Глава 97
Когда они вдвоем прибыли во дворец, император как раз отдыхал. Когда он услышал, что они пришли в гости, он был немного озадачен.
Но когда он увидел их, выражение его лица уже нельзя было назвать шокированным.
"Что не так с этим ......? Почему ты так одет? Это неприлично! И твое лицо, что происходит?". Император Чоньцзи наклонился вперед, чтобы посмотреть поближе, но король Му опустил голову и закрыл лицо руками, так что император Чоньцзи не смог разглядеть его как следует.
Император сказал: "Уубери руку и подними голову".
Только тогда королю Му пришлось поднять голову, чтобы император мог видеть его более отчетливо.
Голова короля Му теперь была распухшей, а лицо - в синяках и багровых пятнах, и он не выглядел человеком.
Брови императора Чонджи скрутились в узел, когда он увидел это: "Кто тебя так избил?".
Король Му сказал приглушенным голосом и украдкой взглянул на Янь Ши: "Это был старший брат".
Император Чоньцзи посмотрел на Янь Ши: "Цзинчу, что это значит?".
Янь Ши сказал: "Отец, я думаю, что лучше, чтобы говорил четвертый брат".
Евнух Ле шел позади императора Чоньцзи и шептал: "Ваше Величество, может, сначала найдем одежду для принца Му?"
Император кивнул, увидев, насколько некрасивым был этот сын.
Король Му был так измучен пиром, что его слова стали слишком большими для его языка, и он кашлял и кашлял с кровью в носу и во рту, но, по крайней мере, он закончил рассказывать историю.
Евнух Ле принес кусок одежды и надел его на самого короля Му: "Ваше Высочество, это одежда, которую вы носили во дворце несколько лет назад».
Король Му надел одежду на свое тело, и казалось, что он был немного смелее, когда одежда покрывала его.
Выслушав его, лицо императора Чонцзи погрустнело. «Сын, он твой друг детства".
Янь Ши сказал: "В ответ на слова императора - да".
Император Чонцзи посмотрел вдаль: "Цзян Чжичэн, это хороший чиновник. Он много работал в суде и в конце концов умер от истощения в здании суда. Когда он умер, его жена была настолько бедна, что не могла даже заплатить за гробовую доску, и я приказал устроить ему похороны".
"После смерти мужа и жены лорда Цзяна, его единственный сын, Цзян Цинъюэ, остался один. Был построен двор резиденции короля, и ему было разрешено жить там.
"Сколько лет этому Цзян Цинъюэ? Присоединился ли он к весеннему экзамену в этом году?".
Янь Ши сказал: "Отец, Цзян Цинъюэ всего двадцать лет, и в этом году он не сдавала экзамены. После смерти лорда Цзяна и его жены, Цзян Цин Юэ был в подходящем возрасте, чтобы сдать экзамены для мальчика, но экзамены были отложены. Теперь, когда три года траура истекли, Цзян Цинъюэ готовится к экзамену для юношей и, вероятно, сдаст его в следующем году". Слова Янь Ши, естественно, были ложными, Цзян Цинъюэ не собиралась сдавать экзамен.
Император Чоньцзи вздохнул: "Я помню, когда он был вашим компаньоном, его литературные способности были очень хороши". Его взгляд упал на короля Му, который находился на другой стороне: "Сын, ты ......".
В первый раз Янь услышал, как евнух Ле тихо сказал: "Ваше Величество, наложница Хань просит встречи с вами".
Император, естественно, знал, для чего она пришла: "Нет".
Когда она увидела Короля Му, который был избит и покрыт синяками, она заплакала еще сильнее, крича от всего сердца.
"Сын мой, как тебя так избили?". Когда она это говорила, ее глаза смотрели на Янь Ши, который стоял сбоку, со зловещим взглядом в глазах, как будто она хотела вонзить в него нож.
Обняв короля Му и долго плача, наложница Хань опустилась на колени перед императором Чонцзи: "Я прошу Ваше Величество сделать что-нибудь для Вашего сына".
"Умоляешь меня об этом? Скажи мне, что я должен сделать для него?" Император слегка повысил голос.
Наложница Хань сказала: "Разве это не просто игра с мужчиной? Для него большая честь быть увиденным сыном императора. Как много людей хотели бы иметь это. Несправедливо, что король Руйи избил твоего сына из-за такого пустяка. Возможно ли, что король Руйи издевается над молодым, как старший брат?"
«Как говорится, "когда бьешь собаку, надо смотреть на хозяина". Не говоря уже о том, что Цзян Цинъюэ - член семьи моего Руйи, так что Четвертый Брат действует по собственной инициативе". Янь Ши холодно фыркнул: "Ваше Высочество сказали, что я притесняю Четвертого брата как старший брат, так могу я спросить, как Четвертый брат смотрел на меня до того, как тронул моих людей? Это неуважительный поступок со стороны четвертого брата, а он неуважительно относится ко мне, поэтому, естественно, его нужно проучить".
"Несмотря на это, сейчас очередь Его Величества учить его, а король Руйи действительно превышает свои полномочия". Слова наложницы Хань были очень злобными, чью разделочную доску перешагнули и чью кухню подменили? Она сказала это так, как будто Янь Ши сам начал плохо себя вести.
"Если вам скучно, вам следует читать больше книг и больше учиться, вместо того, чтобы думать о том, как весь день натыкаться на людей". Отец, мой брат сделал что-то плохое, и я должен преподать урок, чтобы не навлечь на отца позор".
Ваше Величество подавился своими словами: "Даже если вы так сильно хотите наказать и побить их, сердце короля Руйи все равно слишком жестоко. Кто знает, дисциплинируете ли вы своего брата как брата? Или это личная вендетта, чтобы выместить свой гнев?".
По дороге к резиденции короля Му карета тряхнула его живот, и он только что разозлилась, так что теперь живот слегка болел. Он сказал: "Отец, я не понимаю одной вещи, поэтому я хотел бы попросить Отца объяснить мне ее".
"Расскажи мне".
Принц сказал: "Этот сын и мой четвертый брат давно не были во дворце, и они пришли к императору сразу после того, как вошли во дворец, ни с кем не разговаривая. Отец не сразу узнал о случившемся, но как наложница узнала об этом так быстро? И как она так быстро приехала?"
Когда эти слова были произнесены, по позвоночнику наложницы Хань пробежала дрожь. Почему она знала об этом? Причин было всего две: первая заключалась в том, что у нее был кто-то во дворце императора Чонцзи. Второе - кто-то из резиденции короля Му рассказал ему, но даже если Янь Ши не разрешалось входить во дворец без императорского указа, то как кто-то из резиденции короля Му попал внутрь? Если бы они только послали сообщение, они бы не вошли. Это было бы то же самое, что и первое подозрение, что у них кто-то есть во дворце.
Это было нарушением императорского табу.
Услышав эту новость, наложница Хань хотела лишь умолять о жизни своего сына и проигнорировала это. Император понял ситуацию, когда услышал новости, и холодно фыркнул на наложницу Хань. Затем он посмотрел на король Му и сказал: "Действия царя Му противоречат приличиям, и ему приказано уединиться на три дня и повторять мантру медитации сто раз в день". Затем он дал Цзян Цинъюэ кое-что в качестве компенсации.
В конце концов, это был императорский скандал, и король Му схватил кого-то на улице. Если бы не тот факт, что Му был избит Янь Ши, он хотел бы избить его сам.
Наказание, которое он получил, было не слишком суровым, но поскольку король Чжаогэ все еще находился в уединении, король Му не мог быть наказан его слишком сурово.
Поклонившись императору Чонцзи, он вернулся в резиденцию Руйван.
Когда он вернулся, он взял карету короля Му и не заботился о том, как король Му хочет вернуться.
Когда он подошел к входу в особняк Руйи, он увидел знакомую фигуру. Когда Хуа Лин увидел, что он вернулся, он выскочил вперед и внимательно осмотрел его: "Брат, как ты? Вы плохо себя чувствуете?"
"Я в порядке, а как Цинъюэ?"
"ЦинЮэ только что заснул".
Его рука неосознанно легла на живот, Хуа Лин почувствовал это и забеспокоился: "Брат, это у тебя живот болит?".
"Немного, но все в порядке".
"Пусть мистер Цю придет и посмотрит".
Хуа Линь помогла Янь Ши вернуться в павильон Нуань Ян*, а затем прибыл Цю Лиушан. Он проверил пульс Янь Ши: "Немного устал, но все в порядке». Сказав это, Цю Лиушан уже собирался уходить, как вдруг спросил: "А что император сделал с королем Му?"
(*п.п. похоже автор забыл, что они переехали и павильон остался в старой резиденции)
Затем Янь Ши рассказал ему о случившемся.
Когда Цю Лиушан ушел, Хуа Линь уложил его на кровать и велел лежать.
После того как он лег, он почувствовал, что его живот снова шевелится, и попросил Хуа Лина потрогать его, но как только Хуа Лин положил руку на его живот, он снова перестал шевелиться.
Хуа Лин нежно поцеловал его в животик: "Маленький непослушный мальчик".
Приняв лекарство, Янь Ши поспал некоторое время, а когда проснулся, почувствовал себя гораздо лучше.
"Я хочу пойти и увидеть Цинъюэ". Янь Ши сказал Хуа Лину, который одевался.
"Я пойду с тобой". Пока он это говорил, Хуа Лин надел ему ботинки.
Когда он пришел туда, он увидел Цзян Цинъюэ, который сидел во дворе и читал книгу, и выглядел он нормально.
Он выглядел хорошо. "Цинъюэ ......", - Янь Ши назвал имя, и в этом имени заключалась тысяча слов.
Цзян Цинъюэ улыбнулся ему: "Ваше Высочество, вы здесь".
"Цин Юэ, ты... ты в порядке?" Хотя внешне Хуа Лин был спокоен, его сердце было полно ревности.
"Ничего, ничего особенного не произошло". Цзян Цинъюэ была очень спокойна.
Когда Цю Лиушан, тайно наблюдавший за Цзян Цинъюэ с другой стороны стены, увидел, что они прибыли, он спустился со стены и смахнул пыль со своего тела.
"Как сейчас чувствует себя принц?" Это был очень грандиозный повод.
"В чем дело, Ваше Высочество?" Лицо Цзян Цинъюэ, которое всегда было холодным и невыразительным, внезапно изменилось, и, сказав это, он, естественно, понял, что происходит: "Ваше Высочество пострадал?".
«После приема лекарства господина Цю мне стало лучше".
"Цин Юэ доставил Вашему Высочеству много хлопот".
Янь Ши тихо вздохнул: "ЦинЮэ, я понимаю твои намерения".
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|