/ 
Беременный Император Глава 97
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096/6915022/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098/6915190/

Беременный Император Глава 97

Глава 97

Когда они вдвоем прибыли во дворец, император как раз отдыхал. Когда он услышал, что они пришли в гости, он был немного озадачен.

Но когда он увидел их, выражение его лица уже нельзя было назвать шокированным.

"Что не так с этим ......? Почему ты так одет? Это неприлично! И твое лицо, что происходит?". Император Чоньцзи наклонился вперед, чтобы посмотреть поближе, но король Му опустил голову и закрыл лицо руками, так что император Чоньцзи не смог разглядеть его как следует.

Император сказал: "Уубери руку и подними голову".

Только тогда королю Му пришлось поднять голову, чтобы император мог видеть его более отчетливо.

Голова короля Му теперь была распухшей, а лицо - в синяках и багровых пятнах, и он не выглядел человеком.

Брови императора Чонджи скрутились в узел, когда он увидел это: "Кто тебя так избил?".

Король Му сказал приглушенным голосом и украдкой взглянул на Янь Ши: "Это был старший брат".

Император Чоньцзи посмотрел на Янь Ши: "Цзинчу, что это значит?".

Янь Ши сказал: "Отец, я думаю, что лучше, чтобы говорил четвертый брат".

Евнух Ле шел позади императора Чоньцзи и шептал: "Ваше Величество, может, сначала найдем одежду для принца Му?"

Император кивнул, увидев, насколько некрасивым был этот сын.

Король Му был так измучен пиром, что его слова стали слишком большими для его языка, и он кашлял и кашлял с кровью в носу и во рту, но, по крайней мере, он закончил рассказывать историю.

Евнух Ле принес кусок одежды и надел его на самого короля Му: "Ваше Высочество, это одежда, которую вы носили во дворце несколько лет назад».

Король Му надел одежду на свое тело, и казалось, что он был немного смелее, когда одежда покрывала его.

Выслушав его, лицо императора Чонцзи погрустнело. «Сын, он твой друг детства".

Янь Ши сказал: "В ответ на слова императора - да".

Император Чонцзи посмотрел вдаль: "Цзян Чжичэн, это хороший чиновник. Он много работал в суде и в конце концов умер от истощения в здании суда. Когда он умер, его жена была настолько бедна, что не могла даже заплатить за гробовую доску, и я приказал устроить ему похороны".

"После смерти мужа и жены лорда Цзяна, его единственный сын, Цзян Цинъюэ, остался один. Был построен двор резиденции короля, и ему было разрешено жить там.

"Сколько лет этому Цзян Цинъюэ? Присоединился ли он к весеннему экзамену в этом году?".

Янь Ши сказал: "Отец, Цзян Цинъюэ всего двадцать лет, и в этом году он не сдавала экзамены. После смерти лорда Цзяна и его жены, Цзян Цин Юэ был в подходящем возрасте, чтобы сдать экзамены для мальчика, но экзамены были отложены. Теперь, когда три года траура истекли, Цзян Цинъюэ готовится к экзамену для юношей и, вероятно, сдаст его в следующем году". Слова Янь Ши, естественно, были ложными, Цзян Цинъюэ не собиралась сдавать экзамен.

Император Чоньцзи вздохнул: "Я помню, когда он был вашим компаньоном, его литературные способности были очень хороши". Его взгляд упал на короля Му, который находился на другой стороне: "Сын, ты ......".

В первый раз Янь услышал, как евнух Ле тихо сказал: "Ваше Величество, наложница Хань просит встречи с вами".

Император, естественно, знал, для чего она пришла: "Нет".

Когда она увидела Короля Му, который был избит и покрыт синяками, она заплакала еще сильнее, крича от всего сердца.

"Сын мой, как тебя так избили?". Когда она это говорила, ее глаза смотрели на Янь Ши, который стоял сбоку, со зловещим взглядом в глазах, как будто она хотела вонзить в него нож.

Обняв короля Му и долго плача, наложница Хань опустилась на колени перед императором Чонцзи: "Я прошу Ваше Величество сделать что-нибудь для Вашего сына".

"Умоляешь меня об этом? Скажи мне, что я должен сделать для него?" Император слегка повысил голос.

Наложница Хань сказала: "Разве это не просто игра с мужчиной? Для него большая честь быть увиденным сыном императора. Как много людей хотели бы иметь это. Несправедливо, что король Руйи избил твоего сына из-за такого пустяка. Возможно ли, что король Руйи издевается над молодым, как старший брат?"

«Как говорится, "когда бьешь собаку, надо смотреть на хозяина". Не говоря уже о том, что Цзян Цинъюэ - член семьи моего Руйи, так что Четвертый Брат действует по собственной инициативе". Янь Ши холодно фыркнул: "Ваше Высочество сказали, что я притесняю Четвертого брата как старший брат, так могу я спросить, как Четвертый брат смотрел на меня до того, как тронул моих людей? Это неуважительный поступок со стороны четвертого брата, а он неуважительно относится ко мне, поэтому, естественно, его нужно проучить".

"Несмотря на это, сейчас очередь Его Величества учить его, а король Руйи действительно превышает свои полномочия". Слова наложницы Хань были очень злобными, чью разделочную доску перешагнули и чью кухню подменили? Она сказала это так, как будто Янь Ши сам начал плохо себя вести.

"Если вам скучно, вам следует читать больше книг и больше учиться, вместо того, чтобы думать о том, как весь день натыкаться на людей". Отец, мой брат сделал что-то плохое, и я должен преподать урок, чтобы не навлечь на отца позор".

Ваше Величество подавился своими словами: "Даже если вы так сильно хотите наказать и побить их, сердце короля Руйи все равно слишком жестоко. Кто знает, дисциплинируете ли вы своего брата как брата? Или это личная вендетта, чтобы выместить свой гнев?".

По дороге к резиденции короля Му карета тряхнула его живот, и он только что разозлилась, так что теперь живот слегка болел. Он сказал: "Отец, я не понимаю одной вещи, поэтому я хотел бы попросить Отца объяснить мне ее".

"Расскажи мне".

Принц сказал: "Этот сын и мой четвертый брат давно не были во дворце, и они пришли к императору сразу после того, как вошли во дворец, ни с кем не разговаривая. Отец не сразу узнал о случившемся, но как наложница узнала об этом так быстро? И как она так быстро приехала?"

Когда эти слова были произнесены, по позвоночнику наложницы Хань пробежала дрожь. Почему она знала об этом? Причин было всего две: первая заключалась в том, что у нее был кто-то во дворце императора Чонцзи. Второе - кто-то из резиденции короля Му рассказал ему, но даже если Янь Ши не разрешалось входить во дворец без императорского указа, то как кто-то из резиденции короля Му попал внутрь? Если бы они только послали сообщение, они бы не вошли. Это было бы то же самое, что и первое подозрение, что у них кто-то есть во дворце.

Это было нарушением императорского табу.

Услышав эту новость, наложница Хань хотела лишь умолять о жизни своего сына и проигнорировала это. Император понял ситуацию, когда услышал новости, и холодно фыркнул на наложницу Хань. Затем он посмотрел на король Му и сказал: "Действия царя Му противоречат приличиям, и ему приказано уединиться на три дня и повторять мантру медитации сто раз в день". Затем он дал Цзян Цинъюэ кое-что в качестве компенсации.

В конце концов, это был императорский скандал, и король Му схватил кого-то на улице. Если бы не тот факт, что Му был избит Янь Ши, он хотел бы избить его сам.

Наказание, которое он получил, было не слишком суровым, но поскольку король Чжаогэ все еще находился в уединении, король Му не мог быть наказан его слишком сурово.

Поклонившись императору Чонцзи, он вернулся в резиденцию Руйван.

Когда он вернулся, он взял карету короля Му и не заботился о том, как король Му хочет вернуться.

Когда он подошел к входу в особняк Руйи, он увидел знакомую фигуру. Когда Хуа Лин увидел, что он вернулся, он выскочил вперед и внимательно осмотрел его: "Брат, как ты? Вы плохо себя чувствуете?"

"Я в порядке, а как Цинъюэ?"

"ЦинЮэ только что заснул".

Его рука неосознанно легла на живот, Хуа Лин почувствовал это и забеспокоился: "Брат, это у тебя живот болит?".

"Немного, но все в порядке".

"Пусть мистер Цю придет и посмотрит".

Хуа Линь помогла Янь Ши вернуться в павильон Нуань Ян*, а затем прибыл Цю Лиушан. Он проверил пульс Янь Ши: "Немного устал, но все в порядке». Сказав это, Цю Лиушан уже собирался уходить, как вдруг спросил: "А что император сделал с королем Му?"

(*п.п. похоже автор забыл, что они переехали и павильон остался в старой резиденции)

Затем Янь Ши рассказал ему о случившемся.

Когда Цю Лиушан ушел, Хуа Линь уложил его на кровать и велел лежать.

После того как он лег, он почувствовал, что его живот снова шевелится, и попросил Хуа Лина потрогать его, но как только Хуа Лин положил руку на его живот, он снова перестал шевелиться.

Хуа Лин нежно поцеловал его в животик: "Маленький непослушный мальчик".

Приняв лекарство, Янь Ши поспал некоторое время, а когда проснулся, почувствовал себя гораздо лучше.

"Я хочу пойти и увидеть Цинъюэ". Янь Ши сказал Хуа Лину, который одевался.

"Я пойду с тобой". Пока он это говорил, Хуа Лин надел ему ботинки.

Когда он пришел туда, он увидел Цзян Цинъюэ, который сидел во дворе и читал книгу, и выглядел он нормально.

Он выглядел хорошо. "Цинъюэ ......", - Янь Ши назвал имя, и в этом имени заключалась тысяча слов.

Цзян Цинъюэ улыбнулся ему: "Ваше Высочество, вы здесь".

"Цин Юэ, ты... ты в порядке?" Хотя внешне Хуа Лин был спокоен, его сердце было полно ревности.

"Ничего, ничего особенного не произошло". Цзян Цинъюэ была очень спокойна.

Когда Цю Лиушан, тайно наблюдавший за Цзян Цинъюэ с другой стороны стены, увидел, что они прибыли, он спустился со стены и смахнул пыль со своего тела.

"Как сейчас чувствует себя принц?" Это был очень грандиозный повод.

"В чем дело, Ваше Высочество?" Лицо Цзян Цинъюэ, которое всегда было холодным и невыразительным, внезапно изменилось, и, сказав это, он, естественно, понял, что происходит: "Ваше Высочество пострадал?".

«После приема лекарства господина Цю мне стало лучше".

"Цин Юэ доставил Вашему Высочеству много хлопот".

Янь Ши тихо вздохнул: "ЦинЮэ, я понимаю твои намерения".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.