/ 
Император, правящий всеми Глава 70 Инаугурация 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0/7406347/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071%20%D0%98%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%202/7406349/

Император, правящий всеми Глава 70 Инаугурация 1

Глава 70 Инаугурация (1)

"Осенью или зимой Императорский двор будет проводить аттестацию с целью выявления талантов у чиновников вассальных государств. Нынешняя ситуация в Хэбэе настолько ужасна, что я не знаю, что произойдет, когда чиновники вассальных государств ворвутся в Чанъань". Вместо того, чтобы ответить на вопрос Сон Чжиао, Ли Е послал вздох эмоций.

Сон Цзяо колебался и вдруг спросил: "Теперь, когда вы стали чиновником императорского двора, и ситуация в мире достигла этой точки, недалеко от хаоса". Как потомок императорского клана и чиновник в чиновничестве, каковы твои планы на будущее?".

Ли Йе задумался над этим вопросом задолго до этого. Поскольку Сон Чжиао спросил о нем, он не хотел скрывать своих идей. "В нынешней династии правительство было глубоко коррумпировано, и социальные корни были сломаны". Несколько талантливых чиновников не могут изменить ситуацию. Для меня бесполезно оставаться в центральном правительстве. Кроме того, правда о смерти отца может принести мне еще больше неприятностей, если я останусь в Чанъане. Единственный выход - это занять пост комиссара и уехать в вассальное государство. Оттуда мы сможем наблюдать за изменениями в мире и в нужное время восстать".

Сон Цзяо подумал и сказал: "Потомку императорского клана нелегко попасть в вассальное государство".

Ли Янь улыбнулся и сказал: "Вот почему я собираюсь помочь Ли Яню стать следующим императором. Если он преуспеет, мне будет легко получить официальную должность уполномоченного из-за нашей дружбы".

Что он не сказал, так это то, что как только Ли Янь встанет на трон, Хуан Чао встанет через несколько лет. В это время он отправится в вассальное государство во имя подготовки к битве против Хуан Чао.

Стать комиссаром вассального государства означало стать феодальным принцем. Когда Хуан Чао нападет на Чанъань, ситуация в мире будет похожа на ту, когда восемнадцать феодальных принцев напали на Дун Чжуо в конце династии Восточная Хань. Тогда в мире будет великая борьба. Тогда Ли Йе реализовал свои собственные амбиции.

...

Когда Ли Йе и Сонг Цзяо вернулись в усадьбу принца Аня, было уже 2 часа ночи. В те дни, когда Ли Йе ушёл, Шангуань Цинчэн держал охрану у ворот. Она видела, как Ли Йе и Сонг Цзяо вошли в усадьбу прямо из угловых ворот. Шангуань Цинчэн сначала была встревожена. Потом она поняла, что молодой слуга в сером цвете и пожилой мужчина с подвешенной на талии табачной трубкой были Ли Йе и Сонг Цзяо, поэтому она поспешила встретиться с ними.

Войдя в усадьбу, Сон Цзяо сразу же направилась в свою комнату. Шангуань Цинчэн последовала за Ли Йе. Ли Йе спросил ее: "Есть ли какие-то важные вещи, которые происходят в усадьбе в эти дни?"

"Многие чиновники посетили. По желанию Вашего Высочества, мы объявили, что вы занимаетесь культивированием. Иначе ничего стоящего не случилось. Большинство этих чиновников оставили вам подарки перед отъездом." Шангуань Цинчэн ответил правдиво. "Герцог Ван был здесь однажды, и Великий Принц Гон послал свой народ, чтобы отправить поздравления."

Ли Йе кивнул. "Ты много работал в эти дни."

Потому что было поздно, Ли Йе не спал. Сняв маскировку, он помылся и съел немного каши. К тому времени было уже четыре пятнадцать.

Ли Йе сел в карету и покинул поместье принца Ан. Было ещё немного времени до шести, когда он прибыл в офис Чанъань. Утреннее небо только начало светиться. Время от времени у ворот останавливалось много экипажей, больше из них были экипажи вола и ослика. Офицеры разного уровня выходили из вагонов. Когда они увидели Ли Йе, некоторые из них были ошеломлены, а некоторые взволнованы. Потом они все приветствовали Ли Йе. Некоторые были вежливы, некоторые - претенциозны, а некоторые - обеспокоены его недавним состоянием. Приветствия были теплыми и холодными, но большинство из них были теплыми.

На мгновение все выглядело так, как будто звезды переполняли луну.

Некоторые из чиновников низкого ранга или книжников без ранга были поражены, увидев вокруг молодого человека важных фигур из офиса Чанъань, и говорили о них издалека. Книжник в начале двадцати лет спросил у людей рядом с ним: "Кто он? Почему я не видел его раньше? Он должен быть ценным для всех этих чиновников, чтобы поспешить поприветствовать его".

Старший писец рядом с ним сказал: "Посмотрите внимательно, он носит официальную одежду четырех классов. В офисе Чанъань, в офисе, сколько людей носят официальную одежду Четырехкласса? Только два вице-магистрата могут. Скорее всего, это новый вице-магистрат. Он также принц Ан!"

"Он и есть Принц Ан?!" Молодой переписчик был в шоке.

"Ты только что приехал в Чанъань, и уже узнал принца Аня?" Старший писец спросил любопытно.

Молодой писец был взволнован. "Престиж принца Аня распространился по всему Чанъану. В наши дни о Его Высочестве ходят слухи повсюду в городе. Откуда мне знать? Все они говорили, что он не мог практиковаться более 20 лет, но за один день добился Ци-рефининга. Ходят слухи, что он только что вернулся с горы, залитой облаками, и победил остатки Пан Сюня, который отправился туда, чтобы убить его... Несколько дней назад, когда они принимали участие в оценке на горе Нюшоу, Его Высочество увидел в заговоре Ли Гуаньшу, что он собирается подставить Саньцингуань. Принц Ан и мудрый, и храбрый! Люди в городе Чанъань говорят, что Его Высочество унаследовал поведение старого принца Аня...".

"Потише! Герцог Син умер, чтобы спасти юношей Императорского клана. То, что он подставил Санцингуана - всего лишь слух. Если ты не будешь говорить осторожно, однажды ты потеряешь свою жизнь!" Взгляд старшего писца изменился, как он быстро предупредил. Потом он показал свое восхищение Ли Йе. Глядя на Шаойена в толпе, он сказал: "Как говорится в старой поговорке, когда идет дождь, он льется. Шаойин Ли скрывался двадцать лет, собирается ли он одним выстрелом взлететь в небо?"

После этого старший писец покачал головой и вздохнул: "Это все высокопоставленные лица. Мы не можем комментировать их случайно".

Ли Йе был окружен людьми, когда входил в кабинет. После регистрации, магистрат офиса Чанъань встретился с ним наедине.

Ли Йе посетил офицера 3-го класса, когда знал, что станет Магистратом Офиса Чанъань. Значит, они уже знали друг друга.

При императорском дворе было несколько офицеров 3-го класса. Большинство одноклассных и двухклассных офицеров имели только почетные звания и не имели реальной власти. Фуинь из Чанъань обладал реальной властью и был в должности вице-третьего класса. Почти то же самое было с этими Первоначальными тремя классами должностей, такими как начальники шести департаментов. Не нужно было говорить, какой вес эта должность имела.

Магистратом офиса Чанъань, Сюй Шаому, был человек из Вэй Баохэн. Но, было сказано, что Ли Е был назначен вице-магистратом офиса Чанъань императором. Поэтому Сюй Шаому не посмел бы опозорить Ли Йе. Он только что рассказал Ли Йе о некоторых административных вопросах.

Среди них самым важным был вопрос о культивировании в городе Chang'an.

Два заместителя магистрата были помощниками магистрата. У них были свои полномочия номинально. Но, на самом деле, полномочия, которые они имели, зависели от назначения магистрата. Магистрату было легко подавить Вице-магистрата, чтобы он не давал им реальных полномочий и не позволял им выполнять лакейскую работу. Тем не менее, если два вице-магистрата обладали необычайными талантами, была возможность, что они могли бы забрать власть Магистрата. Но это было бы очень трудно.

Хотя Ли Е не будет специально управлять военными и политическими делами, реальная власть была в руках культиваторов. Бесспорным фактом было то, что главнокомандующие на всех уровнях были культиваторами. Кроме того, эти земледельцы занимали большую часть богатства, и большинство споров непосредственно касалось земледельцев, поэтому он обладал реальной властью.

В двух словах, бизнес Ли Йе был обречен не на безделье, а на зависимость от него. Он решил, будет ли его роль бессмысленной или незаменимой.

Говорили, что это может быть результатом обструкции Вэй Баохэна. Он оставил место, чтобы подавить Li Ye для Fuyin на предпосылке не ослушаться воли императора.

Это удовлетворило Ли Йе. Если бы он был послан, чтобы взять на себя ответственность за Шесть Учреждений, он был бы занят с документами весь день. У него не хватило сил на это. В конце концов, для него двумя самыми важными на данный момент были помощь Ли Яню в восхождении на трон и месть за Ли Сянь и его Последнюю Жизнь. Таким образом, у него не было времени, чтобы потратить его на документы.

При Вице-магистрате были два инспектора Первоначального Семикласса и четыре переписчика Вице-девятого класса. После встречи с Сюй Шаому, Ли Йе в сопровождении инспектора приступил к работе в офисе Чанъань.

Имя этого инспектора было Ван Ли, которому исполнилось шестьдесят лет. Но он всё ещё был офицером семи классов. Обычно, он не добивался никакой возможной работы. Человек, которого Сюй Шаому послал показать Ли Йе в офисе, был, естественно, человеком, которого он ненавидел больше всего.

До конца дня Ли Йе был занят встречами с чиновниками всех уровней в офисе Чанъань. Это был этикет, а также для того, чтобы следить за тем, как работает это место.

Вернувшись, Ван Ли лично принес Ли Йе чай и с большой улыбкой спросил: "Вице-магистрат, есть ли еще что-нибудь?".

"Вот и всё. Ты можешь отдохнуть." Ли Йе сел и сделал глоток чая.

Ван Ли встал перед Ли Йе, потирая руки и улыбаясь от смущения. "Это большая радость, что вы пришли сегодня. После работы я хотел бы пригласить тебя на ужин. Надеюсь, ты сможешь прийти".

Ли Йе посмотрел на Ван Ли, человека, который выглядел на шестьдесят лет. Его лицо было морщинистым, что свидетельствовало о том, что он очень стар. Должно быть, ему тяжело жить в Чанъане, где все было дорого. Он был просто офицером семи классов. Если он не знал, как заработать деньги другими способами, то у него было мало шансов жить богатой жизнью.

Ли Йе попросил Ван сесть и поболтать с ним. "Сколько лет вы проработали в офисе Чанъань? Сколько людей в твоей семье?

Ван Ли не посмел бы сесть. Но он не смог бы убедить Ли Йе. Поэтому он неохотно садился, но только касался угла своего стула. Он был чрезвычайно уважителен. "Прошло 16 лет с тех пор, как я пришел в Чанъаньский кабинет после того, как я стал Императорским Ученым". Говоря об этом, ему было немного стыдно. Шестнадцать лет спустя, он был всего лишь чиновником Семи классов. Это было совершенно неразумно: "У меня есть жена и два сына".

Ли Юэй слегка кивнул головой. Он в основном понял ситуацию Ван Ли и обрисовал в своем сознании траекторию жизни Ван Ли.

В свои двадцать лет он стал императорским ученым, так что не было никаких сомнений, что он был выдающимся. Но, скорее всего, из-за своей надменности он оскорбил высших чиновников, когда впервые попал в офис Чанъань. Значит, его намеренно исключили. Тем временем, он также не знал способа лести. Значит, он оказался в своей нынешней ситуации.

Появление Ван Ли было старше его фактического возраста, и у него не было драгоценных аксессуаров. Одним взглядом Ли Йе знал, что нефрит на его талии был дешевкой. Было очевидно, что, несмотря на бедность, он никогда не брал взятки.

Тем не менее, он не получал повышения в течение шестнадцати лет. Неизбежно, что жена придиралась к нему. Теперь он мог потерять свои амбиции. Он просто хотел жить лучше и надеялся, что его жена и дети смогут жить хорошо.

Приход Ли Йе на работу в офис Чанъань был удачей для Вань Ли. Поэтому он хотел льстить Ли Йе. Но его лесть была довольно странной. Было видно, что он не делал таких вещей раньше.

Короче говоря, у Ван Ли были амбиции, когда он был моложе, но прожил плохую жизнь, и теперь он был добросердечным. Но было неизвестно, сколько талантов у него было сейчас.

Ли Йе намеревался осмотреть Ван Ли. В конце концов, офис Чанъань был ответственным за Сюй Шаому и Вэй Баохэн. Если он хотел остаться здесь, он должен был привлечь этих людей, которые не были близки к Сюй Шаому. Привлекая их на свою сторону и культивируя собственную власть. Внезапно, люди со стороны бросились сообщать: "В переулке Канг Фу есть культиваторы, создающие проблемы!".

На переулке Канг Фу было много борделей и часто возникали споры. Поэтому не было ничего необычного в том, что культиваторы там создавали неприятности. Ли Йе не сказал многого. Он забрал Ван Ли и нескольких полицейских в переулок Канг Фу.

Прибыв на переулок Канг Фу, Ли Йе был ошеломлен, когда увидел бунтовщика, который был окружен людьми перед борделем, павильоном Сяньлинь.

Был ли этот человек, который выглядел высокомерным и властным, когда его ругали другие, сын герцога Синь, Ли Яо?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.