/ 
Беременный Император Глава 93
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/皇上有喜了.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2092/6900199/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094/6905494/

Беременный Император Глава 93

Глава 93

Хуа Лин ничего не сказал, но спокойно выслушал ругань Хуа Луяо. Свет свечи в камере был тусклым, и фитиль иногда пульсировал, отражаясь на красивом лице Хуа Лина и придавая ему жутковатый оттенок.

Хуа Цяньчэн вдруг немного испугался сына, которого он растил почти двадцать лет, но никогда по-настоящему не понимал.

Хуа Луяо выпустила всю свою энергию и упала в объятия Ян, словно потеряв все свои силы, и только одним глазом смотрела на Хуа Лина.

Подождав какое-то время, Хуа Лин наконец-то открыл рот: "Ты жалеешь обо всех этих годах?".

В глазах Хуа Цяньчэна промелькнул намек на обиду, но он ничего не сказал.

Хуа Лин стоял перед дверью камеры с длинным нефритовым телом, не делая никакого зловещего выражения лица и не произнося никаких угрожающих слов. Но его аура в этот момент была настолько сильной, что это пугало, ощущение, что его душит смерть. Даже Хуа Луяо, которая все еще была полна гнева и проклятий, испугалась и сжалась в объятиях Ян с Хуа Вэй.

Увидев лицо Хуа Цяньчэна, Хуа Лин понял, о чем он думает: "Нет, ты, наверное, жалеешь, что не убил меня в первый раз!".

Лицо Хуа Цяньчэна резко изменилось, и на нем появилось выражение легкого удивления.

"Ты хочешь спросить, откуда я знаю?" Хуа Лин холодно фыркнул: "Есть что-то такое, чего я не знаю? В тот момент, когда ты отравил меня, наша связь между отцом и сыном была разорвана. Говорят, что "тигр не ест своего сына", но ты действительно безжалостен, я только научился ходить, поэтому был мягким и нежным2.

Хуа Цяньчэн, следуя принципу "срезать траву, чтобы избавиться от корней", сговорился с Ян убить родную мать Хуа Лина и пытался убить ее собственноручно. Однако после того, как Ян вышла замуж в семью лорда, она, с одной стороны, хотела сохранить свой образ целомудренной и добродетельной женщины, а с другой стороны, Хуа Лин становился все больше и больше, поэтому убить его было не так-то просто. Если она не могла убить его, она должна была сделать его инвалидом.

"Ради своей власти, своего положения ты женился на женщине, которая была лучшим выбором для тебя в то время, но как только она потеряла свою ценность, ты выбросил ее без жалости. А кто моя мать, как не женщина? Вы сотрудничали с Южным королем и подставили семью моего деда ради своей личной выгоды. Семья моего деда была верной и мученически погибла, но его превратил в предателя ты, коварный злодей".

Потрясение на лице Хуа Цяньчэна усилилось, когда он подумал, что никто никогда не узнает об этом.

Хуа Лин провел пальцем по перилам между ними: "Ты хочешь спросить, откуда я знаю? Я просто хочу сказать тебе, что я не так безжалостен, как ты, и что тебе не стоит пытаться уничтожить всю семью Хуа".

Убийство родной матери Хуа Лина, совершенное Хуа ЦяньЧэном и Ян, было тем, о чем Янь Ши поручил узнать остальным, но он скрыл тот факт, что Хуа ЦяньЧэн вступил в сговор с Южным Королем, чтобы подставить маршала Циня, и если бы об этом узнали, Хуа ЦяньЧэн был бы виновен в серьезном преступлении, которое привело бы к гибели всего его клана. Подумав об этом, Янь Ши решил оставить в живых остальных членов семьи Хуа. В конце концов, они этого не делали, и он не хотел проливать слишком много крови.

"Хорошо, я сказал все, что хотел сказать". Хуа Лин немедленно сделала шаг назад, как будто перед ней была группа зверей: "Это последний раз, когда мы с тобой видим друг друга в этой жизни, меня не будет в день твоей казни".

Чем больше он шел, тем светлее становилось на улице, и когда он дошел до двери, то увидел того человека, как будто весь свет светился на него. Этот человек был его единственным спасением в этой жизни.

Хуа Лин поцеловала Янь Ши в лоб, взял его за руку и пошел с ним домой.

Через семь дней казнь должна была состояться в особняке Хэнгуо, и в этот день Янь Ши остался с Хуа Лином. Солнце тепло светило на них, когда они сидели в павильоне, глаза Янь Ши были полузакрыты, когда он слушал, как Хуа Лин читает ему.

Когда барабаны упали, Хуа Лин посмотрел на небо и увидел, что было три минуты пополудни.

Он вздохнул с облегчением, и когда он опустил голову, чтобы снова прочитать книгу, на нее скатилась слеза.

Мама, я наконец-то отомстил за тебя!

Хуа Лин взял книгу и продолжил читать, затем он взглянул на человека перед собой, его сердце было полно любви.

День спустя.

Через день Мастер Секты Десяти Квадратов, в серебряной маске и широком, неузнаваемом платье, вошел в темную комнату с факелом.

Номер был настолько мал, что в нем могли разместиться только двое взрослых. У стены стояла кровать, на которой лежал молодой человек.

Возможно, его разбудил звук шагов, а возможно, свет свечи был слишком ярким и разбудил его, но мужчина отвел глаза и проснулся. Этот человек был не кто иной, как Хуа Сюй, второй сын бывшего лорда Кангле.

Хуа Сюй сел и посмотрел на странного человека перед собой.

"Брат?" сказал он подсознательно.

Хуа Лин не стал больше скрывать свое лицо и снял серебряную маску, закрывавшую его лицо, открыв невероятно красивое лицо.

"Ты уже знал это, не так ли?". Хуа Лин сел на край своей кровати.

"Да, я уже знал". У Хуа Сюя не было времени думать о том, почему он здесь, он ясно помнил ночь перед казнью, когда он выпил глоток воды, а затем внезапно потерял сознание: "Когда мне было пять лет, я подслушал ссору между моим отцом и матерью".

Детская память всегда коротка, но этот случай навсегда запечатлелся в сердце Хуа Сюя. Между ним и Хуа Лином было всего два года разницы, и хотя Ян не хотела, чтобы братья слишком много общались друг с другом в то время, дети всегда любят играть с детьми. Не было ни одного подмастерья подходящего возраста, чтобы играть с ним, а если бы и были, то они не осмелились бы позволить своим детям играть с хозяином.

Сначала она не давала ему играть, но когда он сильно заплакал, ей стало его жалко, но потом она подумала: "Мы оба дети, поэтому можно играть вместе". Когда Хуа Сюй подрастет и перестанет нуждаться в товарище по играм, их можно будет разделить.

Когда Хуа Сюю было пять лет, Хуа ЦяньЧэн нашел для него репетитора. Этот учитель был очень знающим, с хорошим характером и всегда учил его доброжелательности, справедливости, вежливости, мудрости и вере.

Сразу же после этого Хуа Сюй узнал о ссоре между Хуа Цянь Чэном и прежним лордом Кангле. Он слышал, как его мать, которую он обычно любил, говорила таким самодовольным тоном о том, что вырастит Хуа Лина необразованным и невоспитанным расточителем. И как она угрожающим тоном сказала его любимому отцу, что смерть его жены - дело рук их обоих, и что никто ни от кого не собирается избавляться.

В тот момент он почувствовал, что он сын грешника, что из-за его матери Хуа Лин потерял свою мать.

С тех пор Хуа Сюй использовал свои молодые плечи, чтобы защитить Хуа Лина в доме, насколько это было возможно.

Когда он подрос, Ян без стеснения сказала ему, что в будущем будет бороться за место сына лорда.

Ему было противно слышать все это, и он несколько раз хотел допросить свою мать. Несколько раз он хотел спросить у матери: "Ты говорила мне учиться вежливости, справедливости, честности, сыновней почтительности, братству, верности и доверию, но как много ты сделала из этого7!»

После того, как Хуа Сюй закончил говорить, в комнате наступила тишина, и только спустя долгое время Хуа Лин медленно сказал: "Я знаю, что ты хорошо начитан и у тебя умный мозг".

Мозг Хуа Сюя был действительно умным, и если бы он сдавал имперские экзамены, то без проблем попал бы в тройку лидеров. Но он знал, что если он станет еще лучше, Ян быстрее разберется с Хуа Лином и позволит ему занять его место. Поэтому он вел себя как ханжа и проводил свои дни, слоняясь по улицам и ничему не учась.

"Вы были тем, кто сообщил в полицию в деревне, не так ли?". Глаза Хуа Лина посмотрели на него, и он сказал с уверенностью: "Ты также убил короля Дина, и ты намеренно рассказал нам о принцессе ЦзоуЦзя".

"Верно." Хуа Сюй хотел сказать, что он делает это, чтобы искупить грехи своей матери, но потом проглотил свои слова: "Я ушел до того, как вы покинули императорский город. Если принц может получить списки ученых, я тоже могу их получить. Я знал, что вы направляетесь на юг, поэтому пошел и пошарил вокруг. У меня были небольшие проблемы в деревне СяСи, поэтому я прибыл позже вас. Однако я не остался в стороне и поспрашивал. Хотя деревня СяСи не имеет особых контактов с внешним миром, о ней все же ходят слухи. Когда я услышал, что вся деревня занимается похищением людей, я пошел в правительство и сообщил об этом чиновникам".

"И король Дин, трава должна быть срезана под корень. Хотя император низвел его до простолюдина и позволил ему охранять императорскую гробницу, в его теле течет королевская кровь. Если однажды император снова вспомнит о нем ...... Поэтому я положил руки на колеса телеги и устроил блокпост у обрыва. Лошади испугаются, когда они прибудут туда, и никто не сможет ничего узнать".

"И дело принцессы Цзуоцзя, конечно, тоже было рассказано вам специально".

Хуа Сюй сказал то, о чем думал столько лет, и почувствовал облегчение.

"Спасибо". Слова Хуа Лин были очень искренними. Хотя в случае с деревней Ся Си они были бы целы и невредимы без Хуа Сюя, и он послал бы кого-нибудь убить короля Дин без него, дело принцессы ЦзуоЦзя было бы очень сложным без Хуа Сюя.

"Брат, мы с тобой братья". То, что он все еще брат ...... - это ложь, но я испытываю чувство облегчения от того, что моя мать умерла, так что я, вероятно, не проявляю сыновней заботы. В последние годы у меня появилось смутное чувство, что вы не так просты, как кажетесь, но я не знаю, как описать это чувство".

Хуа Лин сказал: "Я могу отпустить тебя".

"Старший брат!" В глазах Хуа Сюя стояли слезы.

Хуа Лин сказал: "С этого момента делай то, что хочешь".

Хуа Сюй поклонился ему, сидящему на кровати, и бросил на него глубокий взгляд, после чего вышел.

Спустя долгое время Хуа Лин тоже вышла на улицу. Вдруг с каждой стороны выскочил человек, один слева, другой справа.

"Следи за ним, - приказал Хуа Лин, - если что не так, убей его!"

Он мог пощадить жизнь на время, ради прежней дружбы и принцессы ЦзуоЦзя, но если бы в будущем его постигла неудача, его нельзя было бы обвинить в грубости.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 177
(Перевод завершен) Глава 139 Экстра 15 Повседневная жизнь императора
Глава 138 Экстра 14 Янь ЦзюЧжао и Шэнь Югэ
Глава 137 Экстра 13 Фэн Инь и Цзян Хуайцзин
Глава 136 Экстра 12 Цзян Цинъюэ и Цю Лиушан
Глава 135 Экстра 11 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 4
Глава 134 Экстра 10 Вэй Шуо и Третий принц Начало 3
Глава 133 Экстра 9 Вэй Шуо и Третий принц. Начало 2
Глава 132 Экстра 8 Вэй Шуо и Третий принц. Начало
Глава 131 Экстра 7
Глава 130 Экстра 6
Глава 129 Экстра 5
Глава 128 Экстра 4
Глава 127 Экстра 3
Глава 126 Экстра 2
Глава 125 Экстра 1
Глава 124 Конец
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 60
Глава 59
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
Глаза 61
Глаза 58
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.