять твою награду?".

Ли Йе перевернул таблетку Дэн, а Лю Чжиань быстро ее поймал. Он сказал: "Так как ты решил стать моим иждивенцем, я не приму тебя как чужака. Расскажи мне о банде Чанхэ."

Лю Чжиань взял таблетку Дэн и не смог ее вернуть. Иначе она позволила бы Ли Йе потерять лицо. Она посмотрела на Ли Йе и быстро опустила голову. Этот привилегированный Великий Князь лично вручил ей чай и подарил "Дан Пилл", что значительно превзошло ожидания Лю Чжиань.

"Я напал на него прошлой ночью, разве он не ненавидит меня?" Лю Чжиань спросила себя. Она хотела ненадолго взглянуть на Ли Йе, чтобы внимательно посмотреть на него и понять, что собирается делать Ли Йе. Но она не смогла, потому что это было невежливо.

"Вдоль реки Вэй 24 банды, а посередине - Чанхэ Ган". У нас более 100 членов, более 20 культиваторов и трое практикующих технику Ци. Мой отец - первый мастер банды Чанхэ. Но после того, как на него напала банда Хэйдзяо, наша сила сильно ослабла".

Лю Чжиань зажала руки и положила в них Маленькую Духовную Пилюлю. Когда она говорила, ее голос не был взволнован, но он неизбежно показывал сентиментальность.

Она продолжала: "Мы, банда Чанхэ, зарабатываем на жизнь грузовым транспортом на реке Вэй. Когда мир был мирным, наша сила была несговорчивой, и большинство наших членов были местными жителями". В последние годы правительство все больше и больше эксплуатирует грузовые перевозки и собирает все больше и больше налогов. Это затрудняло выживание многих банд. Кроме того, все больше и больше бандитов разгуливало, и безопасность грузовых судов не могла быть гарантирована. Так много банд решили изменить свой путь".

Лю Чжиань посмотрел на Ли Йе. Увидев, что его лицо выглядит как обычно, она продолжила. "Многие банды начали работать на правительство и стали их беговыми собаками". Некоторые банды действовали как бандиты, время от времени грабя другие грузовые суда. А другие банды занимали часть реки, беря плату за проезд... Ситуация хаотичная, поэтому речные банды тоже хаотичны. Многие земледельцы обнаружили, что некоторые речные банды сделали большое состояние, поэтому они к ним присоединились. Потом появились большие банды... Борьба по интересам стала более кровопролитной".

Ли Йе молчал. То, что наступает хаос, ни в коем случае не было шуткой. Последствия коррумпированного суда были в том, что извращенцы и бандиты повсюду, чиновники боролись за власть, а люди становились самыми большими жертвами.

Вдоль реки Вэй был нарушен первоначальный приказ, а судебный закон превратился в слова на странице. Кто бы ни обладал силой и ни вступал в сговор с правительством, он или она был лордом. В этих обстоятельствах можно было представить, насколько беспорядочным и жалким было здесь. Каждый пенни был в крови.

Ли Е смотрел на Лю Чжиань, которая сдерживала свои эмоции и поведение, и чей каждый шаг был осторожным. Потому что она, как маленький гвоздь, боялась сделать других неприятными.

Ли Е задавался вопросом, сможет ли он завоевать сердца людей и собрать их удачу, если стабилизирует регион реки Вэй.

Однако об этом рано думать.

Когда Ли Йе и Лю Чжицзянь разговаривали, вошел Ван Ли и сказал, что кто-то хочет видеть Ли Йе.

Ли Йе подошел к двери во двор и посмотрел на левую сторону. Он увидел, что недалеко остановились двое.

Высокий и мускулистый мужчина с мальчиком, которому было меньше десяти лет. Оба они были очень темными, темнее, чем обычные крестьяне, особенно мальчик, который был почти так же темен, как кусок угля.

Сон Цзяо прислонилась к дверной раме, зажав руки. Она фыркнула в ухо Ли Йе. "Это Лю Дажен, как он пришел?"

Но тут же придумала что-то и поняла причину.

Ли Е увидела Лю Дажена и задала тот же вопрос, что и у Сон Цзяо.

Ли Йе видел всех доверенных подчинённых Ли Сяня. Но он редко видел Сон Цзяо раньше, потому что Сон Цзяо всегда занимался тайными делами в Цзянху и редко ходил в усадьбу принца Аня. Лю Дажэн был телохранителем Ли Сяо, поэтому Ли Е был с ним знаком.

Однако Лю Дажэн не вернулся после битвы на горе Багун. Неожиданно он появился сегодня с маленьким мальчиком.

Ли Йе разрешил Лю Дажену войти, и двое встретились у двери.

"Ваше Высочество". Лю Дажэн отдал честь мальчику.

"Генерал Лю, как поживаете?" Ли Йе порезал ему руки. В прошлом Лю Дажэн был начальником личной армии Ли Сяня, то есть начальником восьмисот гвардейских усадеб.

В это время на восточной стороне деревни появилась группа людей, которая стояла под старым деревом и смотрела на деревню.

Это была группа из четырех человек во главе с Ли Кэй Ёном, рядом с которым находился монах, держащий Волшебную палочку. Этот монах был красив. У него были красные губы, кожа была гладкой, и невозможно было определить его возраст, что заставляло людей чувствовать себя особенно странно.

"Человек, которого я ищу, в этой деревне". Ли Кейонг посмотрел на коттедж, зажимая руки за спиной.

"Чего ты хочешь?" спросил монах.

"Я хочу, чтобы он умер." Ли Кэйон сказал слабо.

"Как пожелаешь." Монах благочестиво сложил ладони и собирался начать.

"Хозяин Хуэймин, подождите минутку." Ли Кэйон внезапно остановил его.

Монах Хуймин остановился и спросил его: "Ты передумал?"

"Конечно, нет." Ли Кэйон сказал: "Но там двадцать полицейских. Мы просто пойдём туда?"

"Если я не могу свободно приехать и уехать, как комиссар может просить меня следовать за тобой до Чанъана?" Хуэймин сказал, с добрым и приятным личиком. Его слова и тон не были резкими, но то, что он сказал, заставило людей поверить ему.

Старик позади Ли Кэйна засмеялся и сказал: "Господин Хуэймин - первый монах храма Цзюэсяо на горе Инь. Ему осталось сделать всего один шаг до королевства Конг Ким из буддийской секты. Практики в мире, чье культивирование находится под 8-м уровнем ци-переработки, не могут выдержать одного удара мастера Хуймина. Генерал, не волнуйтесь".

Ли Кэйон сказал глубоким голосом: "Что я хочу, так это не оставлять следов, чтобы меня не заметили другие"!

Хуэймин с улыбкой сказал: "Это легко".

Потом он махнул рукой в коттедж, золотой свет пролетел к коттеджу. Он положил одну ладонь на грудь и молча произнес заклинание. Золотой свет, пронесшийся над коттеджем, образовал светлый занавес и покрыл весь коттедж.

"Увидеть мир в диком цветке, а бодхи - это лист." После произнесения заклинания Хуймин щелкнул пальцами, цветок, и из его пальцев один за другим вылетел лист, попавший в занавес из золотого света. Золотой световой щит некоторое время пульсировал, а затем исчезли цветок и лист. На глазах у всех была тихая и мирная деревня, в которую люди приходили и уходили упорядоченно. Это был маленький мир.

Старик позади Ли Кэйна видел эту сцену и не мог не восхвалять. "Цветочно-листовое очарование буддизма поистине необыкновенно!"

Хуимин не воспринял это всерьёз. Он сказал Ли Кэйону жестом приглашения: "Даже в коттедже царит хаос, никто снаружи не может этого заметить. Прошу тебя".

Ли Кэйон кивнул, а затем вошел в очарование с зажатыми за спиной руками.

Во дворе коттеджа Ли Йе разговаривал с Лю Даженом. Вдруг они все подняли глаза.

На золотой свет, который покрыл всю деревню, смотрели все. И они забрали свой взгляд назад, пока золотой цветок и золотой лист не пролетели подряд и не исчезли в воздухе.

Сонг Цзяо все еще прислонялся к двери двора. Она совсем не двигалась, не опуская рук. Она просто чихнула и сказала: "Это Цветочно-листное очарование буддизма". Кажется, грядет настоящий хозяин".

Взгляд Ван Ли изменился, и его глаза были наполнены страхом. "Цветочно-листное очарование буддизма"? Это не обычный метод. Наверное, у приезжих отличное культивирование!"

Он быстро повернулся к Ли Йе, сказав: "Вице-магистрат, пожалуйста, уходите быстрее". Я пойду за тобой с бегунами из яменя!"

Ли Йе засмеялся и сказал: "Когда приходит посетитель, нет причин избегать?"

Лю Дажен встал и приветствовал Ли Йе. "Ваше Высочество, я готов вас сопроводить!"

Ли Йе кивнул. Он также хотел узнать, до какого уровня Ци дошёл Лю Дажэн и сильнее ли он, чем Сон Чжао.

Мальчик потянул за рукав Лю Дажэна, посмотрел вверх и с тревогой спросил: "Лю Дажэн... Ты можешь это сделать? Говорят, это хозяин, ты... ты тоже хозяин?"

Мальчик до сих пор не мог себе представить, какая сила была у этого большого человека, который усыновил его в последние несколько лет. Может быть, мальчик не знал, что такое сила. В конце концов, за те годы, что они были вместе, мальчик никогда не видел, чтобы Лю Дажен проявил какие-то необыкновенные способности. Он ковал железо и курил целый день. Кроме того, он иногда ходил с мальчиком на рыбалку... Кстати, мальчик восхищался высоким умением Лю Дажэна ловить рыбу.

Сегодня утром мальчик ничего не видел в противостоянии Лю Дажена с даосистом. Прыжок на крыши и прыжки через стены в его воображении вообще не происходили. Лю Дажен и даосцы просто противостояли друг другу какое-то время. Потом даосист одел свой меч, а Лю Дажэн ударил его, и после этого... дом рухнул. И мальчик сбежал, как испуганная крыса. Но он не знал, что даже если он не уклонится, разбитый летающий лес не причинит ему вреда.

Лю Дажен коснулся головы мальчика и нежным голосом ответил ему: "Да, может быть, я хозяин".

Лицо мальчика внезапно переполнилось беспокойством. В его сознании слово "может быть", очевидно, не было мощным.

Лю Дажен подошел к двери двора и встал перед Сонг Цзяо.

Сон Цзяо коснулся его и спросил: "Где твой нож?".

"Мой нож? Здесь." Сказав это, Лю Дажэн взял... кухонный нож из талии и вышел со двора.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.