/ 
Беременный Император Глава 90
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089/6899637/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2091/6900065/

Беременный Император Глава 90

Глава 90

После того как третий принц закончил говорить: "Отравитель из моей страны", лица всех присутствующих, кроме Янь Ши, сразу изменились. Прежде чем император смог сказать что-то еще, третий принц сказал: "Ваше Величество, хотя это дело касается народа королевства Ву, оно также касается и вас. Ваше Величество, если вы прочтете это, то поймете".

Третий принц достал письмо и подал его обеими руками. Император подмигнул евнуху Ле, тот понял, подошел к третьему принцу мелкими шажками, взял письмо в руки и подал его императору.

Прочитав письмо, император Чоньцзи нахмурился, хлопнул по креслу дракона и гневно сказал: "Хуа Цяньчэн! Как ты посмел убить третьего принца королевства Ву!"

Услышав свое имя, Хуа Цяньчэн до смерти перепугался, поспешно вышел из зала и упал на колени: "Ваше величество, где вы это сказали? Как я мог убить Его Высочество Третьего Принца?".

Император Чоньцзи так рассердился, что уронил письмо, но оно было слишком легким и не упало далеко, поэтому Хуа Цяньчэну пришлось ползти на коленях, поднимать письмо и перечитывать его. Письмо было адресовано Хуа Цяньчэну, в нем сообщалось, что Третий принц Юга мертв.

"Ты не писал его? Ты действительно думаешь, что я не знаю, что ты пишешь?". Император Чонцзи был так разгневан, что его борода задрожала.

"Это письмо было перехвачено одним из ваших людей". Третий принц сказал: "Ваше Величество, вы можете узнать, посылал ли Лорд Хуа кого-нибудь из Императорского города прошлой ночью".

Император кивнул и сказал: "Пошлите Вэй Хэ, генерала города, во дворец".

Спустя долгое время Вэй Хэ прибыл в главный зал в полном вооружении.

Император спросил: "Вэй Хэ, лорд Кангле послал кого-то из города прошлой ночью?".

Вэй Хэ сказал: "Ваше Величество, вчера в полночь человек на лошади заявил, что он из резиденции лорда Кангле и выехал из города по важному делу. Я подумал, что лорд Хуа делает что-то для Его Величества, поэтому я отпустил его".

Глаза императора, похожие на ножи, смотрели на Хуа Цяньчэна, который был так напуган, что упал на землю, только чтобы услышать вопрос императора: "Кто-нибудь покинул город с тех пор?".

"Да, - сказал Вэй Хэ, - это был один из людей принца Руйина, который также сказал, что у него есть важное дело».

Все люди, охранявшие различные ворота Императорского города, были людьми короля Му, и Вэй Хэ, естественно, был одним из них, поэтому император Чонцзи все еще верил его словам.

Император посмотрел на Янь Ши и спросил: "Сын, что ты отправил своих людей делать прошлой ночью?".

Янь Ши ответил: "Отец, вчера вечером Его Высочество неожиданно пришел ко мне и рассказал о близком отравлении. Его Высочество узнал, что кто-то при нашем дворе вступил в сговор с Южным королем, когда он был в королевстве Ву, но он не знал, кто это был. Вчера вечером, после того как он обнаружил, что еда отравлена, он пришел ко мне в полночь и сказал, что притворился мертвым, чтобы обмануть остальных, и что человек, вступивший в сговор с Южным королем, наверняка не устоит и захочет сообщить в королевство Ву. Однако мои люди опоздали на шаг, и мужчина уже покинул город. Только после того, как он покинул город, мои люди перехватили его, и так появилось это письмо".

"Где сейчас гонец?" спросил император Чонцзи.

Янь Ши сказал: "Я некомпетентен, этот человек очень силен в боевых искусствах и сбежал".

Слова Янь Ши были полуправдой; фальшивая смерть третьего принца действительно обсуждалась ими двумя, но реальная ситуация отличалась от того, что они говорили.

В тот день в ресторане...

Третий принц взболтал свой бокал вина, и на его лице появилась улыбка: "Если бы весть о моей смерти достигла страны, знаете ли вы, что мой дядя сделал бы в первую очередь?".

Янь Ши сказал: "Это чтобы собрать армию для нападения на нашу династию?". Южный король давно мечтал о земле Великого Юань, и это был хороший повод.

"Нет", - покачал головой третий принц и отпил вина, которое держал в руке, - "сначала он убьет моего отца".

Янь Ши нахмурился: "Почему так?".

"Потому что он не может дождаться, когда станет королем". Третий принц повернулся лицом к окну и посмотрел на шумный рынок: "Я знаю его лучше всех, он больше всех остальных жаждет этого.

Он, как никто другой, стремится стать властелином царства, но вынужден вести себя так, будто он лицемер. Все эти годы отец подчинялся ему, но здоровье его пошатнулось, и он давно хотел занять его место. Но как только мой отец умрет, трон станет моим, а если я не умру, как он позволит моему отцу умереть? Если я умру, то у меня останется только несколько молодых братьев, которым еще нет и десяти лет. Если бы мой отец умер сразу, он бы заставил кого-нибудь притворно уговаривать его стать королем на том основании, что мои младшие братья слишком молоды, чтобы взять на себя эту ответственность. Затем он делал вид, что оправдывается, и занимал трон по своему усмотрению. О да, и он обязательно скажет, что является временным владыкой и вернет должность, когда один из моих братьев вырастет".

"Ты думаешь, я злой?" Третий принц снова повернулся лицом к Янь Ши.

Янь Ши покачал головой: "Повелитель варваров, как слабому и неумелому правителю мне стыдно перед народом; как похотливому мужу мне стыдно перед женой; как недоброму и нелюбезному отцу мне стыдно перед детьми".

Третий принц тяжело вздохнул: "Сяо Ши, не возражаешь, если я буду называть тебя так, мы очень похожи".

Янь Ши улыбнулся: "Итак, собирается ли Третий Принц инсценировать свою смерть? Чтобы они смогли вернуть новости в королевство Ву?"

"Именно это я и намерен сделать", - сказал Третий принц, - "а затем я возьму войска из Великого Юань, чтобы очистить сторону короля и умиротворить предателей, так что тогда мне понадобится ваша помощь".

Янь Ши выгнул руку и сказал: "С удовольствием".

По общественным и личным причинам Янь Ши не стал отказываться. Южный король был очень амбициозен, и еще до того, как он стал лордом, он уже присматривался к Великому Юань, постоянно собирая войска для его преследования. Если бы он стал владыкой, две страны были бы в мире и не было бы больше войны.

Чтобы не дать ему инсценировать свою смерть, Янь Ши попросил у Цю Лиушаня поддельное зелье смерти, чтобы потом принять противоядие.

После того как третий принц инсценировал свою смерть, кто-то из королевства Ву прибыл для расследования и подтвердил, что он мертв, и передал новость Хуа Цяньчэну. Как сказал Третий Принц, он отправился в резиденцию Руйин в полночь, чтобы обратиться за помощью к Янь Ши, что было просто неправдой. Согласно плану, Янь Ши уже приказал своим людям охранять городские ворота, ожидая, пока люди Хуа ЦяньЧэна выйдут, а затем его люди последуют за ними за городские ворота и вернутся обратно.

Люди Хуа Цяньчэна не двигались с места, они все еще ожидали, что он передаст сообщение Южному королю в Ву. Когда он доставил письмо Южному королю, его миссия была бы выполнена, а на обратном пути люди Янь Ши убили бы его.

Что касается письма, то Сан Юй отправился к Хуа Цяньчэн, чтобы переписать содержание письма Янь Ши, который попросил Цзян Цинъюэ подделать его.

Хуа Цяньчэн знал только, что содержание письма было точно таким же, как и в письме, которое он написал Южному королю, но он не знал, что письмо написал не он, потому что Цзян Цинъюэ так ловко подделывал чужой почерк, что трудно было отличить настоящее от подделки, а поскольку он был вором, он не осмелился внимательно прочитать письмо.

Лицо императора опустилось, когда он услышал слова Янь Ши: "Лорд Кангле, что еще вы хотите сказать?".

"Ваше ...... Величество, письмо было написано не мной". Хуа Цяньчэн схватился головой за землю: "Как я мог вступить в сговор с Южным королем, чтобы убить Третьего принца! Ваше Величество, меня обидели, меня обидели!".

Третий принц холодно рассмеялся: "У нас с тобой нет никаких обид, и мы никогда раньше не встречались, так разве я подставляю тебя для этого? Кроме того, я принц королевства, как я мог совершить такое грязное дело!"

Взгляд Хуа Цяньчэна вернулся в сторону Янь Ши, и Третий Принц, зная, о чем он думает, сказал, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще: "Лорд, зачем вы смотрите на короля Руйина? Вы думаете, что мы с принцем в сговоре, чтобы подставить вас?".

Хуа Цяньчэн действительно так думал, но когда Третий Принц раскрыл это, его лицо слегка изменилось.

"Я не знал наследного принца раньше, так как же мы могли прийти к консенсусу, чтобы подставить вас всего за несколько дней? Думали ли вы, что Королевский Мастер занимался делами Храма Хунло, дав нам возможность действовать в сговоре? Неужели ты думаешь, что вчера вечером я просил о помощи только наследного принца?" В уголке рта Третьего принца появилась улыбка: "Я недавно в вашей драгоценной стране, я не знаком с ней, и я лишь немного знаком с принцемем. Вчера меня чуть не убили, и принц был послан императором, чтобы взять на себя ответственность за Храм.

Тогда третий принц сказал: "Мой господин, вы действительно недалекий человек. Я слышал, что наследный принц - ваш зять, и что вы с ним в близком родстве. Или дело в том, что лорд уже укрыл сердце принца, и поэтому он принял сердце джентльмена за сердце джентльмена?"

Первые слова Третьего Принца не имели значения, но последнее предложение было действительно вредным. Отношения между Хуа Цяньчэн и Янь Ши вышли на первый план, что сделало преступление Хуа Цяньчэн еще более непростительным.

Король Му внезапно вышел и сказал: "Отец, этот вопрос настолько запутан, что трудно сразу принять решение. Сегодня празднуется твой день рождения, почему бы нам не подождать с разговором об этом до конца сегодняшнего дня?".

Император был очень доволен словами короля Му, так как при дворе все еще находились посланники из других стран, и он не хотел смешить другие страны, поэтому он воспользовался этой возможностью, чтобы сказать: "Король Му прав. Третий принц находился в опасности на территории Великой династии Юань, поэтому ему следовало задать вопрос по случаю».

Третий принц не возражал: "Я в распоряжении Его Величества Императора".

Следующим шагом был банкет в честь дня рождения императора Чонцзи, главным событием которого был вечер, с едой и напитками и программой.

День прошел быстро. На следующий день иностранный посланник пришел попрощаться, так как дело против третьего принца еще не было рассмотрено, поэтому он и люди, которых он привел с собой, не могли уехать.

Даже если бы он мог, он не мог уехать, так как должен был задержаться, пока Южный король не станет владыкой королевства и не отправит войска в Великий Юань.

Этим утром Янь Ши нашел Вэй Шуо и сказал ему: "Дядя, ты должен вернуться к южной границе".

"Но ......", - засомневался Вэй Шуо. Как только третьему принцу удастся одолжить свои войска, династия Великого Юань поможет ему атаковать Южного короля всеми силами. Но Янь Ши здесь было не по себе, тем более что он знал о своей беременности.

"Дядя". Янь Ши улыбнулся: "Я вырос, и я больше не одинок в этом имперском городе, как раньше. У меня есть Минтин, которая любит меня, Цинъюэ, который советует мне, и Санг Юй, которого вы воспитали, чтобы он защищал меня. Не говоря уже о том, что половина двора теперь моя, и мне здесь будет хорошо. Но Его Высочество Третий Принц - другое дело, у него есть только ты".

После тщательного обдумывания Вэй Шуо согласился вернуться к южной границе. Он был связан с ним семнадцать лет, и хотя он явно заботился о нем больше всех, он хранил свою любовь в сердце, не смея говорить о ней и не имея возможности сделать это.

Янь Ши не пошел его провожать, потому что ему нужно было идти на утренний суд, но Хуа Линь сделал это от его имени.

На утреннем заседании суда министры обсуждали вопрос о Хуа Цяньчэн. Император приказал королю Му тщательно расследовать это дело.

После утреннего суда Янь Ши вернулся в королевскую резиденцию, вместо того чтобы пойти в Да Лиси, чтобы поговорить с Хуа Линь о деле. Он уже рассказал Хуа Лину об этом деле после того, как договорился с Третьим принцем. Естественно, Хуа Лин также узнал, что его дед в настоящее время находится в заключении в королевстве Ву.

Хуа Лин не слишком хорошо отреагировал на это, он просто сказал, что заслужил это.

Янь Ши вздохнул и нежно обнял его. Хотя Хуа Цяньчэн не испытывал к нему отцовской любви, он все же был его отцом, и если бы с ним что-то случилось, ванфэй очень расстроилась бы».

Хуа Лин был выше его на полголовы, он уже не обнимал его, как раньше, а теперь Хуа Лин опирался головой о его плечо, слегка согнув ноги в смешном поклоне.

"Если тебе грустно, скажи об этом". Янь Ши осторожно погладил его по спине.

Хуа Лин позволил Янь Ши сесть и обнял его, чувствуя, что его грудь полна. Хуа Цяньчэн, если бы он не нашел подходящую возможность, давно бы умер.

Хуа Лин некоторое время наслаждался мягкостью нефрита, пока кто-то из Да Лиси не пришел за Янь Ши, и ему пришлось его отпустить.

Янь Ши вернулся довольно рано, еще до наступления темноты. Хуа Лин с готовностью поприветствовал его, спросив: "Брат, как ты себя чувствуешь сегодня? Есть ли что-нибудь неудобное в вашем теле?".

Прошло уже более трех месяцев, и тугой живот Янь Ши постепенно становился мягче, а ночью, когда он раздевался, на животе появлялась небольшая выпуклость.

Янь Ши потерла лоб, выражение его лица было необычайно торжественным: "Минтин, я хочу тебе кое-что сказать.

Я хочу кое-что сказать тебе".

"Давай, брат". Хуа Лин положил подушку на стул, чтобы он сел.

Янь Ши открыл рот, но слов не последовало. Слова были на его губах, но он не знал, как их произнести, поэтому Хуа Лин не спешил, а просто моргнул своими большими красивыми глазами.

Глубоко вздохнув, Янь Ши наконец сказал: "Минтин, ты знаешь, как умерла твоя мать?".

"Моя мать умерла от болезни". Хуа Лин не знал, почему Янь Ши задает этот вопрос, поэтому она смотрела на него с укоризной, но потом вдруг поумнела: "Брат, ты хочешь сказать, что моя мать умерла не от болезни?".

Янь Ши жалел, что Хуа Лин не так умен: "Твоя мать действительно умерла не от болезни, она была отравлена до смерти". Именно это сказал ему сегодня Мастер Десяти Квадратов, и не только это, он также предоставил ему несколько неопровержимых доказательств.

Хуа Лин резко встал со стула, на его лице сразу же не осталось и следа крови, а нижняя губа полдня дрожала, прежде чем он смог найти слова, которые хотел сказать: "Брат, не шути со мной, моя мать, моя мать умерла от болезни". В конце фразы он, казалось, поверил даже самому себе.

Янь Ши крепко прижал руки к сердцу, его взгляд был настолько мягким, что казалось, он переполнен водой: "Минтин, кто сказал тебе, что твоя мать умерла от болезни?".

"Это был мой отец, я был еще совсем маленьким, когда умерла моя мать, я ...... я ...... мой отец ......" Хуа Лин сказал это и стал говорить бессвязно, не понимая, что говорит: "Брат, брат хочет сказать, что мой отец лжет мне? Мой отец сказал, что моя мать умерла от болезни, а мой брат сказал, что моя мать была отравлена. Но ...... но ...... это ...... это слишком запутанно ...... позвольте мне пробежаться по нему как следует. ...... хорошо выпрямить ......"

Первое, что вам нужно сделать, это рассказать правду своей матери, и он имеет право знать правду.

Выпив примерно полчашки чая, Хуа Лин опустил голову и посмотрел вверх, по его лицу текли слезы: "Значит ли это, что моя мать была отравлена моим отцом?".

Янь Ши подошел к Хуа Лину, обхватил его лицо обеими руками и нежно поцеловал следы слез на его лице: "У тебя все еще есть я......" Он не знал, что сказать, все слова казались немного беспомощными в этот момент, он мог только повторять слова снова и снова. Слова повторялись снова и снова.

Первое, что Янь Ши сделал, это сказал ему, что он станет хорошим другом.

Когда он плакал, ему хотелось выплеснуть все обиды, страдания и боль, которые он испытывал все эти годы. Хуа Лин положил руку на талию Янь Ши и обнял его. Хорошо, что у него был этот человек, хорошо, что у него был этот человек.

В этот день Хуа Лин долго плакал, как будто выплакал все слезы в своей жизни. После того, как он выплакался, он почувствовал, что все годы разочарования в его сердце были сметены, и что теперь ему придется заплатить кровью.

Янь Ши позвал слугу, чтобы тот принес таз с теплой водой, и, вытерев полотенцем руки, сам вытер глаза и лицо Хуа Лин. Он беспокоился, что утром его глаза опухнут, поэтому приказал слуге принести лекарство от Цю Лиушан и приложил его к глазам Хуа Лина.

Глаза Хуа Лина были красными, и он немного смутился, когда закончил плакать: "Я собираюсь стать отцом и все еще плачу.

Пальцы Янь Ши нежно погладили его по глазам: "Кто сказал, что нельзя плакать, когда ты отец?

Эти слова так согрели сердце Хуа Лина, что он не удержался, обнял Янь Ши за талию и быстро чмокнул его в щеку: "Хорошо, что ты здесь".

Янь Ши обнял его в ответ: "Я тоже рад, что ты здесь". Именно ты подарил мне вкус любви и ощущение счастья, именно ты принес тепло в мое холодное и одинокое сердце.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.