Глава 1
"Вы слышали? Сюй Лаосан исчез". В имперском городе, на улице, где люди приходили и уходили, два знакомых шли через дорогу, один из них окликнул другого и шепотом рассказал о странной вещи, которую он только что узнал.
"Исчез? Что это значит?" Мужчина нахмурил брови, и его голос стал еще более озадаченным: "Как исчез?".
"Фу! Я тоже не знаю, что сказать, - мужчина потянул мужчину в сторону угла, чтобы не загораживать путь другим, - я только слышал, что вчера вечером семья Сю Лаосана сидела вместе за ужином, но человек, съевший еду исчез."
Брови мужчины нахмурились: "Почему я все больше и больше запутываюсь, неужели Сюй Лаосан ушел из дома на полпути к трапезе? Или он внезапно заболел посреди трапезы?".
Мужчина также нахмурился: "Дело не в том, что он ушел из дома, не в том, что он внезапно заболел и умер. Я слышал, что Сюй Лаосан болтал со своей семьей во время еды с чашей риса в руке, и не успел он закончить фразу, как мужчина внезапно исчез в воздухе у всех на глазах, а чаша, которую он держал, упала на землю и разбилась".
"Ты серьезно? Ты не шутишь со мной?" спросил мужчина с некоторым недоверием.
"Конечно, это правда. Даже если бы я был ненадежным, я не смог бы придумать такую шутку". Мужчина с уверенностью сказал: "Наши четверо соседей вчера пол ночи искали невестку Сюй Лаосаня, но даже не видели никаких призраков, а сегодня рано утром невестка Сюй Лаосаня обратилась в полицию. Это не моя вина, но я боюсь, что это конец Сюй Лаосана".
"Как мог живой человек внезапно исчезнуть под носом у стольких людей?". Мужчина сжал руки в кулаки, выглядя немного испуганным, и спросил пониженным голосом: "Как вы думаете, может ли быть так, что Сюй Лаосаня преследует что-то нечистое, иначе как этот человек мог исчезнуть без причины?"
Мужчина напротив уже собирался заговорить, когда голос, не принадлежащий им, вмешался: "Вы, братья, говорите о том, что кто-то еще исчез без причины?".
Двое мужчин посмотрели друг на друга, и, услышав в его словах слово "снова", один из них сказал: "Брат, ты тоже слышал об этом?".
Затем мужчина кивнул: "Два дня назад мой родственник исчез таким же образом. Семья искала несколько дней, но увы!". В этот момент мужчина покачал головой.
Двое из них утешали друг друга, а затем сказали: "Это действительно странно, как ты думаешь, это демон или нет?".
Они разговаривали втроем на углу улицы, не говоря уже о них троих, но по диагонали через дорогу отсюда находился ресторан "Башня пьяных небес". Еще не было и полудня, а ресторан уже был полон клиентов.
Если вы посмотрите наверх, то увидите, что все элегантные комнаты на втором этаже имеют открытые окна, а перед окном посередине стоит молодой джентльмен с длинным, нефритовым телом и очень красивым лицом.
Молодой джентльмен смотрел в сторону окна, заложив руки за спину, он выглядел красивым и элегантным, а его тело источало небесную благородную ауру.
"Ваше Высочество, выпейте чашечку чая". Пара красивых рук поднесла чашку чая сбоку к этому человеку, который говорил голосом, похожим на звон камней из родника, и тоже был красивым молодым джентльменом.
"Спасибо". Человек, названный Вашим Высочеством, говорил чистым голосом, похожим на звук удара нефрита о камень, ясный и прозрачный, с парой изящных рук, которые также были чрезмерно красивы.
"Завтра день свадьбы Вашего Высочества, почему Ваше Высочество все еще пьет со мной здесь? Вы должны вернуться в свой дом и подготовиться как можно скорее". В его голосе прозвучала легкая улыбка.
Боюсь, что никто во всем Императорском городе не знает, что завтра день свадьбы короля Руйина. Король Руйин - первенец королевы Юань и императора Чунчжэна.
Хотя он является старшим сыном, он еще не был коронован как принц и в настоящее время является лишь уездным принцем. Причина этого в том, что три оставшихся сына императора Чонжуана уже были коронованы принцами - случай, потрясший двор пятнадцать лет назад.
Пятнадцать лет назад сын, который был еще в младенческом возрасте, умер внезапно и насильственно. В конце расследования все улики указывали на императрицу Вэй, но когда потребовалось дальнейшее расследование, императрица Вэй покончила с собой во дворце Чжэнъян, и дело завершилось тем, что императрица Вэй покончила с собой в страхе перед грехом. В то время семья Вэй сражалась с врагом на границе. Чтобы успокоить семью Вэй, император не стал продолжать дело, закрыл его и похоронил Вэй по императорскому обряду.
Хотя император позже назначил другую императрицу, Янь Ши все еще был старшим сыном, но только заинтересованный человек знал, какую жизнь он вел во дворце более десяти лет.
Янь Ши внезапно спросил: "Вы верите, что это дело рук призраков и монстров?".
Цзян Цинъюэ покачала головой: "В этом мире нет призраков и монстров, но у некоторых людей призраки и монстры спрятаны в сердце".
Янь Ши громко рассмеялся: "Это смешно, это действительно смешно. Пойдемте, нам нужно вернуться в королевскую резиденцию, Министерство обрядов уже должны быть здесь".
Янь Ши был прав, Министерство Обрядов уже прибыли.
"Почему вы так долго не возвращались, Ваше Высочество? Мы ждали вас полдня и думали, что вы недоволены браком и скрылсиь. Говоривший был евнухом лет пятидесяти, с тонким, резким голосом и несколько полноватой фигурой. Увидев Янь Ши, он даже не поприветствовал его, а просто стоял и смотрел на него. Лицо мужчины улыбалось, но улыбка выглядела крайне неуютной, с легкой холодностью и лукавством.
Этот человек был не кто иной, как евнух Лянь Гуй, личный евнух императора Чончжэна и главный евнух.
Цзян Цинъюэ, стоявший рядом с Янь Ши, уже собирался что-то сказать, когда почувствовал, что кто-то осторожно дергает его за рукав.
Янь Ши сделал шаг вперед: "Евнух Лянь шутит, в народе часто говорят, что в жизни есть четыре великие радости - "когда долгая засуха встречает сладкий дождь, когда друг встречает старого друга в другой стране, когда комната невесты наполняется цветами и свечами, и когда сдал Императорский экзамен". Брачная ночь - одна из четырех великих радостей, а я - мирянин, так как же я могу ее не хотеть? Надеюсь, вы не будете винить меня за то, что я задержался в некоторых вопросах. Вы, наверное, устали после долгого пребывания здесь, поэтому я хотел бы пригласить вас на чашку чая, что скажете?".
"Ваше Высочество, пожалуйста, сделайте это". Хотя евнух Лянь Гуй так и сказал, он шел впереди Янь Ши. Глядя на его спину, лицо Янь Ши немного потемнело, а его взгляд наполнился мрачностью.
"Ваше Высочество, я уже давно здесь жду". Этот голос раздался сзади Янь Ши повернул голову, чтобы посмотреть кто это, но это был министр обрядов Чжан. Янь Ши было все равно благоволили ему или нет, пока он был принцем это было все равно.
Янь Ши обернулся и улыбнулся: "Господин Чжан, мне очень жаль, что я заставил вас долго ждать здесь. Пожалуйста, пойдемте, выпьем вместе чашечку чая".
Министр Чжан отказался: "Ваше Высочество, я просто хочу поговорить с вами о свадьбе, и я могу закончить в нескольких словах". "Министр Чжан, давайте сядем и поговорим об этом подробно". Ян Ши сел и показал приглашающий жест.
Министр Чжан не смог больше отказываться и поклонился еще ниже, также присев в приглашающем жесте: "Тогда вы, Ваше Высочество, пожалуйста, проходите вперед".
"Цин Юэ, ты останешься здесь в распоряжении взрослых". Янь Ши не забыл проинструктировать Цзян Цинъюэ, когда уходил.
Когда они вошли в зал, евнух Лянь Гуй уже сидел на стуле с чашкой чая, и когда он увидел их, он не встал со стула, а только поднял глаза и сказал: "Господин Чжан тоже здесь".
Простой евнух посмел так грубо поступить в присутствии принца, но он не хотел противоречить ему. Он был чиновником при императорском дворе в течение многих лет и, естественно, знал, какой добродетелью обладал евнух Лянь Гуй. Этот человек был узколобым и мстительным. Не то чтобы министр Чжан боялся его, он просто опасался, что если он обидит его здесь, то тот затаит злобу и на Янь Ши.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|