/ 
Император, правящий всеми Глава 24
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023/7406301/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025/7406303/

Император, правящий всеми Глава 24

Глава 24 Запугивание

«Это просто мелкие воры, нашей принцессе не нужно брать этот вопрос в свои руки. Несколько охранников моего дома избавились от них!» пошутил Ли Е. Конечно, он знал, что с культивацией Ву Ю, она не могла почувствовать колебания в изоляции от чар в особняке принца Ан прошлой ночью. В отличие от Ли Яня, который уже жил отдельно, она бы не узнала, если бы Ву Хуншань не сказал ей.

"Правда? Брат Е не ранен?" Ву Ю смотрела на Ли Е с подозрением. Очевидно, она не поверила в это, но она не хотела тыкать его в его же ложь, а вместо этого делала вид, что верит.

Она закончила говорить. Прежде чем Ли Е ответил, она внезапно закричала и сказала: «До того, как я вышла, я слышала, как мой отец говорил, что герцог Син сегодня возвращается».

"Герцог Син?" Ли Е и Ли Янь обменялись взглядами.

Ли Е посмотрел на Ву Ю, и она снова опустила голову перед ним. Потерев уголок своей одежды, она сказала писклявым голосом: «Мой отец сказал: посмотрим, сможет ли брат Е унаследовать дворянский титул».

По-видимому, У Хуншань не собирался ни участвовать в борьбе между Ли Е и Ли Яо, ни предложить свою помощь. Если Ли Е намеревался добиться дворянского звания, ему пришлось бы устранить препятствие - самого герцога Син.

В огромной Империи Тан и непостижимом городе Чанъань Ли Е был почти совсем один.

Во второй половине дня шел суд имперского клана.

Теплое солнце поздней весны пробивалось через окно и освещало алое официальное платье У Хуншаня. Обычно именно он сидел высоко в кресле хозяина, но теперь он сидел напротив и пил чай с кем-то. Его речь и поза были полны уважения, ведь тот, кто сидел перед ним, был в пурпурном официальном халате.

Это был премьер Госсовета и премьер-министр Ван Дуо!

"Почему Вы пришли ко мне сегодня в суд Имперского клана?" После приветствия, У Хуншань улыбнулся и представил предмет разговора.

Ван Дуо так мягко улыбнулся, словно весенний ветерок: «Разве я не могу попросить чашку чая у мистера Ву, даже если у меня нет времени?»

Ву Хуншань поспешно сказал: «Я бы хотел, но я не смею беспокоить Вас своим желанием».

Улыбка Ван Дуо исчезла, и он слегка вздохнул. Он наклонился к окну, его лицо было покрыто морщинами, хорошо заметными на солнце. Казалось, что эти уже не ясные, мутные глаза были наполнены грустью, он был поглощен мыслями.

«Если мистер Ван о чем-то беспокоится, я бы не отказался решить Ваши трудности». Увидев взгляд Ван Дуо, Ву Хуншань понял, что он собирался задать ему вопрос, поэтому он торопливо поклонился, сложив руки спереди.

Ван Дуо отстранился и улыбнулся, извиняясь. «Когда человек стареет, он внезапно вспоминает прошлое, извините меня за это, мистер Ву ... Если я правильно помню, мистер Ву и принц Ан - закадычные друзья, я прав?»

У Хуншань поразился: «Принц Ан обладал большим литературным талантом и был высококвалифицирован в кунг-фу, он был редким героем в имперской династии. Я глубоко уважаю принца Ан».

Он сказал очень консервативно.

Ван Дуо кивнул: «Принц Ан был мудрым всю свою жизнь, и он сделал большой вклад в страну. Как и вы, я очень высоко ценю его и то, чего он достиг ... К сожалению, только хорошие люди умирают молодыми, принц Ан был так молод. Если бы не это, те злодеи Наньчжао не посмели бы снова послать армию, чтобы снова разрушить два наших района, не так ли? Двадцать лет назад, когда принц Ан повел войска в Ичжоу и боролся с армией Наньчжао, которая вторглась на Север, я все еще работал в команде губернатора господина Бая в Западном Сычуане. Когда я думаю о нем, я все еще вижу великую и могущественную фигуру принца Ань».

«Блестящие литературные таланты и искусство боя принца действительно были достойны восхищения», - ответил Ву Хуншань, но в глубине души тайно задавался вопросом, что хотел этим сказать Ван Дуо.

Ван Дуо внезапно сказал: «Мистер Ву и принц Ан одного возраста. Вы были близки, как братья, и дружили в прошлом. Вы, должно быть, действительно заботились о наследнике Принца Ан в те годы, не так ли?» «Несколько дней назад наследник принца Ан был коронован. Мистер Ву провел церемонию вместо принца Ан, так?»

У Хуншань изменился в лице и немного опустил голову. Он не знал, как ответить на этот вопрос: «Я ...»

Ван Дуо добродушно улыбнулся и с пониманием сказал: «Мистер Ву берет на себя управление Судом Имперского Клана, Вы должны быть настолько заняты, что у Вас нет времени, чтобы позаботиться о церемонии младшего».

У Хуншань открыл рот и почувствовал горечь в сердце. Он не знал, что ответить. Через некоторое время он сказал: «Я был занят важными официальными делами в эти дни».

Ван Дуо слегка кивнул, и, должно быть, согласился с причиной У Хуншаня. Он взял чашку, попробовал чай и одобрительно сказал: «Это весенний чай Хучжоу. Выпив его, чувствуешь действительно долгое послевкусие».

С этими словами он встал с дивана и подал руку У Хуншаню. «Я больше не буду беспокоить господина Ву. В офисе есть некоторые правительственные дела, мне нужно спешить, чтобы разобраться с этим».

Ву Хуншань быстро последовал за ним: «Позвольте мне Вас проводить».

Ван Дуо махнул рукой: «Мы ведь знакомые, Вам не нужно быть таким вежливым».

«Это то, что я должен сделать». У Хуншань не дал никаких объяснений и вышел с Ван Дуо.

У двери Ван Дуо замедлился. Казалось, он непреднамеренно спросил: «Я слышал, что наследник принца Ан получил энергию Ци, подобно отцу. Кажется,у принца Ан имеет квалифицированный преемник. Мистер Ву - самый крепкий друг принца Ан. Вам, должно быть, нравится это?»

Хуншань замер. Слова, которые Ван Дуо сказал ему, естественно, говорили о наследовании Ли Е титула Принца Ан.

"Конечно." Ву Хуншань сказал с суровым выражением лица.

Ван Дуо больше ничего не сказал, они пожали руки, чтобы попрощаться.

Когда Хуншань вернулся в комнату и сел, уважительное выражение лица исчезло. Он долго медитировал, затем слегка вздохнул. Ван Дуо был в официальных кругах в течение многих лет. С его-то статусом, если бы он хотел попросить У Хуншаня сделать что-то для него, он не стал бы прямо заявлять об этом, вместо этого он остановился бы там, где должен остановиться.

Таким образом, ничего не осталось бы позади.

У Хуншань знал намерение Ван Дуо, поэтому для него это головной болью. «Мистер Ван, ах, мистер Ван, если бы я мог, я также хотел бы, чтобы Ли Е унаследовал дворянский титул. Вы - премьер-министр, но ваша сила не равна силе премьер-министра у власти. Власть императорского двора теперь находится в руках партии Вэй Баохэна, а герцог Син – его правая рука…»

Вечером.

Роскошная карета, окруженная сотнями скакунов, остановилась перед особняком принца Ан, и мужчина средних лет с крепкими бровями и решительными глазами спустился вниз. Он взглянул на мемориальную доску в особняке и холодно фыркнул, а затем шагнул к воротам поместья.

Перед воротами стояли четверо охранников с доспехами и мечами. Мужчина средних лет поднялся по ступенькам, казалось, он хотел подойти к особняку. Увидев его, охранники достали свои ножи, шагнули вперед и громко крикнули: «Кто это? Остановись немедленно!»

Мужчина проигнорировал их и пошел вперед.

Четверо охранников обнажили свои мечи в унисон и сердито посмотрели на приближающегося. «Особняк — это запретная зона. Если посмеешь сделать шаг вперед, умрешь!»

"Катись!" Сказал старик в черном халате вслед за мужчиной средних лет. Сказав это, он охладел, хлопнул своими длинными рукавами и нанес удар ладонью. Его энергия Ци вырвалась и ударила четырех солдат ...

Охранники стукнулись о ворота со звуком «Бам!». Уголки рта были полны крови. Один из них увидел мужчину, ступившего на каменную платформу, резко шагнул и яростно ударил по голове человека средних лет: «Те, кто проникнут в особняк, умрут!»

"Маленький муравей!" Старик в черной одежде был в ярости, он появился перед охранником в мгновение ока. Он, казалось, случайно прижал ладонь к груди охранника, но на самом деле нанес удар. Доспех издал приглушенный звук, и изо рта охранника потекла кровь. Охранник снова полетел назад и упал у двери.

Он собирался ударить стену, но кто-то вылез и держал его за плечо, постоянно останавливая.

Новичок был в тонких доспехах с красными губами и белым лицом, брови были остры, как лезвие меча, это точно была Шангуань Цинчэн. Она уставилась на людей за дверью: «Откуда вы, воры, пришли? Как вы смеете оскорблять особняк принца Ан и причинять боль охранникам?»

"Практик техники Ци?" Старик слегка испугался. Очевидно, он был очень удивлен, что в особняке, кроме Ли Е, были другие культиваторы.

Мужчина средних лет тоже нахмурился, но не остановился, а продолжил двигаться вперед. Его действия были чрезвычайно агрессивными.

Шангуань Цинчэн пылала гневом, ее правая рука направлялась к левой стороне талии. Она аккуратно вытащила меч и тихо закричала: «Где охранники в особняке?!»

"Да!" В проходе по обеим сторонам экранной стены внезапно выбежали две группы охранников, вооруженных щитами и мечами. Когда они побежали, раздавался дикий грохот и звук их железных доспехов и нефритовых подвесок. В одно мгновение они выстроились в ряд и были готовы сражаться.

Стоя перед боевым массивом, Шангуань Цинчэн прижала меч к груди и указала прямо на мужчину средних лет: «Если не отступишь, ты умрешь!»

"Твою мать!" Старик в чёрном халате прокричал: «Это генерал Левой Гвардии. Как ты смеешь направлять свое оружие на герцога Сина. Ты не боишься ни смерти, ни опасности?»

Этот мужчина был герцогом Син Ли Гуаншу.

«Это место - особняк принца Ан, ты смеешь проникать в особняк, разве ТЫ не боишься ни смерти, ни опасности ?!» Шангуань Цинчэн холодно отвечала. Как только она закончила говорить, она без колебаний приказала охранникам: «Внимание, охранники, по сигналу!»

"Да!" Пять рядов охранников вышли единогласно, услышав приказ. Охранники в первом ряду столкнули человека средних лет с щитом в руках.

"Как ты смеешь!" Старик в черной мантии не смог сдерживать ярость. Он уже вернулся за Ли Гуаньшу, но снова вылетел и оказался перед боевым рядом. Его скорость была чрезвычайно быстрой, так что его не могли поймать. Он свирепо ударил по щитам, сломал круглый щит, а охранник, который держал щит, вылетел, плюясь кровью.

"Убить!" приказала Шангуань Цинчэн.

"Убить!" Более 50 охранников кричали в унисон, сменили боевой массив с толчка вперед на бросок и бросились как тигры и волки, чтобы убить человека средних лет и старика в черной мантии!

"Довольно!" Ли Гуаншу, который опустил брови и ничего не говорил все это время, наконец издал звук. Он наступил на землю. Круг духовной силы Ци поднялся с его ног и помчался по земле и охватил всех наступающих охранников Особняка.

После удара Ли Гуаншу посмотрел на Шангуань Цинчэн: «Где Ли Е? Выпустите его, чтобы поговорить!»

"Кто ты, черт возьми!" Держа меч обеими руками, Шангуань Цинчэн перешагнула через охранников, лежащих перед ней. Она подняла меч и ударила Ли Гуаншу.

"Смирись со смертью!" Глаза Ли Гуаншу были бесчувственными, он собирался убить ее. Он перевернул запястья и внезапно хлопнул ладонью, превратившуюся в 10-футовую, направил прямо на Шангуань Цинчэн с неба.

Однако, прежде чем его ладонь ударила по Шаньгуань Цинчэн, она была разбита полосой Духовной энергии Ци. Затем зазвучал голос, полный сарказма: «Как престижно, герцог Син!»а

Услышав звук, Шангуань ступила на землю, вложила меч в ножны и повернулась, чтобы поприветствовать Ли Е. С вежливостью она сказала: «Наследник!»

Охранники перед воротами встали один за другим. Все они проложили ему дорогу и отдали честь с обеих сторон. «Наследник!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.