/ 
Беременный Император Глава 88
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087/6897193/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089/6899637/

Беременный Император Глава 88

Глава 88

Банкет в честь дня рождения императора все ближе и ближе, а Янь Ши становится все более занятым, но хорошо, что Хуа Лин заботится о нем, чтобы он не слишком уставал.

Вэй Шуо в эти дни честно живет в королевской резиденции, лишь изредка выходя на прогулку по имперскому городу.

Через два дня состоится банкет по случаю дня рождения императора Чоньцзи. В этот день Янь Ши после утреннего суда отправился в Да Лиси и ждал почти до полудня, прежде чем покинуть Да Лиси и отправиться в храм Хунло. Янь Ши не сел в карету, а медленно поехал по дороге.

Проедя некоторое время, он увидел перед собой человека, который смотрел на него с улыбкой: "Ваше Высочество, какое совпадение".

"Ваше Высочество, Третий Принц". Янь Ши не ожидал случайно встретить его здесь и был слегка удивлен.

"Ваше Высочество собирается в храм ХунЛо?".

"Именно".

Третий принц посмотрел на небо и указал одним пальцем: "Уже полдень, почему бы тебе не поесть со мной перед отъездом?".

Если бы это был кто-то другой, Янь Ши обязательно дал бы ему в морду. Но это был Третий Принц, и он чувствовал, что между ним и Вэй Шуо есть какая-то тайна, поэтому согласился.

В этом районе было много ресторанов, поэтому они вдвоем нашли симпатичный на вид, зашли в него и сели в чистом и элегантном зале.

Заказав еду, Янь Ши друг вспомнил: "Спасибо за нефритовый кулон".

Третий принц махнул рукой: "Не за что".

Они болтали о чем-то еще, но еду уже подали, и официант закрыл дверь элегантного зала, отделив их от остального мира.

Третий принц взял кусочек овоща и положил его в рот: "Здесь еда действительно лучше, чем у нас".

Янь Ши сказал: "У каждого места свой вкус, между ними нет разницы".

Третий принц снова улыбнулся: "Вы хотите меня о чем-то спросить?".

Третий принц был очень глубоким и умным, но он был откровенным, поэтому Янь Ши задумался и сказал: "Скажет ли мне третий принц, если я спрошу?".

"Не стесняйтесь спрашивать". Третий принц сказал: "Я скажу все, что знаю".

Янь Ши улыбнулся и сказал: "Тогда я не буду вежливым, могу я спросить у Третьего Принца, какие отношения у вас с моим дядей?".

"Такие, о которых ты думаешь". Третий принц сказал: "Нет, если быть точным, я влюблен в него в одностороннем порядке".

Янь Ши был прав, но его сердце упало, когда его подозрения подтвердились: "Дядя, похоже, не безразличен к тебе".

Третий принц улыбнулся и сказал: "Конечно, я ему не безразличен, я все знаю".

Словно зная, что хочет сказать Янь Ши, он продолжил: "Когда я впервые встретил твоего дядю, ему было всего девятнадцать лет, и он был молодым человеком в свежей одежде. В то время я тоже был очень молод и энергичен, и я услышал, что новый маршал прибыл охранять южную границу вашего Великого Юань, и с этим маршалом был молодой генерал. Меня это не убедило, и я повел некоторых из своих людей пойти и поучиться у него. Он привлек меня с первого момента, как я его увидел, и в течение семнадцати лет после этого в моих глазах не было никого другого, и никогда не будет".

Третий принц налил себе бокал вина и предложил его Янь Ши: "Давай, пей".

Естественно, Янь Ши не хотел пить, поэтому он сказал: "В последнее время я плохо себя чувствую и не могу пить, поэтому я надеюсь, что Третий принц потерпит меня".

Третий принц посмотрел на него на мгновение, а затем взглянул на свой живот: "Ты ведь не беременный?".

Янь Ши: "!" Как они обе могли знать, что он беременный? Он вдруг вспомнил, что Вэй Шуо говорил ему, что фрукт Юань Ян дал ему друг, и теперь казалось, что этим другом должен быть Третий Принц.

Янь Ши сказал: "Этот фрукт - подарок от Третьего Принца?".

"Да". Третий принц выпил чашу вина, а затем сказал: "Знаете ли вы, почему наше королевство Ву не послало ни первого, ни второго принца, а послало только меня, третьего принца?".

"Говорят, что первый принц и второй принц умерли более десяти лет назад". Это было то, что Янь Ши естественно знал, и не знал никаких секретов.

"Ваше Высочество, на самом деле наши судьбы очень похожи. Но я счастливее тебя". Третий принц продолжил: "У меня очень хорошие отношения с двумя моими братьями, поэтому я могу сказать, что мы братья. Такое чистое братство очень редко встречается в королевской семье. Мои отец и мать очень любили нас, и я был настолько наивен, что думал, что так будет до конца моей жизни. Но после смерти моего старшего брата все изменилось. Диагноз знахаря - смерть от болезни, но я знал, что его явно отравили. Мне и моему второму брату потребовалось много времени, чтобы найти некоторые улики, и все они указывали на моего дядю".

"Мой дядя был очень амбициозным человеком. Он не хотел, чтобы мой отец перечил ему, и был полон решимости стать повелителем империи. Он был намерен стать царем, поэтому тайно вырезал моего отца, а затем убил двух моих братьев. Мы тайно передали доказательства отравления моего старшего брата моему отцу, но он нам не поверил. Позже я и мой второй брат занялись расследованием других преступлений, совершенных дядей. Но через два года умер и второй брат, по его словам, потому что он упал в пруд и утонул, будучи пьяным."

"За последние несколько лет я не знаю, что за околдовывающий суп давал Императору дядя, но он подчинялся ему. Он даже предложил ему несколько красивых женщин. Отец был настолько опьянен своим гаремом, что не обращал внимания на свои дела. Он оставил все своему дяде, и даже мне, его сыну, пришлось отойти в сторону. Власть дяди росла, но он пока не решался на необдуманные поступки, по крайней мере, до моей смерти".

"После смерти моего второго брата я боялся, что следующим буду я, поэтому поручил людям искать плод Юань Яна. Этот фрукт неуязвим для всех видов ядов, так что если дядя короля действительно отравит меня, я смогу, по крайней мере, сохранить свою жизнь". Третий принц продолжил: "Я только что нашел плод и еще не успел его съесть, когда услышал о твоей матери. В тот день Вэй Шуо плакал - первый и единственный раз, когда я видел его слезы. Я знал, каково это - грустить, когда умерли два моих брата. Когда он вернулся в Имперский город, чтобы оплакать тебя, он сказал мне, что беспокоится о тебе, что Имперский город полон волков и тигров, и что ты еще молод и некому защитить тебя. Поэтому я дал ему плод и попросил отнести его тебе. Я солгал ему и сказал, что этот фрукт повсюду в нашей стране, и он поверил мне". Когда Третий Принц сказал это, он посмотрел в окно, слегка отведя взгляд в сторону, его глаза улыбались, словно он вспоминал те дни, когда они с Вэй Шуо снова были вместе.

Третьему принцу повезло, что он не попал в беду. Если бы он попал, стал бы он убийцей, который косвенно убил его? Он сделал глубокий вдох и попытался нормализовать свои эмоции, прежде чем сказать: "Я никогда не забуду великую доброту Третьего Принца, если ты станешь Владыкой Ву, я обещаю, что никогда не будет дня, когда Великий Юань и Ву встретятся на поле битвы".

Третий принц улыбнулся: "Я не стану властелином королевства, моя жизнь не об этом. Когда я верну свои права, я сделаю одного из своих братьев повелителем, а затем, добившись успеха, уйду в отставку и найду с твоим дядей тихое место, где мы сможем возделывать поля и наслаждаться цветами.

Сердце Янь Ши сжалось: "Дядя, он еще не согласился быть с тобой из-за меня, я боюсь". В конце концов, третий принц принадлежал к варварам Ву, а между двумя странами более десяти лет назад была крупномасштабная война. Если Вэй Шуо и третий принц будут вместе, боюсь, кто-то из придворных поднимет шум и втянет в это дело Янь Ши.

"О чем ты говоришь?" Третий принц сделал еще один глоток вина и рассмеялся: "Это вино неплохое, оно насыщенное и не слишком острое. Это хорошо, что мы такие. Он не женат, и я не замужем. Все, что нам нужно сделать, - это произнести слова, это не имеет значения. Кстати, мне есть что сказать тебе сегодня, и это связано с твоим ванфэй".

Когда Янь Ши услышал, что это также связано с Хуа Лином, его сердце сжалось, и он попросил: "Третий принц, пожалуйста, скажите мне, что вы хотите сказать".

"До того, как ваш дед охранял южную границу, южную границу охранял маршал Цинь. Говорят, что семнадцать лет назад маршал Цинь во главе пятисот солдат сражался с нашей армией, но был испепелен. Третий принц понизил голос, когда сказал: "Вы знаете, что с ними случилось?".

Янь Ши покачал головой, он уже послал кого-то расследовать это дело, но до сих пор не было никаких новостей, похоже, что теперь третий принц знает.

"Мне тоже показалось это странным, но, в конце концов, я не имею к этому никакого отношения, поэтому я не стал разбираться. Несколько месяцев назад твой дядя сказал мне об этом, и я обратил внимание". Голос третьего принца был настолько низким, насколько это вообще возможно, и именно Янь Ши отправил сообщение Вэй Шуо, чтобы тот помог ему разобраться в этом деле. "Всего за несколько дней до моего приезда в императорский город я наконец-то узнал, что маршал Цинь и его три сына на самом деле были тайно заключены в тюрьму моим дядей.

Янь Ши мысленно перевернул в голове: "Этот человек еще жив?".

"Маршал Цинь нездоров, он слишком стар, в конце концов, а мой дядя иногда хлещет их для развлечения". Третий принц вздохнул, а затем сказал: "Но три генерала в порядке".

Янь Ши немного расслабился: "Знает ли Третий Принц, как они были заключены в тюрьму?".

Третий принц покачал головой: "Я не знаю точной причины, но, полагаю, в нашей стране есть место под названием Перевал Холодных Гор, где миазмы окружают нас круглый год, а местность труднодоступна. Тела 500 генералов, вероятно, были скормлены волкам и тиграм в горах, а сами они были спасены моим дядей и заключены в тюрьму".

Янь Ши вдруг понял, что если бы они исчезли в стране варваров, то это имело бы смысл. Хотя император Чонцзи также послал людей искать его в стране варваров, это было не так удобно, как в его собственной стране.

Янь Ши с ужасом узнал, как они жили там столько лет, и если бы Хуа Лин знал, он был бы убит горем. Теперь, когда он знал, где они находятся, он должен был вернуть их как можно скорее.

"Если вы говорите, что маршал Цинь находится в плену, потому что я вышел замуж за Минтина, чтобы в будущем я мог стать заложником, почему вы просто не убили его тогда? Или почему бы не использовать маршала Цинь как рычаг, чтобы сделать предложение нашему двору?» Янь Ши выразил свои сомнения.

Третий принц ответил: "Я думал так же, как и ты, а потом я вошел в комнату моего дяди и угадай, что я нашел?". Третий принц достал несколько писем и жетон.

Янь Ши взял письмо и прочитал его, и тут же его брови скрутились в узел: "Это письмо между лордом Кангле и Южным правителем варваров! Значит ли это, что то, что произошло тогда, было связано с лордом Кангле?". Янь Ши знал только, что Хуа Цяньчэн был одним из людей короля Чжао, но он и представить себе не мог, что у него хватит наглости тайно связаться с варварами! Он даже толкнул своего тестя в бездонную пропасть.

Третий принц кивнул: "Я приложил немало усилий, чтобы получить это письмо. Этот жетон - жетон, подаренный моему дяде лордом Кангле. Я полагаю, что у лорда также есть жетон моего дяди.

Янь Ши осторожно положил письма в руки и почувствовал, что они тяжелые, как тысяча золотых. Янь Ши торжественно обнял свой кулак: "Третий принц, я благодарен за вашу доброту".

Третий принц улыбнулся: "Мы все семья, нет необходимости благодарить вас. Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, почему бы тебе не называть меня "дядя"?".

Он так сказал, а Янь Ши покраснел, но назвал меня "дядюшкой", как хотел, а потом подумал: "Если ты украдешь такую важную вещь, то Южного короля скоро об этом узнает».

"Я приехал сюда и не намерен возвращаться". Третий принц повернул голову, чтобы посмотреть в окно, и тихо сказал: "Я так легко покинул свою страну, как мог мой дядя упустить такую прекрасную возможность? Иначе зачем бы он попросил меня приехать лично, когда впервые решил приехать в качестве посла?".

На следующий вечер Янь Ши ужинал с Хуа Лином и Вэй Шуо, когда поспешно пришел ЦинЦзи: "Ваше Высочество, кто-то прибыл из храма".

"О?" Янь Ши положил палочки для еды: "Пожалуйста, впусти".

Человек из храма выглядел очень бледным, и после приветствия он сказал: "Ваше Высочество, это нехорошо, Третий Принц мертв!"

Палочки для еды Вэй Шуо упали на землю.

У секретаря храма не было цвета лица, и он выглядел испуганным. «Этот ...... человек был в порядке до еды, но после еды он ...... был ...... в состоянии шока. "

"Доктор Цю подойди и посмотри". Янь Ши поручил Цю Лиушан.

Затем он последовал за ним.

На кровати лежал третий принц, белый как лист бумаги, а его губы были черными как глина. Вчера он был жив и бодр, но сегодня он был безжизненным.

Глаза Вэй Шуо были красными, а его кулаки были сжаты так сильно, что его тело дрожало, а когда он снова раскрыл руки, они уже были в крови.

Цю Лиушан проверил и покачал головой: "Это безнадежно, его отравили, он сразу же умер".

Янь Ши кивнул, попытался успокоить себя, посмотрел на секретаря Храма и спросил, "Кто еще знает об этом?".

«Когда я узнал об этом, я тут же послал кого-нибудь вам".

Янь Ши сказал: "Заблокируйте новости. Если кто-то распространит новости, он будет убит без пощады! Приведите сюда всех людей, и принц будет судить их лично!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.