/ 
Император, правящий всеми Глава 184 Великое Оккупация
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20183%20%D0%9C%D0%B8%D1%80%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BB/7406461/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20185%20%D0%92%D1%8A%D0%B5%D0%B7%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4/7406463/

Император, правящий всеми Глава 184 Великое Оккупация

Когда Ли Йе открыл занавес, он впервые увидел младшую жрицу, едущую на лошади рядом с экипажем. Он высунул голову, чтобы оглянуться назад, и увидел, как Сон Цзяо радостно разговаривает с Су Эмэй и Вэй Сячжуан в задней части длинной очереди беженцев. Это заставило его немного хмуриться.

После битвы на вилле Циншуй Сон Цзяо долгое время не ладила с ними, но после знакомства с ними казалось, что она была очень близка с ними. Ли Е знал о темпераменте Сон Цзяо. Хотя она всегда смотрела на него и радовала его глазами, на самом деле она была очень гордая и высокомерная, и даже не хотела признавать успех Нангун Дийи.

"Почему Сонг Цзяо относился к Су Эмэй и Вэй Сячжуан по-другому? Су Эмэй и Вэй Сячжуан не хотят рассказывать другим о реинкарнации случайно. И они не достигли своей области выращивания из-за упорного труда, поэтому у Сон Цзяо нет причин восхищаться ими".

"Мир ничего не знает о секте белых оленей и понятия не имеет, откуда берутся эти мастера."

"Среди нынешних учеников секты белого оленя, Сонг Цзяо не восхищается никем, кроме Ли Сианя, который является самым выдающимся."

Ли Йе не смог разобраться в этом, поэтому он пока отложил эту мысль в сторону. Сидя в вертикальном положении, он начал закрывать глаза, чтобы отдохнуть, но не мог не думать о некоторых вещах.

"Говорят, что, кроме конфуцианства, буддизма, даосизма и милитаризма, секта белых оленей - самая волшебная секта за тысячу лет". Ее ученики - все способные служители, которые могут управлять страной и герои в трудные времена. Особенно во времена хаоса ее ученики будут соответствовать тренду, выходить в мир, добиваться успехов и нести репутацию собственной секты".

"Но теперь все проницательные люди знают, что мир будет в хаосе, Ли Йе видел конфуцианство, буддизм, даосизм и милитаризм, но он не видел и даже не слышал ни об одном из учеников Белой Оленьей секты, за исключением Сон Цзяо, который почему-то перешел на его сторону".

"Это ненормально, и это не соответствует образу действий секты белых оленей."

...

По дороге Ли Йе встретил много культиваторов Цзянху, которые поспешили в префектуру Цин. Сознательно или бессознательно, они все собрались вместе и пошли за его конвоем.

Группа Ли Йе была слишком длинной. Не считая тысяч беженцев, которых Цуй Кели продолжал преследовать по дороге, только восьмисот элитных кавалерий, которые служили охранниками Ли Йе, было достаточно, чтобы привлечь внимание людей.

В последнее время, по договоренности с Сонг Цзяо, Черное бюро распространило новости о ситуации битвы на вилле Циншуй. Теперь, увидев конвой Ли Йе, проницательные люди догадаются, что это был конвой нового комиссара. В настоящее время дзянхуйские земледельцы в Пинглу знают, что даосская секта Пенглая ушла в прошлое и не заслуживает упоминания, и что Черный Офис комиссара был лидером в Цзянху, поэтому, когда у них была возможность встретиться с ними, смогли ли они установить связь или нет, они должны были последовать за ними.

Если комиссар мог их видеть, то это был шанс получить высокое положение или большое богатство. Это стоило усилий, чтобы даже просто познакомиться с черным офисом. Даже если это были экстравагантные надежды, возможность прогуляться с комиссаром и Черное бюро было бы честью похвастаться о позже.

Следовательно, группа, стоящая за Ли Йе, становилась все длиннее и длиннее.

В конце концов, случилась интересная вещь.

Так как линия была настолько привлекательной и слишком много беженцев следовало за ними, другие беженцы продолжали присоединяться к ним на протяжении всего пути. В течение двух дней к ним присоединились сотни. Был беспорядок из-за наплыва людей. Цуй Кели перестал читать в карете и вышел среди беженцев, чтобы поговорить с ними и поддерживать порядок. Больше всего Ли Е заметил, что Цуй Кели носила неизвестного ребенка и бегала повсюду, чтобы помочь людям, которые упали или отстали - еды не хватало на столько людей, поэтому беженцы были голодны и почти не имели сил.

Когда Цуй Кели отправился среди беженцев, Ли Йе был глубокомысленным, и он больше не ездил на большой лошади. Он приказал восьмистам стражам помочь беженцам, и в то же время, он пошел среди беженцев, чтобы поболтать с ними. Когда он увидел ребенка, у которого не было сил ходить, он поднял его. Увидев опозоренного старика, он поддержал его.

Эмоции были заразны, а поведение имело групповой эффект. Су Эмэй, Вэй Сячжуан и другие вскоре поладили с беженцами. Позже никому не нужна была помощь, и людям не нужно было носить человека на спине, поэтому они больше говорили и болтали вместе.

Теперь унылая и печальная атмосфера беженцев стала активной и теплой. Было очень много смеха, и время от времени кто-то смешил всех. Вэй Сячжуан, обладая выдающимися медицинскими навыками, взял на себя инициативу по лечению пациентов. Все сотрудники "Черного офиса" выполняли поручения для Вэй Сячжуана. Они получили его рецепт и отправились на близлежащие рынки, в города и уезды, чтобы купить лекарства. Некоторые из них ездили на лошадях, а некоторые летели прямо. Постепенно это стало чудом.

Младшая жрица последовала за Ли Йе, вынашивая по ребенку на каждой руке. Она была полна решимости повсюду пристально следить за Ли Йе, и она была популярна среди детей благодаря своему темпераменту и внешнему виду. Поэтому у неё тоже была группа детей, следовавших за ней.

Младшая жрица не имела особой реакции, но она смягчала гораздо больше. У нее больше не было убийственного взгляда, когда она столкнулась с Ли Йе. Во время перерывов и еды она приводила детей к столу один за другим и подавала им еду лично. Несмотря на то, что она никогда не говорила, все больше и больше детей следовало за ней.

Цзянхуские земледельцы, следовавшие за командой, были потрясены, когда узнали, что Его Высочество Принц Ан был среди беженцев, чтобы нести детей и помогать старикам.

Некоторые культиваторы, которые были быстро приняты, поспешили на помощь. Они несли стариков на спинах, а больных на плечах, радостно разговаривая с ними; культиваторы, которые упустили шанс и не смогли втиснуться, просто передумали. Они оглядывались вокруг в поисках беженцев и приводили их в группу.

Независимо от того, были ли они на самом деле перемещены или просто хотели показать себя до того, как Ли Йе и Черный Офис, перед прибытием в префектуру Цин войска расширились до огромного количества, превышающего 2000 человек.

По дороге пешеходы уступили им дорогу, выглядя невежественными, не зная, что произошло. Они никогда не видели бронетанковых солдат с детьми на руках и стариков на спинах, когда они спешили. "Разве эти высокопоставленные вассалы не все высокомерные злодеи?"

Ван Ханьшань, член группы, придумал идею, когда увидел эту сцену. Он сразу же взял на себя инициативу организовать своих людей для того, чтобы они рассказали о том, что это была команда комиссара и его элитная кавалерия, и что комиссар также перевозил детей и отвез беженцев в префектуру Цин, чтобы разместить их там...

Расстояние от префектуры Лай до префектуры Цин было не очень большим, но из-за большого количества людей скорость замедлилась, и это заняло много дней. И по пути незаметно распространилась доброта и доброта нового комиссара Пинглу.

Когда она распространилась на префектуру Цин, дзянхуские земледельцы, прибывшие первыми для участия в чемпионате Кунг-фу, после того, как какой-то анонимный человек позвонил, вышли из префектуры Цин, чтобы встретиться с беженцами.

Наконец, когда отряд подошел к префектуре Цин, должностные лица префектуры Цин и мужчины из семьи Цуй, семьи Ван и Чжоу, получившие заказ ранее, покинули город, чтобы встретиться с ними. Когда они увидели поток людей, прибывающих на официальную дорогу, их глаза были широко раскинуты неверием.

Глава семьи Чжоу Уйя, глава Цуй Шулин и Ли Чжэнь, доверенный последователь Ли Йэ, стояли вместе во главе очереди приветственных чиновников и оруженосцев.

Ли Йе сначала отправился в префектуру Цин, а затем в префектуру Лай. Затем последовало Черное Бюро, и восемьсот охранников на большой скорости выехали на лошадях. Гражданские чиновники поместья Принца Аня также были заняты. Ли Чжэнь приехал в префектуру Цин, чтобы встретиться с Цуй Шулинь и фойе Чжоу Вуя.

Семья Цуй первой обратилась к Ли Е. Семья Чжоу была сиделкой на заборе. На самом деле, дворяне были литературной семьёй. Им не хватало интереса к даосской секте Пенглая, они не хотели ввязываться в слишком многие цзянхуские дела, и они не были так уж сопротивляемы комиссару. Они не были ни семьей Ван, ни семьей Чэнь из армии Пинглу, которые боролись против комиссара за лидерство, поэтому у них никогда не было борьбы с комиссаром на всю жизнь. До тех пор, пока комиссар не навредил этому месту, на самом деле они были очень готовы к сотрудничеству.

Поэтому после лоббирования Ли Чжэня семья Чжоу приняла приглашение и использовала его как предлог, чтобы избежать поездки в Пэнлай, но у семьи Чжоу не обязательно было хорошее впечатление о Ли Йе. В конце концов, они даже не встречались.

Тем не менее, Чжоу Уйя и окружающие посмотрели друг на друга и почувствовали себя неловко, когда стали свидетелями сцены перед ними.

Они видели много разных комиссаров, но никогда не видели такого комиссара, как Ли Йе, который ладил бы с беженцами, неся с собой детей и позволяя охранникам помогать старикам.

Комиссару было несложно проявить сострадание и заботу по отношению к простым людям, но уживаться с беженцами без всяких различий было совсем другой концепцией. Кроме того, беженцы были грязными и всегда плохо пахли, потому что не купались, и у них тоже могли быть болезни. Как чиновник второго класса, даже если комиссар не имеет понятия класса и личности, это все еще невообразимо для него, чтобы быть в такой непосредственной близости к беженцам.

Более того, он был Великим князем.

Чжоу Уйя вздохнул: "Когда я услышал о делах комиссара в префектуре Ци, я принял его за решительного человека. Позже, когда я узнал, что он прокрался в префектуру Лай один, я восхищался его мужеством. В эти два дня я услышал о битве на вилле Циншуй и знал, что даосская секта Пенглая была изгнана им, поэтому я знал, что он был и умным, и смелым, и с ним было нелегко иметь дело. Но я никогда не мог себе представить, что Его Высочество Принц Ан будет настолько доступен. Такой человек слишком сложен для меня, чтобы понять".

Цуй Шулин улыбнулся и сказал: "Комиссар амбициозен, иначе он бы не сбил Вэй Баохэн и Лю Синшэнь". Наблюдал за тем, что он сделал в Pinglu, так что вы бы знали, что он планировал все свои движения заранее. Набег на префектуру Ци, чтобы поймать людей врасплох. Быстро и решительно подчинил одну префектуру, чтобы закрепиться и отпугнуть остальные четыре префектуры".

"Он прокрался в префектуру Лай, чтобы сорвать план Пенглая и показать свою непостижимую силу и мощь". После битвы при Вилле Циншуй кто из сил Пинглу все же осмелится бросить ему вызов? Изгнание бывшего комиссара должно было произойти потому, что он не понимал и не сочувствовал солдатам и вызывал недовольство армией Пинглу. Но в конечном счете, это было потому, что он был слабым и легко коровами. Если бы он был Его Высочество Принц Ан, осмелится ли армия Пинглу изгнать его? Любой, кто осмелится появиться, умрёт".

Замечания Цуй Шулина были невежливыми, но он высоко оценил Ли Е.

Чжоу Уя взглянул на него. Они оба были главами семей дворян и имели хорошие отношения. Но теперь он сказал кислым голосом: "Не думай, что я не знаю, что у тебя на уме, старина. Ты уже улыбаешься в своем сердце, не так ли? Комиссар - твой внук! И хотя в твоей похвале ему нет ничего неприличного, разве ты не льстишь и себе?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.