/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 48. Давай
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2047.%20%D0%9D%D0%B0%20%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8/6292173/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2049.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B5/6341797/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 48. Давай

Императорский цензор Ли поправил воротник и сказал Сяо Юйгую властным тоном: «Офицер Сяо, как ваш товарищ по суду, я предлагаю вам больше не помогать Цао Мо. Он того не стоит. Он только посрамит вашу репутацию».

Сяо Юйгуй усмехнулся: «Большое спасибо за вашу заботу, императорский цензор Ли. Цао Мо - мой зять, я очень хорошо знаю его характер, он хороший ребенок. Могу я задать вам вопрос, императорский цензор Ли? Как можно обоснованно утверждать, что мой зять виновен, даже до того, как он предстает перед судом? »

«Офицер Сяо, заметьте, это ваша собственная дочь сообщила об этом». Императорский цензор Ли возразил.

«Ха-ха, ты имеешь в виду мою дочь Сяо Ли? Тринадцатилетняя девочка, рожденная наложницей? Как можно доверять маленькой девочке и использовать ее письмо в качестве доказательства? Императорский цензор Ли, совет: подумайте дважды, прежде чем письмо тринадцатилетней девочки станет всей вашей системой доказательств.» - безразлично сказал Сяо Юйгуй, а затем поднял руку на стражников у ворот: «Императорский цензор Ли не приветствуется, он должен заняться своими делами, прежде чем вмешиваться в чужие проблемы».

……

В доме Магнолия.

Цао Мо заснул после того, как принял лекарство, а Сяо И принимал Сяо Юйчжэня и Лю Хэна в своей комнате для гостей.

Сяо Юйгуй вошел в комнату прежде, чем Сяо Юйчжэнь успел допить свою первую чашку чая: «Ючжэнь! Что вы наделали? Вы, кажется, забываете, что сейчас на нас смотрят более тысячи пар глаз, но посмотрите на себя, закатывая истерику у наших ворот! Вы имели дело с императорским цензором Ли, гнусным мерзавцем!»

Сяо Юйчжэнь закатил глаза и отказался от упреков: «Что ты имеешь в виду, брат? Ты думаешь, мне стоит просто послушать чушь императорского цензора Ли и улыбнуться ему? То, что я сказал, было правдой, запах вина, который исходил от него, назывался «Бриз», это было самое дорогое вино на рынке, его можно было купить только в таверне «Блум», и все мы знаем, что это на самом деле бордель. У Лу Цзяньчжуна роман с сводницей, я много с ним работаю, поэтому мне знаком этот аромат. Императорский цензор Ли, нет, скорее Ублюдок Ли, должно быть, пообедал с Лу Цзяньчжуном в таверне «Блум». И я уверен, что Лу Цзяньчжун угощал его и приказал проследить за тем, чтобы Мо арестовали, насколько это возможно быстро».

Лицо Сяо Юйгуя покраснело от гнева, когда он услышал имя Лу Цзяньчжуна: «Се Юнхэ! Иди «пригласи» сводницу из таверны «Блум» в наш дом, у меня много вопросов, хм, первый вопрос будет в том, обедали ли Лу Цзяньчжун и Ублюдок Ли у нее дома. Давай, Лу Цзяньчжун! »

Лю Хэн что-то прошептал Сяо Юйчжэню на ухо, Сяо Юйчжэнь сказал: «Брат, в нашей семье теперь две дамы из семьи Лу, почему ты все еще держишь их? Похоже, они просто устраивают шоу, ведя себя так, будто ненавидят друг друга, они объединились и пришли с этим злым планом, чтобы поразить всех нас! Мы должны спросить об этом тетю Лу, я уверен, что Дом Бадьян не невиновен!»

Сяо Юйгуй погладил свою бороду и потрясенно спросил: «Вы… вы говорите, что вторая невестка замешана в этом? Южень, у тебя есть доказательства?»

«Я… я…», - запинаясь, пробормотал Сяо Юйчжэнь.

Лю Хэн вмешался: «Брат, мы просто догадываемся, но у нас есть веские причины. Сяо Ли устроил сцену в Зале предков, но тетя Лу даже не потрудилась послать свою горничную, чтобы спросить о том, что случилось, как вы думаете, это нормально? К тому же Мо только что пострадал, раньше она заботилась о Мо, но на этот раз нормально, что она не навещала, но она должна хотя бы послать горничную, чтобы она прислала свои пожелания».

Сяо Юйчжэнь не хотел вовлекать Лю Хэна в это, он сказал Лю Хэну и продолжил: «Брат, вторая невестка, должно быть, в чем-то виновата, она обычно церемонилась со всеми членами семьи, и она ценит этикет самый! Должно быть, она сотрудничала со своим братом Лу Цзяньчжун! »

Сяо Юйгуй собирался обсудить это с ними дальше, когда влетела Цин Сюэ со словами: «Ваша светлость, третий мастер и третья леди, леди Лу заставила тетю Лу пойти с ней к вдовствующей Сяо».

Услышав это, Сяо Юйгуй вскочил на ноги: «Что они делают?»

Цин Сюэ тихо сказала: «Госпожа Лу обвинила тетю Лу в том, что она использовала мамочку Ван, госпожа Лу настаивает на том, чтобы тетя Лу встретилась с вдовствующей сестрой Сяо и потребовала правосудия».

«Ерунда!» Сяо Юйгуй был в ярости, он поспешил в Холл Цуньси.

Сяо Юйчжэнь усмехнулся: «Я знаю это! Прошло более десяти лет с тех пор, как я в последний раз видел, как две сестры Лу дерутся, хм, вот о чем я! Становится все интереснее, Хэн, давай, им нужна публика, поехали! »

Лю Хэн схватил Сяо Юйчжэня за рукав: «Как ты думаешь, что ты делаешь? Мы всякого уже насмотрелись, нам еще нужно пройтись по списку для особых покупок к Празднику Весны. У тебя нет времени смотреть шоу ».

Сяо Юйчжэнь покорно покачал головой: «Хорошо, хорошо, моя дорогая умница. Я сделаю это сейчас, а ты, пожалуйста, отдохни, у тебя все еще болит голова, я знаю.»

Сяо Юйчжэнь похлопал Сяо И по плечу: «Старайся изо всех сил утешить Мо, когда он просыпается, бедный мальчик так обижен».

Сяо И кивнул и проводил Сяо Юйчжэня до двери: «Третий дядя, спасибо тебе большое. Я знаю, что это ты купил Мо какой-то фолиант у офицеров Министерства наказаний.»

«Все в порядке, Йи. Вот что я тебе скажу, обещаю, для нас так будет лучше.

……

Сяо И вернулся к постели, чтобы присмотреть за Цао Мо, Цао Мо спал больше часа, он выглядел таким безмятежным во сне.

Сяо И не мог не поцеловать Цао Мо в губы.

Цао Мо проснулся, он усмехнулся: «Это мой любимый способ проснуться».

Сяо И покраснел: «Тебе уже лучше? Я знаю, что лекарство, которое вы только что приняли, такое горькое.»

«Да, я думаю, горькое лекарство лечит болезнь, я чувствую себя менее болезненно». Цао Мо огляделся и спросил: «Хм, они уже ушли? Третий дядя и третья тетя? Кажется, я слышал их голоса во сне ».

«Третий дядя ведет расследование в отношении этого императорского цензора Ли, ублюдка Ли. И он сказал мне, чтобы вы знали, что вам не нужно беспокоиться об этом, он и отец сделают все возможное, чтобы помочь тебе.» - мягко сказал Сяо И, - «Императорский цензор Ли взял взятку от Лу Цзяньчжуна, и сводник из таверны Блум - живое тому доказательство.»

«Сволочь!»

«Мо, мне нужно извиниться перед тобой от имени третьей сестры Сяо Ли». Сяо И опустил голову.

«Это не твоя вина. Меня просто сбивает с толку, почему это всегда я! » Цао Мо выглядел смущенным.

«Она просто льстит леди Лу, она рассчитывает на леди Лу в удачном браке». вздохнул Сяо И.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.