/ 
Беременный Император Глава 83
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082/6893552/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084/6894300/

Беременный Император Глава 83

Глава 83

Янь Ши посмотрел на жалкое лицо ванфэй, и когда он подумал о том, что сказал ему прошлой ночью, его сердце внезапно смягчилось, и он не смог ничего сказать в ответ.

Первоначально он хотел подождать, пока Хуа Лин уснет, прежде чем тихо выйти, но он не знал, было ли это потому, что одеяло было слишком теплым или запах Хуа Лина был слишком хорош. В любом случае, Янь Ши заснул вместе с ним.

Когда он снова проснулся, было уже почти время обеда.

Янь Ши вздохнул, он слишком много спал в последние несколько дней. Вчера он проспал весь день, а ночью, хотя сначала его немного клонило в сон, он хорошо выспался и крепко спал всю ночь. Как получилось, что он проснулся ненадолго, а спал так долго?

Когда Янь Ши пошевелился, Хуа Лин проснулся и увидел, что Янь Ши только надел нижнее платье и сел. В эти дни Янь Ши не мог есть, поэтому он беспокоился о нем, боясь, что он может снова заболеть.

После того, как Янь Ши сел, он почувствовал усталость и не ощущал своей энергии, поэтому он позволил ванфэй накинуть на него одеяло, взял его одежду и аккуратно надел ее на себя, но Янь Ши лишь позволил ему надеть ее, не двигаясь. Хуа Лин думал, что он так хорошо себя ведет только потому, что Янь Ши только что проснулся, но он даже не подозревал, что у Янь Ши не было сил даже пошевелиться.

Хуа Лину стало щекотно от его вида, и он поцеловал его в щеку.

После обеда Хуа Лин вернулся в королевскую резиденцию.

В последнее время в Да Лиси не было крупных дел, а только несколько мелких. Раньше Янь Ши приходилось все делать самому, но в эти дни он чувствовал себя неважно, поэтому поручил расследование людям ниже себя.

Через несколько дней после утреннего суда другой министр поднял вопрос, который обсуждался в прошлый раз, и король Чжаогэ и король Му снова поссорились.

Император Чонцзи был настолько подавлен шумом, что не мог больше терпеть: "Хватит!".

Король Чжаогэ и король Му сразу же закрыли рты, не смея больше ничего сказать, но постоянно обмениваясь взглядами.

Император посмотрел на них обоих, а затем внезапно перевел взгляд на молчавшего Янь Ши: "Сын, что ты об этом думаешь?

Янь Ши отдал честь и сказал: "Я полагаюсь на милость императора".

"Отец, если ты оставишь это дело мне, я не подведу тебя". Король Му снова сказал.

Король Чжаогэ фыркнул: "Каждый может говорить много, но быть главным в иностранной миссии - дело не тривиальное, если что-то пойдет не так, сможете ли вы себе это позволить?"

"Откуда ты знаешь, что я не могу позаботиться об этом?" Король Му также усмехнулся: "Я не талантлив, но не уступаю тебе в мастерстве письма, боевых искусствах, мудрости и стратегии".

"Заткнитесь, заткнитесь!" Император Чонцзи потер виски и посмотрел на Янь Ши: "Сын, позволю тебе заняться этим вопросом". Сказав это, он сбросил свою драконью мантию и покинул двор.

Король Чжаогэ и король Му стояли на земле и смотрели друг на друга, думая, не ослышались ли они.

Принц не ожидал, что он будет заниматься этим вопросом, но, как он сказал, изменить его слова было невозможно, поэтому он отдал честь и сказал: "Спасибо, отец".

Когда он вернулся в королевскую резиденцию, он не чувствовал себя очень счастливым, но позвонил Цзян Цинъюэ и рассказал ему о случившемся. Цзян Цинъюэ тоже нахмурился на его слова, его лицо было очень серьезным.

Хуа Лин посмотрел на Янь Ши, наклонив голову: "Брат, что с тобой? Отец выбрал тебя, разве это не значит, что он ценит тебя?".

"Отец выбрал меня не потому, что заботится обо мне". Три короля, король Чжаогэ, король Му и король Дин, боролись за трон в течение многих лет. Все эти годы отец испытывал одинаковые чувства ко всем троим, и даже министры при дворе не знали, кому он отдает предпочтение. Но теперь, когда король Дин умер, как будто со стола исчезла ножка, нарушив равновесие. Теперь, когда отец выбрал меня в качестве ответственного за это дело, он хочет, чтобы я был лишь ступенькой под столом, чтобы компенсировать роль короля Дина".

"Я все еще не совсем понимаю". Хуа Лин наморщил брови: "Почему отец должен просить моего брата заменить короля Дина? Я также вижу, что отец не любит его больше, чем трех принцев. Теперь, когда король Дин мертв, отец все еще может сохранять свою первоначальную позу, колеблясь между королем Чжао и королем Му. Зачем тебя в это втянули? Не является ли это преднамеренной попыткой нажить себе врагов?".

Когда король Дин умер, отец, должно быть, думал, что власть за ним примет либо король Чжао, либо король Му. Как можно полностью разделить это принятие на две части? Одна из них определенно будет сильнее другой, и это та ситуация, которую отец не хочет видеть. Как бы чувствовал себя отец, если бы сын, которого он недолюбливал, имел больше власти, чем тот, который ему нравился?".

Хуа Лин, даже не задумываясь, сказал: "Естественно, он будет недоволен и чувствовать себя некомфортно".

"Это верно. Другое дело, что даже если у отца нет подходящей кандидатуры на место кронпринца". Он также не хочет, чтобы один принц стал слишком могущественным. Таким образом, не ему решать, кого назначить наследным принцем в будущем".

Когда Янь Ши закончил объяснять, Хуа Лин кивнул головой в просветлении: "Я понимаю, брат, отец навалился на тебя и дал тебе незначительную власть, чтобы король Чжаогэ и король Му думали, что отец немного изменил свое мнение о тебе, и что у тебя есть шанс стать наследным принцем. Тогда вы, король Чжаогэ и король Му сможете сдерживать друг друга. Таким образом, отец сможет пожинать плоды".

Цзян Цинъюэ сказал: "Его Высочество все эти годы держался в тени, и из-за слабости за ним другие принцы не видят его в глаза, поэтому ему удобно так поступать. Теперь, даже если Его Величество хочет держаться в тени, он больше не может этого делать. Я боюсь, что грядущие дни не будут такими мирными, как сейчас".

В этот момент немая сестра принесла тарелку со свежеиспеченными кефирными лепешками и поставила ее на стол, снова жестикулируя. «Немая сказала, что мы должны поговорить во время еды, это ее новый пирог из козьего молока».

Хуа Лин сказал, доставая кусок лепешки из козьего молока и поднося его ко рту Янь Ши: "Брат, попробуй сначала ты".

Он уже давно пил козье молоко, но сегодня, прежде чем пирог с козьим молоком достиг его рта, он почувствовал характерный вкус козьего молока и внезапно ощутил что-то неприятное в животе, так что его не могло не вырвать.

Хуа Лин отложил пирог с козьим молоком в сторону и обеспокоенно спросил: "Брат, что с тобой?".

Янь Ши махнул рукой: "Ничего, просто вкус лепешки из козьего молока немного мягкий, и мне он не очень нравится".

"Брат, ты напугал меня до смерти", - Хуа Лин услышал, что сказал Янь Ши, затем вздохнул с облегчением, взял пирог из козьего молока на столе и откусил кусочек: "Пахнет немного неприятно, но очень вкусно".

Почему-то, даже когда он смотрел, как Хуа Лин ест его, он почувствовал, что его живот перевернулся, и ему стало немного плохо, и захотелось блевать. Он сделал глоток чая, стоявшего на столе, и пригубил его, чтобы почувствовать себя лучше.

Когда вечером пришло время есть, глядя на стол, заставленный блюдами, Янь Ши несколько раз быстро сблевал.

Хуа Лин выглядел озадаченным: "Брат, на этом столе нет козьего молока, почему ты все еще злопамятен?".

Ванфэй выглядел худеньким, но он любил мясо, и все это было приготовлено для него. Он съел бы немного мяса, но сегодня, когда он увидел мясо, он почувствовал себя жирным, у него не было аппетита, и ему захотелось блевать.

Он потер живот и сказал: "Может быть, это потому, что мой желудок плохо себя чувствовал последние несколько дней, и теперь я чувствую жир, когда вижу мясо, поэтому мне хочется блевать".

"Тогда я тоже не буду есть". Хуа Лин попросил слуг убрать все блюда с мясом.

"Минтин, в этом нет необходимости". Янь Ши остановился: "Я не буду есть, ты можешь есть, ты же любишь эти блюда сегодня".

Но Хуа Лин убрал все блюда и съел несколько вегетарианских блюд вместе с Янь Ши. Во время еды у Янь Ши возникло смутное желание вызвать рвоту, но, возможно, он был мысленно готов к этому, и каждый раз, когда он чувствовал приближение этого желания, ему удавалось подавить его.

Трапеза была для него необычайно трудной, даже более трудной, чем война.

На днях он чувствовал, что не может есть, а сегодня у него было плохое самочувствие и хотелось рвать.

Раньше, после еды, Янь Ши всегда ходил вокруг дома с Хуа Линем, чтобы охладиться. Однако сегодня у него совсем не было сил, поэтому он рано принял ванну и отдохнул.

После того как он принял ванну, он откинулся на спинку кровати и стал читать книгу в ожидании Хуа Лин. Вдруг в животе снова появилось знакомое ощущение - все еще немного сухости и тошноты.

Если именно запах еды вызывал у нее рвоту, то почему она чувствовала себя так, когда в комнате не было ничего, что могло бы вызвать запах?

В этот момент появился Хуа Лин, от которой исходил влажный запах. Свежий запах Хуа Лина ослабил отвращение Янь Ши.

Он отложил книгу в руке, обнял его за талию и прижался лицом к его груди, пытаясь вдохнуть неповторимый запах Хуа Лина.

Хуа Лин был слишком шокирован, чтобы двигаться. За все время, что они были женаты, Янь Ши редко проявлял инициативу.

После нескольких минут объятий Янь Ши поднял одеяло и пустил Хуа Лин на кровать.

Хуа Лин тоже облокотился на кровать и читал книгу вместе с Янь Ши.

Когда Хуа Лин чего-то не понимал, Янь Ши шептал ему об этом. После непродолжительного чтения Янь Ши почувствовал усталость и неосознанно положил голову на плечо Хуа Лин.

Хуа Лин хотел позволить ему лечь и уснуть, но Янь Ши словно почувствовал его мысли: "Не двигайся, дай мне немного полежать".

Хуа Лин провел рукой по спине Янь Ши и обнял его, наслаждаясь теплом и мягкостью его рук.

Хуа Лин очень гордился собой, но почему он чувствовал, что сегодня в нем есть что-то странное?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.