/ 
Император, правящий всеми Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20173%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%94%D0%B0%D0%BE/7406451/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20175%20%22%D0%9D%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B8%20%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D1%82%D0%B5%22/7406453/

Император, правящий всеми Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет

Близкий ожесточенный бой поглотил много их Духовного Ци, который вскоре сократился до менее чем половины.

Ли Е овладел своим мечом Luke и посмотрел на младшую жрицу в ста шагах от нее. Он вдруг улыбнулся. "Пришло время покончить с этим".

Намек на сюрприз, мигающий в ее ясных глазах, младшая жрица была ошеломлена. Она поняла, что Ли Йе не планировал бежать, но победить ее, как он сказал эти слова, которые сделали ее выглядеть серьезно, и ее дыхание поднимается немедленно.

Несмотря на то, что она не говорила и не имела лишних движений, она могла сказать, что она была очень зла.

Она была на девятом уровне Ци-рафининга.

Ли Йе слегка подёргивал рот, и он не шутил.

В методах культивирования "Пурпурных Облаков с Востока", метод кулака и метод ладони не были известны для скорости. На самом деле, меч методы "Шаг за шагом Лотос" и "Зеленая гора Лотос" были методы групповой атаки. Когда он столкнулся с стройной младшей жрицей, чья атака дальнего боя и ближнего боя были непобедимы, его замечание не имело никакого смысла, но он сказал это серьезно и уверенно.

Как только он закончил свои слова, Ли Йе бросился вперед, наступив на листья. Скорость "Облачных сапогах" максимизировалась так, что все его тело, казалось, стало прямой линией. Он бросился к младшей жрице с беспрецедентной скоростью.

Прямой линией стала не его тело, а его тень. Его скорость была настолько быстрой, что она не была хуже, чем у культиватора, который находился на 9-м уровне Qi-refining.

В то же время, бассейн с бутонами зелёных лотосов в океане Ци Ли Йе немного расцвел. Рассеиваясь от бутонов к океану Ци, звездный свет входил в меридианы вместе с Духовным Ци, подобно плавающему кристаллическому свету.

Дракон Ци, парящий над океаном Ци, рычал и протягивал свои усы и когти. Золотой туман высвобождался, вызывая везде яркий свет. Сгущенный золотой Дракон Ци больше не превращался в клочья, а превратился в двух маленьких змей Духовного Ци. Они внезапно выпрыгнули и просверлили ему ноги по меридианам.

Взгляд Li Ye был настолько же глубок, как бездна в смеси с неукротимым духом, как если бы он мог проткнуть металл и камень.

Когда младшая жрица увидела, что Ли Йе спешит к ней, ее выражение не изменилось. У нее был спокойный и неземной темперамент и характер. Ее тонкие белые пальцы быстро запечатывались перед грудью.

В данный момент она была еще спокойна.

Но прежде чем она успела закончить печать, взгляд младшей жрицы вдруг стал острым, как меч.

Ее нежное тело аккуратно полетело назад. Ее фиолетовые волосы и вуаль развеялись вперед, как ветер, расчесывая ее белые и безупречные щеки.

Ли Йе мчался вперед, и его скорость была чрезвычайно быстрой. Вдруг вокруг него несколько раз раздались взрывные звуки.

Каждый раз, когда звучал взрывной звук, его скорость сразу же увеличилась на уровень. После нескольких раз, его скорость была почти непредсказуемой, и он мог достичь более ста шагов в секунду.

Когда первый свет, который оставили Облачные сапоги, все еще был на том месте, где прозвучал первый звук взрывчатки, он уже прибыл перед младшей жрицей.

За младшей жрицей внезапно раздались громкие и чистые звуки. Узоры Инь и Ян появлялись и исчезали один за другим, все время мигая. Каждый раз, когда она проходила через узоры Инь и Ян, ее скорость увеличивалась, что заставляло ее казаться, что она исчезает и появляется из разреженного воздуха снова и снова.

Ее лицо слегка бледнело.

Несколько цепей листьев пролетели сзади младшей жрицы и, словно острые стрелы, выстрелили в сторону Ли Йе.

Ли Йе, который спешил вперед со сгибающимся телом, внезапно подпрыгнул. Он держал Меч Люка плоско, и его тело быстро вращалось параллельно верхушкам деревьев. Волны чешуйчатых огней меча образовали перед ним круг.

Меч Ци разрезал приближающиеся цепи листьев на куски. Волны света Духовного Ци трепетали как дым и ленты.

Цепь листьев не смогла остановить Ли Йе.

Яркие глаза младшей жрицы вдруг широко распахнулись.

С последним взрывным звуком Ли Йе появился из летающих цветов и листьев и подпрыгнул близко к младшей жрице, пока дым не потускнел.

Ее нежные ладони вырвались наружу, и кольцо летающих листьев вокруг пальцев, похожих на яйца, направилось прямо к груди Ли Йе.

Ли Йе прижал меч к груди.

Две ее ладони ударили меч так, что Меч Люка с жужжанием согнулся внутрь.

Кольцо листьев выстрелило вокруг Ли Йе, заставив его истечь кровью.

У Ли Йе было суровое выражение лица и он не хмурился. Облачные сапоги толкнули его вперед.

Он бросил свой меч.

Протянул руки.

Внезапно обнял ее.

Младшая жрица выглядела взволнованной!

Бах!

С быстрой и свирепый скоростью сильное тело Ли Йе яростно стукнулось о нежное тело Младшей жрицы, словно бык сбивающий цветы. Ее фиолетовые волосы качались вперед, как брызги чернил. Ее большие прозрачные глаза были пустыми, и она выглядела пустой.

Чтобы не дать Младшей жрице сбежать, Ли Йе обнял Клэри за нежную спину и крепко держал ее. Между их верхними частями тела не было зазора.

Только в этот момент Ли Йе обнаружила, что ее фигура на самом деле была очень тонкой, как будто она была бы сломана, если бы он схватил ее с силой. Но ее грудь была пухлой и упругой.

Ему было немного щекотно, когда ее фиолетовые волосы расчесывали ему уши. Аромат гардении дул ему на лицо и делал его расслабленным и счастливым. Немного тепла вошло в ноздри, и он ослепился.

Ли Йе был словно в теплом бассейне и чувствовал себя так комфортно, что ему захотелось стонать, и как будто он парил в облаках, и он чувствовал себя расслабленным физически и в мыслях.

Ветер шептал ему на уши, а листья летали. Держа младшую жрицу, Ли Йе прошел сквозь ветки и упал на землю.

После ожесточенной борьбы с младшей жрицей в течение долгого времени, Ли Йе в основном подтвердил, что независимо от того, как ее внешний вид изменился, младшая жрица перед ним использовала тот же метод выращивания, что и человек, которого он встретил до переселения. Таким образом, Ли Йе знал некоторые из ее слабых мест.

Как идентичность даосской секты, которая существовала в течение тысяч лет, способность и методы младшей жрицы были совершенны. Но резерв молодой девушки и деликатное тело позволили ей иметь слабость, которую нельзя было скрыть. До переселения, Ли Йе мог иметь шанс выиграть бой с ней, потому что он знал ее слабость.

Младшая жрица, чья атака дальнего боя и ближний бой были непобедимы, не была хороша в рукопашном бою.

До переселения, Ли Йе был всемогущим практиком. Хотя его боевые способности не были совершенны, они были всеобъемлющими.

Бесчисленное количество раз боевого опыта в прошлом говорило Ли Йе, что до тех пор, пока у него будет рукопашный бой с младшей жрицей, она, скорее всего, будет побеждена.

По этой причине Ли Йе пришлось любой ценой приблизиться к младшей жрице и отказаться от меча Тьянки.

Они упали с неба, сломав множество ветвей. Младшая жрица оправилась от шока и беспомощности, и ее глаза снова прояснились. Она покраснела, и в ее глазах вспыхнул убийственный взгляд из-за их осанки.

Но обе ее руки были прикреплены к бокам ее тела Ли Йе, привязанным, как чучело. Как бы сильно она ни боролась, она не могла убежать.

Тем не менее, младшая жрица не должна была использовать свои руки, чтобы начать драку.

Ее глаза были ясны, как горный ручей, но теперь она не могла больше скрывать свое намерение убить. Зеленый Дух Ци двигался вокруг ее белых пальцев, как пламя, и она начала запускать "Летающие листья и цветы" одной рукой.

Окружающие зеленые листья вздрогнули в гуле и через секунду улетели с ветвей, стреляя в направлении Ли Йе, которая лежала над ней, сзади во всех направлениях!

Ли Йе слегка подёрнул рот и уже знал, что это сделает младшая жрица. Облачные сапоги внезапно были запущены и унесли их вперёд.

Ветви и листья продолжали проходить мимо, и Ли Йе почувствовал боль, когда они ударили его. Летающие листья продолжали отставать от них, и звук непрестанно доносился. Бесчисленные ветви были отрезаны, и бесчисленные листья были разбиты на куски, падая, как снег.

Скорость "Облачных сапогах" была очень высокой, но Духовного Ци Ли Йе было недостаточно, чтобы выдержать такую высокую скорость, поэтому он постепенно замедлил темп. Листья стали скользить по его спине. Несмотря на то, что он изо всех сил старался уклониться, умение младшей жрицы управлять летающими листьями уже достигло высокого уровня, поэтому спина Ли Йе время от времени кровоточила.

Ли Йе укусил зубы. Перед ним появилось большое дерево, ствол которого был настолько толстым, что для его удержания понадобилось два человека. Он внезапно бросился к стволу, с дьявольской улыбкой.

Скучным ударом Ли Йе яростно хлопнул по стволу младшей жрицы. Листья падали. Ее тонкое тело дрогнуло, и руки раскачивались назад, так что она больше не могла контролировать летящие листья.

Но приглушенный стон, звучавший в ушах, и жара, подушедшая к ушам, заставили Ли Йе вздрогнуть.

Ли Йе прикусил кончик языка и восстановил разум. Он не остановил движения рук, и его правый кулак яростно ударил младшую жрицу по животу.

Ее стройная талия изогнулась назад, но она не могла согнуть талию из-за блока багажника, из-за которого она выглядела очень жалко.

Руки младшей жрицы избавились от кандала, поэтому она поспешно ударил Ли Йе, но она не была достаточно быстрой. Ли Йе держала ее за руки, обхватила запястьями, повернулась к талии и ребрам и яростно бросила плечом на землю.

Младшая жрица падала с трепещущей одеждой. От боли она хмурилась, но руки быстро запечатали ее перед грудью. Тем не менее, Ли Йе не позволил бы ей добиться успеха. Он гнался за ней немедленно и выбил постоянно в воздухе.

Младшая жрица вынуждена была отказаться от создания печати и бороться против Ли Е рука об руку, но она падала, так что было трудно защитить все ее тело, не говоря уже о борьбе с ней. Она могла только защитить свое лицо от сильных ударов Ли Йе.

Ли Йе не был хам, так что он не ударил ее по лицу. Его последний кулак ударил ее по груди. Она упала на землю, проделав большую дыру, и гнилые листья взлетели вверх, как водяная завеса.

Ли Йе был в шоке, но он хорошо знал ситуацию. Качая головой, чтобы избавиться от образов, которые пришли ему в голову бессознательно, он набросился на младшую жрицу.

Лежа на земле, младшая жрица кровоточила под вуалью, и ее кровь окрасилась в красный цвет, ее гладкая белая шея. Она положила глаз на Ли Йе. Несмотря на то, что она была серьезно ранена, ее десять пальцев все еще делали печать очень быстро. Бесчисленное количество летящих листьев выстрелило в сторону Ли Йе.

Взгляд Ли Йе стал ожесточенным. Он думал, что она была похожа на таракана, который не мог легко забить до смерти. Ее упорство в уме и решительность в завещании заставили его голова разболелась. Пока у нее были силы, она отчаянно хотела бороться с Ли Йе.

Ли Йе хлопнул вниз, чтобы уничтожить печать младшей жрицы. Пока она вставала, он набросился на нее. Неожиданно младшая жрица быстро отреагировала и согнула колено, чтобы ударить Ли Йе в живот.

Ли Йе пролетела над головой младшей жрицы. Он собирался удариться о яму, поэтому быстро вывихнул талию и совершил сальто назад. Он поставил ноги на яму, чтобы снова броситься к младшей жрице.

Как и ожидалось, младшая жрица уже поднялась, и ее руки снова собирались сделать печать, однако Ли Йе пришел очень быстро. Прежде чем она успела закончить изготовление печати, он ударил ее.

Младшая жрица была возмущена, но ей пришлось отказаться от изготовления печати. Клэри присел на корточки, чтобы избежать кулака Ли Йе, а затем в нужный момент вытянула руки, чтобы схватить Ли Йе за руки, и яростно бросила его плечом к земле!

Земля свирепо дрожала. Ли Йе не позволила младшей жрице сбежать. Он скрутил руки, чтобы схватить младшую жрицу, когда падал. Используя ее силу против нее, Ли Йе бросил ее сюда.

"Бах!" Хрупкая младшая жрица ударилась о землю и отскочила. Она почувствовала слабость, как будто видела бесчисленные звезды.

Ли Йе не упустила хорошую возможность и поспешно бросилась, чтобы надавить на нее. Его правая рука обхватила шею младшей жрицы, а левая схватила ее за руки. Он использовал метод перекладины, чтобы заковать ее в кандалы.

Младшая жрица знала, что она находится в плохой ситуации. Ее взгляд стал ожесточенным. Она внезапно подпрыгнула и захлопнула Ли Йе в яму.

Грудная клетка Ли Йе была переполнена болью. Он повернул правую руку так, что они вдвоем перекатились из ямы на дно.

У младшей жрицы не было возможности убежать, и ее Духовный Ци был исчерпан, поэтому у нее больше не было сил двигаться, но она не сдалась. Огненная Духовная Ци снова скопилась на кончиках ее пальцев, и она все еще хотела сделать печать, чтобы дать отпор.

У Ли Йе больше не было времени контролировать руки. Чтобы не дать летающим листьям застрелить его, он внезапно перевернулся. Он лежал на спине, а младшая жрица лежала сверху.

Ее шея была зажата, а лицо вскоре покраснело. Клэри продолжала тянуть за руки Ли Йе, пытаясь убежать, но обнаружила, что руки Ли Йе были твердыми, как железо, поэтому избавиться от них ей не удалось.

Она скрутила свое хрупкое тело, чтобы бороться изо всех сил, и хотела перевернуться и бороться снова, но она не могла найти место, чтобы использовать свою силу.

Для того, чтобы свести к минимуму борьбу младшей жрицы и не дать ей сбежать, ноги Ли Е бесцеремонно обернуты вокруг ее длинные прямые ноги, чтобы запереть ее крепко, так что у нее не было возможности дать отпор.

Теперь Ли Йе была как краб. Его ноги крепко сжимали младшую жрицу, как когти краба.

Лицо Младшей жрицы стало красным и фиолетовым от крайнего страдания. Она продолжала бороться, но безрезультатно. Ее яркие глаза были полны тревоги и смятения, а также страха и беспомощности.

Она была очаровательна и нежна, как молодая девушка. Ее взгляд сейчас был большим искушением для мужчин, и, возможно, это соблазнило бы людей сделать что-нибудь иррациональное. К счастью, Ли Йе не могла этого видеть.

Младшая жрица была упорной, решительной и чрезвычайно упрямой. Перед смертью она не отказывалась от борьбы и желания победить до тех пор, пока у нее были силы.

Для Ли Йе было нелегко бороться против культиватора 9-го уровня переработки Ци с его 7-м уровнем переработки Ци, особенно когда она не была в обычном 9-м уровне переработки Ци. Если бы его культивация достигла 8-го уровня очистки Ци, он бы не оказался в такой ситуации. Но теперь он не осмелился отпустить младшую жрицу. Из-за ее убийственного намерения и боевого духа, он как будто копал свою собственную могилу, если бы отпустил ее.

К этому времени сила руки была полностью раскрыта.

Младшая жрица перестала двигаться постепенно. Ее ясные глаза медленно теряли фокус и отвлекались.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.