/ 
Беременный Император Глава 99
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/6915190/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20100/6918236/

Беременный Император Глава 99

Глава 99

Хуа Лин крепче обнял Янь Ши, он боялся задушить живот Янь Ши, он обнял его только за спину: "Но брат, что ты будешь делать, если оставишь Сань Юя в доме?".

"Я буду в порядке". Янь Ши сказал: "По дороге меня будут охранять лорд Цю и остальные, а в казармах будет еще много людей. С другой стороны, я спокойно отношусь к тому, что Санг Юй остается в королевской резиденции, чтобы защищать тебя. Не оправдывайся больше, ты должен отпустить меня с миром, хорошо?".

Хуа Лин зарылся лицом в волосы Янь Ши: "Тогда я буду слушать тебя".

"Когда ребенок достигнет полного срока, я прикажу кому-нибудь вынести его". Янь Ши говорил все, что приходило в голову.

"Я так не думаю". Рука Хуа Лина снова медленно коснулась его живота: "Он так молод, я боюсь, что он не сможет выдержать напряжение путешествия. Пусть он пока остается на южной границе, а когда брат вернется, он вернется с тобой".

В этот момент Хуа Лин внезапно отпустил Янь Ши, он пошел во внешнюю комнату и достал большой пакет, распаковал его, внутри оказалась одежда, как для взрослых, так и для детей.

"Это одежда, которую я шил для брата и нашего ребенка в эти дни". Хуа Лин по очереди показывал ее Янь Ши: "Я не знал, кто он - мальчик или девочка, поэтому использовала белый цвет, чтобы их могли носить и мальчики, и девочки. Хотя я пока не могу быть с тобой, но все равно, чтобы моя одежда была с тобой".

Хуа Лин фыркнул, говоря это: "Когда я встречусь с ребенком, сможет ли он назвать меня отцом?".

"Минтин ......" Глаза Янь Ши покраснели от его слов, он сбросил одежду и крепко обнял Хуа Лин: "Почему ты заставляешь мое сердце так болеть?"

"Это я виноват, что снова заставил брата грустить, я должен был контролировать себя", - Хуа Лин снова сильно фыркнул, - "но я не мог контролировать себя, я так хотел, чтобы ты не ехал, и так хотел, чтобы я сам мог поехать с тобой". Но я знаю, что не могу, не могу сделать ни того, ни другого".

"Не говори так, тебя обидели тем, что ты со мной". Янь Ши погладил Хуа Лина по спине: "Я обещаю тебе, что это последний раз, когда мы разлучаемся, и мы никогда больше не расстанемся".

В этот день Янь Ши никуда не пошел, а остался в доме с Хуа Линем. Вечером они лежали в постели и еще долго разговаривали, пока почти на рассвете не заснули вместе.

Когда пришло время Янь Ши уходить, Хуа Линь вывел его за пределы Имперского города и стоял у входа, пока его не перестали видеть, после чего вернулся в королевскую резиденцию.

Когда он прибыл в королевскую резиденцию, Хуа Лин был весь увядший и выглядел совсем не вдохновленным. Немая сестра подошла с тарелкой закусок: "Будете?".

Хуа Лин посмотрел на него и увидел, что это была его любимая закуска, но сейчас у него совсем не было аппетита.

"Не можешь есть?" Немая взяла одну и положила в рот: "Я советую тебе не иметь дурных мыслей, не пытайся проказничать, если однажды императору или императрице взбредет в голову прихоть и они пригласят тебя во дворц, где я найду кого-нибудь для них?".

"Я знаю". Позвоночник Хуа Лина снова разрушился: "Брат сейчас в центре внимания, я должен быть осторожен, чтобы не попасться кому-то, у кого есть свой топор".

"Будет лучше, если вы так думаете". Немая подготовила длинную речь, которую не использовала, но это спасло ее дыхание.

"Но я не могу просто остаться здесь, я должен воспользоваться этим, чтобы устранить больше препятствий для моего брата". Злая улыбка закралась в уголки рта Хуа Лина, когда он это сказал.

Немая шлепнула его по затылку: "Мне все равно, что ты делаешь, но, как всегда, будь осторожен".

Была ночь, и белый свет луны проникал через окно, ярко освещая землю.

Цзян ЦинЮэ, лежавшиц на кровати, внезапно открыл глаза и сел с одеялом на спине, повернув голову, чтобы посмотреть на мужчину, стоявшего в комнате.

Серебряная маска и широкая, неразборчивая мантия.

"Мастер Секты Десяти Квадратов?" подсознательно сказал Цзян Цинъюэ.

"Вы очень смелы, принц Цинъюэ". Мастер Секты, казалось, улыбнулся: "Я прошу прощения за то, что пришел сюда поздно ночью, чтобы побеспокоить вас".

"Что хочет от меня мастер секты?" Цзян Цинъюэ слышал, как Янь Ши говорил о Секте Десяти Квадратов ранее.

Когда он увидел, что в доме внезапно появился кто-то еще, он, естественно, испугался, но его природа не позволила ему закричать, как обычному человеку. Теперь, когда он знал, что этот человек был его другом, он почувствовал еще большее облегчение.

Мастер Секты не стал медлить: "Мастер Секты придумал, как справиться с Королем Му, интересно, принцу Цинъюэ будет интересно это услышать?".

"Что это?" Цзян Цинъюэ был немного удивлен, поскольку Янь Ши только сегодня уехал, не лучше ли ему поговорить с Янь Ши об этом методе? Почему он должен был прийти и поговорить с ним? Подумав об этом, Цзян Цинъюэ вдруг понял: "Метод, о котором говорил мастер секты, связан со мной?". Это единственное, что могло объяснить, почему он должен был избегать Янь Ши.

"Мастер ЦинЮэ действительно мудр". Мастер Секты Десяти Квадратов продолжил: "Этот метод требует небольшой жертвы с вашей стороны. Но, пожалуйста, не волнуйтесь, мои люди из Секты защитят вас и не позволят вам понести ни одной потери."

Лишь бы Король Му был повержен, даже если ему будет нанесен какой-либо ущерб. Цзян Цинъюэ сказал: "Пожалуйста, говорите".

Цзян Цинъюэ нахмурился, выслушав, и сказал: "Это слишком позорно".

Мастер Секты Десяти Квадратов фыркнул: "Вы действительно джентльмен, но вы слишком педантичны. Он совершил много недобросовестных поступков, так давайте отплатим ему тем же, сделав то же самое с другими".

Цзян Цинъюэ задумался на мгновение, но согласился: "Хорошо, я обещаю".

Мастер секты сказал: "Я вернусь, чтобы сообщить Цин Юэ накануне о плане, я прощаюсь".

Цзян Цинъюэ почувствовал лишь порыв ветра, пронесшийся перед его глазами, а когда он посмотрел на Мастера Секты он уже исчез.

"Какой быстрый ход". Цзян ЦинЮэ пробормотал про себя.

Спустя еще несколько дней Цзян ЦинЮэ пришл в двор Нуань Ян, чтобы разыскать Хуа Лина.

После отъезда Янь Ши Хуа Лин заскучал и весь день провел в павильоне Нуань Ян.

"Господин Цинъюэ здесь?". Хуа Лин положил рукоделие: "Я делаю одежду для моего брата, чтобы он мог носить ее, когда вернется. В будущем я сделаю еще несколько для ребенка".

Цзян Цинъюэ увидел, что Хуа Лин натягивает на лицо улыбку, и слегка вздохнул: "Ваше Высочество, не надо делать всю эту работу по шитью. Я вижу, что сегодня хороший день, почему бы нам не прогуляться?".

"Я не хочу уходить". Хуа Лин опустил уголки рта, и его лицо выглядело очень удрученным.

"Пойдемте, ваше высочество, вы заболеете от скуки, просидев весь день в доме". Цзян Цинъюэ добавил: "Не стоит видеть тебя больным, когда Его Высочество вернется, он будет огорчен. Если вы не хотите задерживаться, то возвращайтесь как можно скорее".

После неоднократных уговоров Цзян Цинъюэ Хуа Линь переоделся и пошел с ним на свидание. Хуа Лин хотел взять Сан Юя с собой, но Цзян Цинъюэ нашел предлог, чтобы отказаться.

Они вышли немного позже и еще некоторое время гуляли на улице, прежде чем пришло время отправляться в вечерний час. Когда они проходили мимо ресторана, Цзян Цинъюэ предложил: "Я слышал, что в этом ресторане хорошая еда, почему бы нам не поесть там сегодня вечером?".

Хуа Лин, естественно, согласился. Перед тем, как подали еду, он услышал шум фанфар снаружи. Он глубоко вздохнул и сказал: "Ваше Высочество, раз уж вы хотите увидеть это, выйдите и посмотрите".

Когда Хуа Лин увидел, что людей в ресторане становится все больше и больше, он немного забеспокоился: "Если мы оба пойдем посмотреть на это, что, если мест больше не будет, когда мы вернемся?".

Цзян Цинъюэ сказал: "Я буду ждать вас здесь, Ваше Высочество, и когда вы закончите смотреть, еда будет готова".

В конце концов, Хуа Лин не смог устоять перед соблазном снаружи и согласился со словами Цзян Цинъюэ.

Вскоре после ухода Хуа Лина пришел король Му.

Хотя Цзян Цинъюэ знал, что все идет по плану, то, что Му сделал с ним в тот день, все еще бросало тень на него.

Король Му был разгневан тем, что Янь Ши ограбил его, чтобы отправиться к южной границе, и послал множество людей охранять резиденцию Руйи, поэтому, когда Хуа Лин и остальные вышли, он, естественно, знал об этом.

Он не смог удержаться и вошел, чтобы найти Цзян Цинъюэ.

В прошлом он был упрям в том, чтобы не получить Цзян Цинъюэ, но теперь он выместил на нем свою ненависть к Янь Ши и должен был получить его. Увидев Цзян Цинъюэ, сидящего в белом, такого нереально красивого, Король Му не мог больше сдерживать желание в своем сердце.

"Йо, господин ЦинЮэ, какое совпадение". Король Му подошел к Цзян Цинъюэ на несколько шагов.

Цзян Цинъюэ поднял голову и равнодушно сказал: "Мастер Му".

"лорд Цинъюэ тоже здесь на ужин?" Король Му спросил со знанием дела.

Цзян Цинъюэ ответила: "Именно так".

После того, как Цзян Цинъюэ сказал это, он увидел слугу, который вошел снаружи, наклонился и что-то сказал королю Му, который едва сдержал улыбку, уголки его рта расширились.

Уголки его рта становились все шире и шире, пока он слушал, едва сдерживая улыбку. "Ты не сможешь есть эту еду". На лице короля Му появилась злобная улыбка.

Цзян Цинъюэ нахмурился: "Что Ваше Величество имеет в виду?"

"Что я имеею в виду? Ты скоро узнаешь. Давай, веди его во дворец". Му приказал своим мужчинам и женщинам привести его.

Цзян Цинъюэ сделал шаг назад: "Как ты смеешь?".

"На что я не осмелюсь?" Король Му поднял складной веер в руке и легкомысленно взял Цзян Цинъюэ за подбородок: "От кого еще ты ждешь спасения на этот раз? Когда старшего брата нет, никто больше не может прийти вам на помощь. Ах да, вы хотите сказать, что пришли со своей невесткой? Он уехал смотреть цирк. Он давно уехал, и ему нет до тебя дела. Как вы думаете, сегодня у Бога есть шанс для меня? Как я мог застать тебя одну? Я советую вам быть честным и не относиться к себе слишком серьезно. Посмотри, что я сделал с тобой в прошлый раз, но отец ничего мне не сделал".

Династия Му подмигнул ему слева и справа: "Быстро пригласите принца Цинъюэ во дворец".

"Не трогайте меня, я могу ходить сам!"

"Это хорошо". Король Му гордо шел впереди, но, конечно же, он не забыл пригрозить толпе: "Когда ванфэй вернется позже, вы будете знать, что сказать, верно?".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.