/ 
Император, правящий всеми Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D0%9B%D0%B8%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9/7406290/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7406292/

Император, правящий всеми Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци

Глава 13 2 уровень Очищения Ци

Ли Е был побежден Ли Яо в его прошлой жизни. Он не только потерял свой титул барона, но и личность наследника. Когда он был изгнан из поместья, Ли Яо, как победитель, был окружен группой подчиненных чиновников поместья принца Ань, вошел в поместье с высоко поднятой головой и высмеял его.

Лица тех, кто льстил Ли Яо большими улыбками, были глубоко запечатлены в сознании Ли Е.

Ли Е хотел искоренить этих людей, и он должен искоренить их.

Одна из причин заключалась в том, что он хотел установить абсолютный престиж в поместье, а другая причина заключалась в том, чтобы устранить камни преткновения и полностью контролировать всю усадьбу.

Но он не нашел никаких улик и не мог поступить с ними опрометчиво. Если бы он случайно избавился от них раньше, он бы не завоевал доверие других людей, а также не мог объяснить это офису Чанъаня.

Ли Е знал, что Ли Яо не будет закрывать глаза на его достижение Очищение Ци. Он сделал вывод, что Ли Яо определенно что-то сделает.

Итак, его план пришел естественным образом.

Причина, по которой он привел даосских священников вершины Тайсюань обратно в поместье принца Ань и не сразу передал их в офис Чанъаня, заключалась в том, чтобы дать Ли Яо время среагировать и побудить Ли Яо сделать шаг. И он уже приказал Шаньгуань Цинчень послать свою элитную рабочую силу, чтобы шпионить за действиями этих людей, чтобы захватить их.

Можно сказать, что Ли Е устроил ловушку для Ли Яо и подчиненных ему чиновников поместья, которые работают на Ли Яо.

Ли Яо приказал Сун Цзывэню и другим совершить поджог, что было именно тем, чего хотел Ли Е.

В то время как банкет продолжался, Шаньгуань Цинчень захватила Сун Цзывэнь, Чжао Синъюань и доверенных подчиненных Цянь Чжуна один за другим. Они были нацелены перед действием, так что, конечно, не будет большого шума. Весь ход был быстр, как грохот. Затем они жестоко пытали доверенных подчиненных и сразу же получили доказательства, что собираются совершить поджог.

Стражи, сержанты и слуги подверглись пыткам со стороны охранников Шаньгуань Цинчень. Когда их вывели во двор, все опустились на колени и громко взывали о пощаде.

"Все это было под руководством инспектора Сун. Мне пришлось выслушать его приказ. Наследник, пожалуйста, пощадите мою жизнь!"

"Лидер Чжао уже хотел работать на другого мастера. Он много раз просил нас предать поместье принца Ань. И меня бы убили, если бы я не подчинился его приказу. У меня действительно нет другого выбора..."

"Менеджер Цянь подчинялся Ли Яо. Все это было его идеей. Я уже хотел доложить о нем!"

Слушая безостановочные слова этих людей, Сун Цзывэнь, Чжао Синъюань и Цянь Чжун выглядели бледными и дрожащими. Они даже выдержали нестабильность. В этот момент они поняли, что их постигло несчастье.

Холодно глядя на этих людей, Шаньгуань Цинчень сказал: "Что еще ты хочешь сказать сейчас?"

Сун Цзывэнь внезапно опустился на колени, пот капал, как дождь. И Цянь Чжун рухнул на землю. Только Чжао Синъюань скрежетал и говорил: "Сегодня я проиграл битву. Мне нечего сказать!"

Чжао Синъюань сидел на ящике с едой, не чувствуя страха. Он верил, что выживет. Ли Е не мог убить Чжао Синъюаня наедине, потому что он был офицером армии. И Ли Яо спасет его, когда его сопроводят ко двору.

Хотя восемьсот охранников были доверенной армией поместья принца Ань, они все еще не были частной армией. Право убивать принадлежало империи, а не поместью принца Ань.

Увидев бесстрашный взгляд Чжао Синъюаня, Сун Цзывэнь немного успокоился и подумал: "Да, Ли Е всего лишь наследник, а я чиновник восьмого класса. Он не может убить меня. Если он хочет наказать меня, он должен передать меня в уголовный отдел. Почему я должен его бояться? Что касается поджога... Он ничего не может сделать до тех пор, пока я не признаюсь. Через несколько дней молодой господин Яо спасет нас."

Подумав об этом, Сун Цзывэнь успокоился, и его взгляд вернулся к нормальному состоянию.

"Черт! Вы все еще не чувствуете сожаления!" Человек, который выражал верность Ли Е прежде, шагнул вперед и пнул Чжао Синъюаня в лицо, перевернув его на землю.

Чжао Синъюань выплюнул полный рот крови и посмотрел на него с безразличием и непреклонностью.

Видя его поведение, Ли Е, естественно, знал его разум.

Шаньгуань Цинчень была уже в ярости и хотела убить Чжао Синъюаня, поэтому она посмотрела на Ли Е за разрешением.

Ли Е усмехнулся и сказал только два слова: "Убей его."

Шаньгуань Цинчень получила разрешение и немедленно стала воодушевленной. Она сразу же вытащила нож, в два шага подошла к Чжао Синъюань, подняла нож и собиралась убить его. "Ты безрассудный человек."

"Ты смеешь убить меня?!" Чжао Синъюань уставился на нее и закричал вслух бесстрашно.

Под невероятными глазами Чжао Синъюаня и невероятными глазами других людей Шаньгуань Цинчень ударила ножом и убила Чжао Синъюаня, кровь хлынула и его голова улетела на метры сразу. На его лице все еще было выражение: "Ты смеешь убить меня?"

Кровь продолжала капать на нож. Шаньгуань Цинчень аккуратно положила его в ножны, и посмотрела на труп Чжао Синъюаня, не желая говорить ни слова. Она отдала честь Ли Е, чтобы доложить о завершении задания, как ни в чем не бывало.

Эта сцена потрясла всех людей внутри и снаружи зала.

Они не ожидали, что Ли Е действительно осмелится приказать убить, также не ожидали, что Шаньгуань Цинчень осмелится убить.

Сун Цзывэнь, чье лицо уже исказилось, испугался, задрожал и снова рухнул на землю, когда увидел, что голова Чжао Синъюаня упала. На этот раз он не смог встать.

Ли Е оглядел толпу и спокойно сказал: "Я не могу допустить ни одной ошибки и предательства. Если ты посмеешь запугать меня, я посмею убить тебя. Предатель принимает себя всерьез?"

Сказав это, Ли Е взглянул на Сун Цзывэнь и Цянь Чжуна, "Вы члены моего поместья, но вы сговорились с чужаками, пытались убить меня и все еще думали, что я не посмею убить вас. Думаете, я хороший? Я знаю, что вы не единственные, кто работает на Ли Яо. Теперь я дам вам возможность признаться в своих сообщниках и избавлю вас от смерти."

Когда Сун Цзывэнь увидел глаза Ли Е, он вздрогнул и почувствовал страх. Он опустился на колени и непрестанно кланялся:"Мой наследник, простите меня, я был в замешательстве..."

Цянь Чжун, который был за пределами двора, увидел, что Сун Цзывэнь не признавался в этом, поэтому он не осмеливался говорить что-либо без разрешения. Он также опустился на колени и непрестанно кланялся.

Ли Е усмехнулся: "Ты бросаешь вызов моему терпению. К сожалению, у меня нет терпения. Убей его!"

Лицо Шаньгуань Цинчень помрачнело, он снова вытащила нож и в два шага подошла к Цянь Чжуну. Затем Цянь Чжун был убит, прежде чем он взмолился о пощаде.

На этот раз все ахнули.

Сун Цзывэнь увидел, что Цянь Чжун был убит в одно мгновение. Он чуть ли не обмочился и больше не осмеливался играть мелкие шутки и терять время. Он поспешно опустился на землю и дрожащим голосом произнес: "Сан Шоули, Вэй Даньгуо Су Чжиюань..."

Он назвал дюжину имен за один раз.

Ли Е презрительно рассмеялся: "Арестуйте их!"

Шаньгуань Цинчень махнула рукой, и вооруженные охранники бросились к ним и быстро схватили их. В это время некоторые люди пытались сопротивляться, но были сбиты с ног.

Через некоторое время дюжину известных людей вывели во двор и поставили на колени.

Ли Е подошел к воротам и холодно посмотрел на этих людей: "Избейте их. Избейте их до бесчувствия, а затем бросьте их в дровяной сарай. Завтра я передам их в офис Чанъаня."

"Да, милорд."

По команде эти охранники, не колеблясь, начали их сильно бить. В это время во дворе послышались крики.

Когда этих людей некоторое время избивали и выводили. Ли Е вернулся на место хозяина зала и оглядел людей в зале. Он спокойно сказал: "Под моей властью нет места для грязных собак и плохого обращения с верными и праведными людьми!"

Закончив, он помахал Шаньгуань Цинчень. Затем Шаньгуань Цинчень приказала охранникам нести несколько больших коробок.

"Охранники, которые следовали за мной на вершину Тайсюань, имеют заслугу сражаться за меня и защищать меня. Так что все вы будете вознаграждены сотней таэлей серебра. Раненые охранники будут вознаграждены еще пятьюдесятью. Для мертвых охранников их семьи получат компенсацию в двести таэлей серебра. И его семья могла бы присоединиться к команде охранников."

Взмахнув рукой, Ли Е сказал: "Я достиг Очищения Ци, что является большой радостью. Итак, среди людей в поместье чиновники будут вознаграждены двадцатью таэлями серебра, а слуги и служанки будут вознаграждены десятью таэлями серебра!"

Все награды были чрезвычайно щедры, слишком сильно превышая обычные стандарты.

Все посмотрели друг на друга с недоверием, поклонились и отдали честь.

Короче говоря, добрый Господь щедр в вознаграждении и строг в наказании.

"Не надо быть слишком вежливыми.2 Ли Е поднял руку. "Хотя сегодня уничтожены десятки грязных собак, я знаю, что в поместье больше нелояльных людей, чем эти. Однако я не хочу расследовать. Все кончено. Пока вы будете верны мне в будущем, я никогда вас не подведу."

Все люди были искренне убеждены Ли Е и сказали: "Мы будем верны вам отныне и навсегда!"

Лорд, который был щедр в вознаграждении и строг в наказании имел большое и светлое будущее, он был, естественно, достоин верности.

К этому времени Ли Е завоевал поддержку и лояльность этих людей и держал поместье принца Ань в своих руках. Пока не произойдет несчастного случая, пока он не унаследует титул герцога, он будет все время хозяином поместья.

В теле Ли Е туман, окутавший Ци Дракона, был сметен, и Ци Дракона начала течь, высвобождая золотой ореол.

В поле зрения Ли Е белые или красные воздушные потоки, олицетворявшие удачу всех людей, поднимались над их головами и устремлялись к нему из разных мест зала, двора и резиденции. Воздушные потоки прошли через его ноздри, затем вошли в меридианы и, наконец, слились с океаном Ци.

Океан Ци постоянно расширялся. Через несколько мгновений океан Ци качнулся, и раздались слабые звуки разбитого льда.

Ли Е стал энергичным, в его глазах мелькнуло немного возбуждения.

2 уровень Очищения Ци.

На лице Ли Е появилась улыбка.

Если бы Ли Яо не приказал Сун Цзывэню и другим совершить поджог в поместье сегодня вечером, Ли Е не нашел бы их доказательств преступления, и не было бы возможности немедленно расследовать их и выкопать сообщников Сун Цзывэня. Ли Е, хотя и обладал памятью о прошлой жизни, он не смог узнать подробный список сообщников Сун Цзывэня.

Если бы не это, Ли Е не смог бы вознаградить и наказать их так, чтобы завоевать поддержку и лояльность всех людей в поместье принца Ань. Кроме того, он не собрал бы всех вместе и не достиг бы 2 уровня Очищения Ци.

Поведение Ли Яо обеспечило Ли Е удобство и возможность.

Конечно, этого было недостаточно для Ли Е. Он хотел полностью победить Ли Яо.

В это время несколько культиваторов в Белом собрались в небольшом лесу, который был недалеко за пределами небольшого двора. Они смотрели с верхушек деревьев на шум и беспорядок в маленьком дворике. Среди них два культиватора 1 уровня Очищения Ци и два 2 уровня.

Они не были Ли Е и не имели Ци Дракона, поэтому они не могли видеть, как Ли Е собирает удачу людей, но они видели, как все остальное произошло там.

Ли Яо приказал им схватить даосских священников, пока Сун Цзывэнь и другие совершат поджог. Но теперь все они выглядели серьезными и удивленными.

"Ли Е уничтожил всех людей, которых нанял молодой господин Яо... Почему он так умен и узнал Сун Цзывэнь и его сообщников? Немыслимо, чтобы он действовал так быстро и эффективно поймал всех предателей." Культиватор 2 уровня Очищения Ци был поражен и сказал.

"Ли Е действительно убьет любого, пока он говорит, что было его решением. Это безумие с его стороны. Разве он не думал о последствиях?" Другой культиватор второго уровня скрежетал.

"Сун Цзывэнь и другие были пойманы, как осуществить наш план? Без хаоса, вызванного поджогом Сун Цзывэнь и других, должны ли мы ворваться в поместье, чтобы грабить людей открыто?" Культиватор 1 уровня Очищения Ци беспокоится.

"Вещи достигли такой точки, которая выше наших ожиданий. И мы не можем решать сами. Мы должны сообщить об этом молодому господину Яо..." Культиватор 2 уровня, который говорил первым, сказал другим культиваторам. Его зовут Сюэ Шаоли. Затем он достал Нефрит связи и поспешно сообщил Ли Яо о случившемся.

После того, как слова Сюэ Шаоли были закончены, на другой стороне Нефрита звязи долгое время не было звука. Он долго ждал рева Ли Яо: "Сун Цзывэнь и его сообщники - никчемные люди. Они бесполезны. Они глупы, ты тоже глуп?"

"Ли Е просто слабее, он только что достиг Очищения Ци, и теперь культиваторы с силой в поместье пьяны, оставляя позади некоторых бесполезных охранников. Вы двое 2 уровня Очищения Ци и еще двое мужчин 1 уровня могли атаковать поместье несколько раз. Почему ты все еще сомневаешься? Закрывай лицо и грабь людей!"

Сюэ Шаоли был ошеломлен и чувствовал, что Ли Яо был права. Однако он все еще колебался и спросил: "Молодой господин, мы не знаем, где прячутся даосские священники."

"Ублюдок!" Ли Яо, который был по другую сторону Нефрита связи, стал злее. "Ты не хочешь кого-нибудь спросить? Если бы обычные люди не знали, разве вы не можете поймать Ли Е и не спросить его прямо? Кто может остановить вас? Разве он не высокомерен, когда убивает людей? Поймайте его и преподайте ему урок. Он больше не будет высокомерным!"

...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.