/ 
Император, правящий всеми Глава 67 Убийство 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%201/7406344/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%203/7406346/

Император, правящий всеми Глава 67 Убийство 2

Глава 67 Убийство (2).

Когда молодой слуга в сером открыл дверь, он увидел сидящего в комнате Кан Чэнсуна и старика, который, казалось бы, был его доверенным подчиненным, стоящим рядом с ним. По сравнению с разгневанным Кан Чэншунь, старик выглядел более спокойным и расслабленным. Видя молодого слугу в сером, старик посмотрел на него. Хотя он просто случайно посмотрел на него, молодой слуга в сером почувствовал сильное давление.

Молодой слуга в сером цвете поставил посуду и напиток на стол один за другим и беззвучно подсчитал силу старика. Он посмотрел на старика, который ему помогал, и обнаружил, что он мягко покачал головой. Молодой слуга в сером цвете понял его значение. Старший не мог переплюнуть старика ни на секунду.

Согласно предыдущему пониманию молодого слуги, культивирование Кан Чэншунь находилось в том же царстве, что и Ли Гуаньшу. Они были в Ци-рефининге 6-го уровня. Теоретически, культиватор 6-го уровня Ци-рафинирования не был квалифицирован как комиссар. Однако у так называемых "грязных собак" были свои нечестные способы получения высоких постов. Культивирование Кан Чэншунь было недостаточно высоким, но Вэй Баохэн мог сказать, что он блестящий и способный.

"Комиссар Кан, блюда и напитки были поданы". Если нет другого заказа, я уйду". Молодой слуга в сером поклонился и сказал. Поскольку Канг Чэнчунь был в сопровождении доверенного лица, он решил искать возможности ночью. В конце концов, Кан Чэнчунь не стал бы спать со стариком.

В отличие от Ли Гуаньшу, который поспешил на гору Нюшоу, Кан Чэнчунь вернулся из Хэдуна со всей своей охраной, среди которой были и хозяева. Если бы молодой слуга в сером посылал к ним опрометчивые бои, ему не удалось бы добиться успеха. И как только он попал в осаду, он может столкнуться с неожиданной опасностью.

"Держись!" Кан Чэнчунь подошел к столу и посмотрел на молодого слугу в сером, с необъяснимой улыбкой. Он попросил молодого слугу в сером остаться. "Ты останешься, чтобы служить мне". Затем он помахал рукой и попросил старшего уйти. "Ты уходишь".

Старший был шокирован. Он инстинктивно держал одной рукой табачную трубку и посмотрел на молодого слугу в сером.

Молодой слуга в сером, подав руку перед грудью, покосился и, взявшись за руку, уставился на старшего и позволил ему сделать то, что он сказал.

Старец проткнул ему губы, а затем быстро расшатал их. Он больше ничего не сказал и вышел из комнаты.

Кан Чэнчунь сел за стол и сказал своим последователям: "Вы тоже выходите".

Старик повиновался и ушел.

Молодой слуга в сером быстро налил вино для Кан Чэнчунь и с лестным выражением лица передал ему чашу. "Комиссар, пожалуйста."

Канг Чэнчунь, который долгое время находился в плохом настроении, был немного приятнее в данный момент. Никто не знал, почему он был таким. Но ответ был вскоре раскрыт. Когда он взял чашку у молодого слуги в сером, то странной улыбкой прикоснулся к рукам молодого слуги в сером одеянии. "Я действительно не ожидал, что слуга в этом маленьком месте такой нежный".

Старший мужчина вернулся на задний двор с недовольным взглядом и сел наугад, держа в руках табачную трубку и храня молчание. Долгое время он смотрел в сторону комнаты уровня А, вздохнул и сказал себе: "Мы всё обдумали, но проигнорировали то, что Кан Чэнчунь обожает мужчину!".

После этого он снова закатил листья табака. Его движения были устойчивыми, но он прошептал в голове. "Маленький козёнок встречает неприятности на этот раз. Не знаю, выдержит ли он... Хотя некоторые дети из высокопоставленных семей любят этого человека и любят приводить с собой красивого мальчика, я не обнаружил, что Маленький Козёнок делает это за эти два месяца. Кроме того, любить мужчину и быть любимым мужчиной - это не одно и то же..."

Он был в замешательстве. "Сложно решить. Мне подниматься или нет? Если Маленький Козёнок запятнан... Ба, если Маленький Козёнок не может сдерживать себя и сражаться с Кан Чэншунь, что я могу сделать? Тогда не только действие провалится, но и с ним будет покончено. Я не могу оставить его в покое. Думаю, в это время мы умрём вместе".

Старший курил и думал, что это вкусно, чего раньше не испытывал. Он чувствовал себя неуютно, когда курил в прежние времена.

Он продолжал думать. "Маленький козёнок молод и не слишком много страдал". Наверное, он долго не мог вынести. Если Кан Чэнчунь заставляет его, он, должно быть, злится... что я могу сделать? Что я могу сделать?"

Старший человек время от времени осматривал комнату А-уровня. Несмотря на то, что он был учеником Белой Оленьей Секты, он всё равно не знал, стоит ли ему идти сражаться или нет. Или он должен найти оправдание, чтобы забрать молодого слугу в сером?

Может быть, борьба и аллодоксафобия были обычными проблемами некоторых женщин. Он долго колебался и не решился. Ключевым моментом было то, что именно молодой слуга в сером попросил его уйти раньше.

Прошло пятнадцать минут, и в комнате ничего не произошло.

Прошло полчаса, и в комнате ничего не произошло.

Прошел час, и в комнате ничего не произошло.

Старший мужчина продолжал курить, пока его голова не заснула. Потом он немедленно остановился. Он хмурился и беспокоился о положении молодого слуги в серой одежде. В то же время он был рад, что серый молодой слуга не рассердился. Он хотел посмотреть на это несколько раз.

К счастью, он долгое время работал на кухне курьерской станции, так что никто не осмелился прийти и попросить его работать после столь долгого безделья.

Через два часа на задний двор из зала пришел парень, поднял занавеску, поспешил на кухню и сказал: "Комната А-уровня хочет еще вина, кто это сделает?".

"Я иду!" Старейшина быстро встал.

Старейшина поднял поднос и пошел в вестибюль. Поднявшись наверх в комнату А-уровня, он взял из талии маленький пакетик с лекарственным порошком и быстро налил его в винный горшок. После этого он успокоился и подумал: "Старый ублюдок, выпей это и иди умирать!".

Старик в черном стоял у дверей комнаты. Он был очень совестлив. Когда старик постучал в дверь, он посмотрел на него, протянул руку и остановил его. Он открыл крышку винного горшка, вылил чашку вина, достал зеленую бусину и бросил ее в чашу.

Старейшина чихнул в уме. "Хочешь проверить, ядовита ли она? Это "Спящая тяга", специально сделанная нашей сектой белых оленей. Метод изготовления исходит от наших предков и существует уже тысячи лет. Он специализируется на работе с культиваторами и является бесцветным и безвкусным. Ключ в том, что... Он безвреден!" .

Старик в черном взял бусинку из чашки и увидел, что с бусинкой проблем нет. Потом он впустил старика.

Как только старший вошел в комнату, он был потрясен зрелищем и не мог двигаться какое-то время.

Молодой слуга в сером и Кан Чэнчунь уже был пьян, и все их лица были красные. Они держали друг друга за руки и выглядели так, словно обменивались сердечными чувствами. И Кан Чэнчунь иногда прикасался к лицу первого. Смех и похотливый взгляд Кан Чэнсуна вызывали у людей дрожь, в то время как молодой слуга в сером принял их всех спокойно и все время улыбался.

Старшему человеку было трудно объяснить свои чувства и он почувствовал, что его глаза почти слепы. Он быстро опустил винный горшок и повернулся, чтобы убежать. Перед тем как выйти, он вдруг вспомнил о своем плане. Тогда он взглянул на молодого слугу в сером, чтобы сказать ему, что вино может ему помочь.

Повернувшись и закрыв дверь, старший не захотел больше оставаться и поспешил спуститься вниз.

Старик в черном посмотрел на спину и слегка нахмурился, но не пошевелился, потому что главное было защитить Кан Чэнчжуня.

Вернувшись на задний двор, старик все еще не мог успокоиться. Вспомнив сцену в комнате А-уровня, он поднял табачную трубку и возмущенно ударился о дверную раму. "Ублюдок", он ублюдок! Маленький Козёнок, я тебя неправильно понял!"

Какое-то время он дулся и, наконец, успокоился. Потом он не мог не смотреть в сторону комнаты А-уровня. Он подсчитал, что лекарство вот-вот сработает.

Думая об этом, старший человек успокоился и понял, что наступает решающий момент.

Поэтому он подержал поднос с кастрюлей вина и снова вошел в вестибюль. Он наблюдал за комнатой А-уровня и медленно поднялся наверх.

Неожиданно в конце лестницы ждал старик в черном.

Видя старика в черном, старик молчал, но думал. "Почему он не остался перед дверью?"

Прежде чем старик придумал причину, старик в черном сказал ему холодно: "Ты, остановись!".

Комната на уровне.

Чашки и тарелки были в беспорядке на столе.

Кан Чэнчунь снял халат и, смеясь, вытащил молодого слугу в сером на кровать. Он был пьян и не мог ясно видеть, его шаги были неуправляемы, но он все равно ласкал молодого слугу.

Молодой слуга в сером не изменил своего взгляда.

Он много пережил до переселения, так что это было совсем ерунда.

Несмотря на то, что он был спокоен, он много раз проклинал Кан Чэнчунь и все его семьи.

До того, как Кан Чэнчунь вытащил молодого слугу в сером на кровать, он сам упал и до сих пор бессознательно улыбается.

Молодой слуга в сером чихнул, вымазал пятно вина на рукавах, присел на корточки на кровати и одной рукой поймал Кан Чэнчжуня за волосы.

На лестнице старший посмотрел вверх и с улыбкой спросил: "Чем могу помочь?".

Взгляд этого старика в черном был серьезным. Он смотрел вверх и вниз на старика, и его голос был глубоким. "Ты не тот парень с курьерской станции!"

Старик сказал с улыбкой: "Твои слова странные. Я тебя обидел или был невежлив?"

Человек в черном сделал шаг вперед и посмотрел вниз на старшего. Его взгляд становился все холоднее и холоднее. "Большую часть своей жизни я зарабатывал на жизнь в Цзянху". Я видел много сцен. Если ты парень с этой курьерской станции, я выкопаю для тебя свои глазные яблоки!"

Старейшина был в ужасе. "Не угрожай мне так. Я не знаю, когда я ошибался. Надеюсь, ты сможешь меня простить..."

Старик в черном был просто подозрительным и ни в чем не был уверен. Иначе он был бы не в состоянии ничего сказать. Он перехватил старика в это время по его инстинкту. Но для такого человека, как он, который много лет зарабатывал на жизнь в Цзянху, инстинкт часто был самым мощным оружием.

Старик в черном не собирался испытывать. Он непосредственно ударил ладонью по лбу старика. "Скажи мне правду!"

В комнате А-уровня молодой слуга в серой одежде схватил Кан Чэнчунь за волосы, поднял голову и чихнул: "Я не старый педант, который выступает за то, чтобы "ученый предпочитал смерть унижению". А еще у меня нет мысли о неприкосновенности. Иначе, я действительно не выношу тебя".

Молодой слуга в сером перевернул запястье и держал в руке кинжал. "Кан Чэнчунь, ты убил моего отца и испортил мою страну". Теперь я отомщу за несправедливость двух моих жизней. Иди к черту!"

Кинжал упал, чтобы зарезать Кан Чэнчунь.

Канг Чэнчунь внезапно открыл глаза.

В его глазах были шок, страх, гнев и сомнения.

В критический момент он толкнул удар в живот седой молодой рабыни!

Никто не знал, как он проснулся, и это было так внезапно. Может быть, у всех людей был инстинкт выживания.

Молодой слуга в сером не отступил.

Если бы он отступил, кинжал бы скучал по Канг Чэнчунь.

У него не было второго шанса.

Пока они разрывались на части, молодой слуга в сером не смог напасть на него снова. И последователи Кан Чэнчунь сразу же пришли, когда он закричал!

"Бах!"

Кан Чэншун ударил кулаком в живот молодого слуги в серой одежде!

Молодой слуга в серой одежде не двигался и не отступал.

Он выдержал удар!

Полный удар от культиватора Ци-рефининга 6-го уровня!

"Пфф!"

В то же время кинжал в его руке точно перерезал Кан Чэнчунь горло.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.