/ 
Император, правящий всеми Глава 104 Слава
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Emperor-Reigns-Them-All.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20103%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0/7406381/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105%20%D0%A6%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B/7406383/

Император, правящий всеми Глава 104 Слава

Когда Ли Йе и остальные были за пределами города, Вэй Баохэн не имел возможности перехватить их, и теперь они уже прибыли в город Чанъань, поэтому он был еще менее склонен к этому. Поэтому Ли Йе и другие прибыли в офис Чанъань успешно.

Ван Ли отвел членов банды Чанхэ в камеры, а Сюй Шаому отправился организовывать тяжелую охрану. Потому что Wang Duo и Lu Yan были в офисе Chang'an, Li Ye пошел для того чтобы встретить их сперва.

В настоящее время Wei Baoheng, Lu Yan и Wang Duo были самыми могущественными министрами при дворе с большим престижем. Кроме Вэй Баохэна, два других человека заранее ждали в офисе Chang'an, что показало, что Ли Йе и его поездка на этот раз весили очень много.

"Дюк Ван". Дюк Лу."

"Ваше Высочество".

Три человека приветствовали друг друга в комнате, а затем они занимали свои места один за другим. Никто из них не пошел на место хозяина, потому что ни один из них не подходил для этого. Wang Duo и Lu Yan были равными официальными позициями и их официальные позиции были выше чем Li Ye, но Li Ye был великим принцем, поэтому даже если они встречали в кабинете, Wang Duo и Lu Yan были неохотно высокомерны.

"Ваше Высочество, ваша поездка была настолько опасна. Мы все чувствуем облегчение, когда видим, что вы вернулись в целости и сохранности".

У Ван Дуо были близкие отношения с Ли Йе, поэтому он заговорил первым. Он был очень обижен. "Никто и подумать не мог, что премьер-министр при дворе даст указание культиваторам в его поместье и заставит цзянхуарей разграбить осенние подарки императорского двора, чтобы исключить коллегу! Такое поведение возмутительно!"

В отличие от того, как Ван Дуо осудил Вэй Баохэна и выразил ненависть к хаосу вероломных министров, Лу Янь вместо этого похвалил поведение Ли Йе.

Он с восхищением сказал: "Вэй Баохэн устроил засаду в уезде Хуанли. Если бы вы не были достаточно мудры, он бы преуспел. К счастью, вы превратили неудачу в добро. Вы не только вышли из опасности, но и обнаружили доказательства его преступления. Я действительно восхищаюсь тобой!"

Лу Янь был очень счастлив, что Вэй Баохэн будет побежден, поэтому он был щедр на комплименты.

Wang Duo глубоко согласился со словами Lu Yan, поэтому он временно отложил в сторону свою ненависть к коррумпированным чиновникам и сказал Li Ye, "Вы арестовали преступников и сделали взносы в страну. Если люди знают, они будут хвалить вас за вашу добродетель!"

Говоря об этом, Ван Дуо вспомнил свои воспоминания. "В прошлом, когда старый принц Ань был известен во всем мире, все люди говорили, что он был героем спасения страны в трудные времена. Сейчас, несмотря на то, что старый принц Ань скончался, вы унаследовали королевский титул старого принца Ань, чтобы все увидели надежду на возрождение Танской империи!".

Ли Йе не собирался говорить об этом больше, поэтому сразу перешел к делу. "Так как преступники по делу в уезде Хуанли были схвачены, каков ваш следующий план?"

Ван Дуо так разозлился, что сильно похлопал по столу. "Вэй Баохэн контролировал суд в течение многих лет. Он премьер-министр, но на самом деле он коварный министр, который обманывает императора и нарушает закон двора. Мы пытались обвинить его раньше, но не смогли найти никаких доказательств. Если мы не сможем на этот раз обвинить его этим доказательством, мы бесполезны!"

Лу Янь также сказал: "Ваше Высочество, будьте уверены. Мы немедленно заслушаем дело в уголовном департаменте, чтобы как можно скорее закрыть дело и удалить из суда Вэй Баохэна, мотылька страны!".

Ли Йе кивнул. Он все еще находился на низком официальном посту, поэтому он не мог взять на себя инициативу в этих вещах, и он мог только позволить Ван Дуо и Лу Янь взять дело в свои руки. Так как Wang Duo и Lu Yan были очень уверенны, Ли Ye почувствовал небольшое облегчение.

Через некоторое время, Xu Shaomu также прибыл. Они совещались с деталями судебного процесса. Ли Йе поднял вопрос о Лю Чжияне и других. Они пообещали не ставить их в неловкое положение и дать им возможность исправить свои ошибки.

После долгих обсуждений Ли Йе встал, чтобы уйти, потому что он был малополезен здесь. Допрос был довольно техническим заданием, поэтому Ли Йе не собирался вмешиваться. В конце концов, это был большой успех, что он вернул нападавших и Лю Чжияна, и остальных.

В деле уничтожения Вэя Баохэна он не мог сделать все сам, чтобы другие имели возможность выступить. Если бы у них не было шанса выступить, у них не было бы кредита, поэтому они не получили бы повышения и льготы, когда Вэй Баохэн был свергнут в будущем. Ли Йе не стал бы делать неблагодарные вещи.

Wang Duo и Lu Yan сделали поправку на тяжелую поездку Li Ye, поэтому они посоветовали Li Ye пойти обратно к отдыху. Ли Йе был счастлив быть свободным.

Вернувшись в поместье принца Аня, Сонг Цзяо и остальные пошли отдыхать.

Теперь в усадьбе принца Аня Шангуань Цинчэн руководил военными делами, а Ли Чжэнь отвечал за гражданские дела. Ли Чжэнь организовал резиденции Лю Дажэна, Мо Донгли, Чжао Полу и других, а также распределял повседневные вещи. Теперь он стал главным управляющим усадьбы.

Вскоре после того, как Ли Чжэнь вошел в поместье. Простым людям было трудно так быстро все уладить. Тем не менее, Ли Чжэнь был очень умен, так что он получил мастерство в делах очень быстро, и теперь он был в состоянии делать вещи самостоятельно.

На следующий день Ли Йе отдохнул в усадьбе. В 3:15 вечера Чжан Хэ, связной комиссар Лулуна, приехал в гости. Ли Йе принял его в кабинете.

Человек рядом с Чжаном Он был мужчиной средних лет, похожим на конфуцианца. Он приехал сюда, чтобы доложить Ли Е о ходе сбора доказательств убийства Кан Чэньчжуня армией Чжэньву.

По словам Чжан Хэ, доказательств клеветы было собрано очень много, потому что земледельцы действовали очень быстро. Комиссар Лулуна начал писать мемориал на трон, чтобы импичментировать Ли Гучану, и он надеялся, что Ли Йе сможет сообщить об этом Ван Дуо и другим, чтобы к тому времени он перезвонил ему при дворе.

Это были хорошие новости, поэтому Ли Йе согласился с ним. Хотя Вэй Баохэн собирался проиграть, брак Ли Кэй Ёна и герцогини Ли не мог не состояться с падением Вэй Баохэна. Не говоря уже о том, что У Хуншань будет продолжать продвигать этот брак, император не смог бы легко отозвать свой приказ, чтобы укротить армию Чжэньвоу.

Однако Ли Кэйон уже покинул Чанъань, а армия Лулуна собрала доказательства. С этими двумя вещами брак определённо потерпел бы неудачу.

Закончив дело, Чжан Хэ не сразу ушёл. Он начал разговаривать с Ли Йе, чтобы установить более тесные отношения с Ли Йе. В эти дни Чжан Хе спрашивал на многих вечеринках, поэтому он знал, что Ли Йе уже сотрудничал с Ван Дуо и Лу Янь. Сила Ли Йе стала экстраординарной, поэтому ему определенно нужно было сделать карри благосклонность.

"Несколько дней назад Ли Кэйон внезапно исчез из Чанъаня, и никто не знает, куда он уехал, что было примерно в то же время, что и ваша поездка в уезд Хуанли".

Чжан Он положил чайную чашу и сказал с сомнением: "Первоначально Ли Кэйон приехал в столицу на свадьбу герцогини Ли, но теперь он внезапно уехал. Не потому ли, что в прошлый раз он был побежден вами в поместье зятя императора, поэтому он почувствовал, что недостаточно хорош для герцогини Ли, и добровольно отступил?".

"Да? Правда? Это возможно." Ли Йе выпил чай с улыбкой и выглядел как всегда нормально. Конечно, он не мог сказать Чжан Хе, что избил Ли Кейонга. Великий принц и генерал в вассальном государстве воевали друг с другом? Влияние было совсем нехорошим.

"Похоже на то!" Чжан Он взволнованно ударил бедро, как будто что-то нашел.

Он посмотрел на Ли Йе и продолжил: "Дело в том, что вы победили Ли Кэйна в Императорской усадьбе зятя, было распространено в Чанъане. Люди на улице говорят об этом. Говорят, что ты завоевал честь Чанъаня и относишься к тебе как к герою. Даже рассказчик в чайной в наши дни ярко описывает это. Он хвалит вас за ваше великое накопление сил и как действительно самого талантливого человека в Танской империи!"

Победа Ли Йе над Ли Кэйном стала захватывающей новостью для народа Чанъань, так как высокомерие армии Чжэньвоу не было секретом. Ли Йе одержал победу над Ли Кэйном, что дало урок армии Чжэньвоу для двора и большое удовольствие для простого народа.

Ли Йе был удивлён, увидев Чжан Он в восторге. Чжан Он был так взволнован только потому, что Ли Йе одержал победу над Ли Кейонгом на соревновании. Если бы Чжан Он знал, что Ли Йе выбил дерьмо из Ли Кейона и заставил его покинуть Чанъань, какая бы реакция у него была?

Ли Йе было наплевать на слова Чжана Он сказал. Он улыбнулся и сказал: "Для меня слишком большое удовольствие быть самым талантливым человеком".

Он действительно не возражал против этой пузырьковой репутации. До переезда в Китай его называли самым талантливым человеком с детства, поэтому он чувствовал себя онемевшим.

Ли Йе было все равно, но Чжан Он так не думал. Ли Йе был спокоен и не чувствовал гордости, поэтому Чжан Он не мог не думать о нем. Чжан Он сказал в своем сердце: "Ваше Высочество короновано в этом году". В таком возрасте он должен быть молодым, агрессивным и тщеславным и желать, чтобы все люди в мире познали его силу". Более того, слава самого талантливого человека в Танской империи необыкновенна, но Вашему Высочеству это совсем безразлично. У него такое спокойное душевное состояние. Не говоря уже о молодежи в начале двадцати лет, даже некоторые пожилые люди будут дорожить своей репутацией. Они все далеко отстают от него".

Помня об этом, Чжан Хэ, который восхищался Ли Йе, теперь чувствует к нему большее уважение. Талант к культивированию был важен для человека, чтобы добиться успеха, но его характер также был ключевым моментом. В этот момент, Чжан Он был уверен, что Ли Е будет делать большие достижения в будущем, поэтому он решил построить лучшие отношения с Ли Е.

Когда он покинул поместье принца Аня, Чжан Он все еще думал о том, как стать ближе к Ли Йе. Это была сложная проблема, потому что Ли Йе отличался своим статусом, и у него не было ничего особенного. Сокровища, каллиграфия и картины, которые он привез сегодня, были отвергнуты Ли Йе. Поэтому Ли Йе не был бы миром.

"Волшебные сокровища"? В армии Лулонга их не так уж и много. Красавиц? Ваше Высочество не похоже на развратника... Это тяжело". Чжан Он долгое время был в глубоких размышлениях и ничего не получал. Он был настолько вовлечен в свою мысль, что даже не знал, как он попал на улицу верхом на лошади. Он случайно посмотрел вверх. Внезапно он был просветлен и переполнен радостью, когда услышал окружавшую его дискуссию.

Эти люди говорили о победе Ли Йе над Ли Кейоном.

Чжан Он подумал: "Ваше Высочество не любит удовольствий, поэтому он должен быть амбициозным, а его сердце должно быть в официальной карьере". В этом случае я должен обнародовать репутацию Вашего Высочества, чтобы сделать его популярным среди народа". В результате, Министерство назначений получит большой урожай при оценке Вашего Высочества! Ваше Высочество будет благодарно мне, когда узнает, что это мои средства..."

Чжан Он поспешил обратно в офис и собрал на улице своих людей, чтобы огласить доброе имя Ли Йе.

Ли Йе не знал, что Чжан Он сделал. Отослав его, Ли Йе вернулся в дом и сел в медитацию. Хотя он не мог впитать в себя Духовный Ци неба и земли, медитация была хороша для успокоения и мышления, поэтому он сохранил эту привычку.

Ночью Li Ye был остроумно осведомлен о некоторых аномалиях.

Мысли белых и красных Qi сходились от всех направлений, вызывая дракона Qi плавать внутри его тела, и они, казалось, были поглощены. Большинство из них были белыми, что указывает на то, что они были Удачами обычных людей. Ци полетел к Ли Йе, большинство из них парили. Они выглядели так, будто были поглощены им, но на самом деле не были поглощены. Лишь небольшая часть из них влилась в его тело.

Ли Йе был удивлен и понятия не имел, что произошло. "Почему кто-то должен быть верен мне безо всякой причины?"

Он не мог этого понять. Слияние Цис было непрерывным процессом. Несмотря на то, что их количество было очень маленьким, а улучшение для его выращивания было ограниченным, они действительно существовали.

Ли Йе решил выйти на улицу и посмотреть завтра.

На следующий день Ли Йе встал рано и вышел со странным взглядом.

Слияние удачи не прекращалось. Ли Йе обнаружил, что его культивирование имело заметное улучшение, когда он проснулся. Несмотря на то, что это был всего лишь небольшой шаг на пути к 6-му уровню ци-рафинирования, это также было очень странно.

Он спустился по улице в толпу, притормозил и оглянулся.

Он услышал разговор людей.

"Знаете ли вы, что Ваше Высочество Принц Ан победил сына комиссара Чжэньву несколько дней назад? Он значительно повысил наш престиж!"

"Я знаю это уже давно! По правде говоря, Ваше Высочество Принц Ан - объект моего восхищения и цель моей жизни. Я готов служить ему!"

"Как вы можете служить принцу Ан с вашей низкой культурой? Я уже принял решение улучшить свое культивирование, чтобы в будущем стать последователем в усадьбе Принца Ан и следовать за Принцем Ан!"

Ли Йе устремил свой взор на двух молодых людей, когда услышал их разговор. Пока шла беседа, белые Ци над их головами действительно сходились к нему.

"Как это могло быть?" Ли Йе ошеломил. В конце концов, он понял первопричину слияния Удачи. "Эти люди поклоняются мне без моего ведома. Они мои поклонники! Понятно. Это эффект славы!"

Сразу же выражение Ли Йе стало немного странным. "Я одержал победу только над Ли Кейонгом, что делает меня знаменитым в Чанъань Сити". Некоторые молодые люди начинают поклоняться мне. Это еще одна форма верности, так что их Счастье сойдется со мной - это верно. Эта верность не иллюзорна. Можно предположить, что если бы Хуан Чао напал на город в это время, эти люди последовали бы за мной, чтобы убивать врагов до тех пор, пока я их призываю"!

В этом нет ничего необычного. Все известные герои в истории любили совершать такие подвиги.

Люди со всех сторон отвечали, когда их звали. Герои со всего мира собирались вместе, чтобы следовать...

Взгляд Ли Йе был постепенно ясен, так как он понимал первопричину проблемы.

Он снова подумал: "Тем не менее, победа Ли Кэй Ёна - всего лишь банальная вещь. Слава далеко не достаточна, а престиж ограничен, поэтому Счастье, которое сошлось, не так уж и много, и это меньше, чем тысячная доля Счастья, которая мне нужна, чтобы достичь 6-го уровня Ци-переработки...".

Ли Йе посмотрел на направление Императорского Города, когда думал об этом. "И если я смогу сбить Вэй Баохена... Вэй Баохэн - известный вероломный министр, и люди его очень ненавидят". Если я смогу свергнуть его на этот раз, люди будут рады и распространят мое доброе имя. К тому времени я смогу достичь 6-го уровня Ци-рефининга..."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 204 "Битва за моральный дух
Глава 203 Первая битва 4
Глава 202 Первая битва 3
Глава 201 Первая битва 2
Глава 200 Первая битва 1
Глава 199 A Пионер
Глава 198 A Конфронтация
Глава 197 Люди с разными мастерами будут драться
Глава 196 Герои, которые изначально были чужими
Глава 195 Первое совещание
Глава 194 "Дилемма" Ли Кэйона
Глава 193 Альянс
Глава 192 Совещание
Глава 191 Клятва
Глава 190 Сделать мир хаосом, Править миром
Глава 189 Служение императору
Глава 188 "Город золотых доспехов
Глава 187 Три года
Глава 186 Великие перемены в мире
Глава 185 Въезд в город
Глава 184 Великое Оккупация
Глава 183 Мир не знал
Глава 182 Мой брат Ли
Глава 181 Дезинтеграция
Глава 180 Проигрыш принцу Ан
Глава179 Чу Наньхуай из Царства Духовного Мастера
Глава 178 Уничтожение
Глава 177 Военное формирование милитаризма
Глава 176 Фея Гуанган
Глава 175 "Несите ее и бегите"
Глава 174 Что–то плохое случится, если она снова переедет
Глава 173 Бессмертный двор, простые люди и Великое Дао
Глава 172 Бог Луны и Бог Гигантского Спири
Глава 171 Как полумесяц
Глава 170 Человек, который идет на поле битвы
Глава 169 Свет, Большой Зонт, Летающая Стрела
Глава 168 Смертельная ловушка 3
Глава 167 Смертельная ловушка 2
Глава 166 Смертельная ловушка 1
Глава 165 Снова встретиться с младшей жрицей
Глава 164 Плач
Глава 163 Настойчивость
Глава 162 Снова встретиться
Глава 161 Не уходите
Глава 160 Ты достаточно достоин
Глава 159 Я не буду над тобой издеваться
Глава 158 Шоу соперников
Глава 157 "Он – счастливая звезда"?
Глава 156 "Цзянху, где он находится"
Глава 155 Летающие листья и цветы и белый шелк
Глава 154 Овощной сад и конфуцианство
Глава 153 Большой и Малый Секретари и Малые Черные и Белые Рыбы
Глава 152 Конфуцианский мастер
Глава 151 A Отход дыхания
Глава 150 Ты на самом деле существуешь
Глава 149 Вкус домашней кухни
Глава 148 Гильдия
Глава 147 Большой план Пенглайского Сека
Глава 146 Не смейте называть себя ученым
Глава 145 Как они смеют прятаться в горах?
Глава 144 Что делать
Глава 143 Неожиданный кризис
Глава 142 Так вкусно
Глава 141 Даосский храм на горе и его хозяин
Глава 140 Старшая сестра и младший брат
Глава 139 Ночь соловья
Глава 137 Желание учиться
Глава 136 Я не готов
Глава 135 "Герой, беги
Глава 134 "Так много заботы"?
Глава 133 Войдите лично
Глава 132 "Дерно семьи Ли
Глава 131 "Бегство
Глава 130 Энергия и запугивание
Глава 129 Рукус
Глава 128 Хватит притворяться
Глава 126 Конец и начало
Глава 125 Отправь меня назад
Глава 124 Заговор 8
Глава 123 Заговор 7
Глава 122 Заговор, часть 6
Глава 121 Заговор, часть 5
Глава 120 Заговор, часть 4
Глава 119 Заговор 3
Глава 118 Заговор 2
Глава 117 Заговор
Глава 116 "Не разговаривай по–большому
Глава 115 Он хочет дать отпор?
Глава 114 Комбинированная атака
Глава 113 Разве ты не хочешь увидеть Его?
Глава 112 Или живи или умри при встрече
Глава 111 Первый вздох
Глава 110 Навсегда
Глава 109 Ты меня пинаешь?
Глава 108 Сюрприз
Глава 107 Большой реверс
Глава 106 Некомпетентный император и предательский министр
Глава 105 Цензурирующие мотивы
Глава 104 Слава
Глава 103 Первоначальная сила
Глава 102 Друг из Афара
Глава 101 Победа правосудия
Глава 100 Санскрит звучит во время полета снега
Глава 99 Авария
Глава 98 Монах
Глава 97 Идентичность
Глава 96 Мастер 6
Глава 95 Мастер 5
Глава 94 Мастер 4
Глава 93 Мастер 3
Глава 92 Мастер 2
Глава 91 Мастер 1
Глава 90 Вежливость
Глава 89 Ожесточенный бой
Глава 88 Присоединение к игре
Глава 87 Веселье
Глава 86 Интенсивность убийства
Глава 85 Устройства
Глава 84 Банкет 4
Глава 83 Банкет 3
Глава 82 Банкет 2
Глава 81 Банкет 1
Глава 80 Посещение банка
Глава 79 Неожиданные изменения
Глава 78 Борьба
Глава 77 Таланты
Глава 76 Контроль 2
Глава 75 Контроль 1
Глава 74 Инаугурация 5
Глава 73 Инаугурация 4
Глава 72 Инаугурация 3
Глава 71 Инаугурация 2
Глава 70 Инаугурация 1
Глава 69 Встреча
Глава 68 Убийство 3
Глава 67 Убийство 2
Глава 66 Убийство 1
Глава 65 Изменяющаяся ситуация 4
Глава 64 Изменяющаяся ситуация 3
Глава 63 Изменяющаяся ситуация 2
Глава 62 Изменяющаяся ситуация 1
Глава 61 Конец
Глава 60 Насекомые Пробуждение
Глава 59 Мощность
Глава 58 Один меч
Глава 57 Флирт
Глава 56 Жизнь и смерть
Глава 55 Успех или неудача
Глава 54 "Питоны"
Глава 53 "Холодная Сяо"
Глава 52 "Бок о бок"
Глава 51 "Захват удачи"
Глава 50 Прорыв 4
Глава 49 Прорыв 3
Глава 48 Прорыв 2
Глава 47 Прорыв 1
Глава 46 Бездорожье 3
Глава 45 Бездорожье 2
Глава 44 Бездорожье 1
Глава 43 "Предикамены"
Глава 42 Еще один плей
Глава 41 "Поворот вещей для лучшего" 6
Глава 40 "Поворот вещей для лучшего" 5
Глава 39 "Поворот вещей для лучшего" 4
Глава 38 "Поворот вещей для лучшего 3"
Глава 37 "Поворот вещей к лучшему" 2
Глава 36 Поворот вещей для лучшего 1
Глава 35 The Pligh
Глава 34 Конкурс под прикрытием
Глава 33 "Борьба"
Глава 32 Императорский экзамен
Глава 31 The Layou
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16 – Вторжение в поместье
Глава 15 – Хитрость
Глава 14 – Внезапное нападение
Глава 13 – 2 уровень Очищения Ци
Глава 12 – Ликвидация Предателей
Глава 11 – Доверенные Последователи
Глава 10 – Установление власти
Глава 9 – Блокировка пути
Глава 8 – Подчинённые
Глава 7 – Удача
Глава 6 – Очищение Ци
Глава 5 – Атака
Глава 4 – Уничтожение формации
Глава 3 – Даосский храм
Глава 2 – Ци Дракона!
Глава 1 – Наследник
ГЛАВА 138 Завоевать Цзянху
Том 2 Пинглу – глава 127 Ограбление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.