/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 36. Бедный Мохуа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2035.%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D1%86/6201853/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2037.%20%D0%A0%D1%83%D0%B9%D0%B8%2C%20%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%BC/6201855/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 36. Бедный Мохуа

Услышав это, Моци не смог больше сдерживаться, он рухнул на пол и умолял: «Юная мадам, я знаю, что это сложно, но, пожалуйста, спасите Мохуа, я умоляю вас, юная мадам, если вы этого не выручайте его, он обречен!»

Цао Мо нахмурился и серьезно спросил: «Что случилось?»

Глаза Моци наполнились слезами: «Юная госпожа, Мохуа отличается от меня и Моцина, Третья госпожа купила его извне. Мохуа грамотный, и он самый молодой среди нас. Третья мадам обожает его, он только просит Мохуа выполнить некоторую легкую работу, например, организовать учебу и разложить канцелярские принадлежности. Но Чайльд Цао оскорблял Мохуа, он ударил и избил Мохуа три раза, когда я только что навещал их ».

«Мохуа сварил лекарство для Чайльд Цао и подал ему чашу, но Чайльд обвинил его в том, что он не выполняет свою работу должным образом, потому что лекарство было слишком горячим, и Чайльд заставил Третью леди пороть Мохуа десять раз».

«Мохуа сварил лекарство и подал Чайлду еще одну чашу, но Чайлд сказал, что лекарство слишком холодное, чтобы оказать какое-либо действие. Мохуа, должно быть, делает это в отместку, он просил слуг ударить Мохуа! »

«Мохуа бился головой о землю, пока не истек кровью, Чайлд наконец простил его, но каким-то образом Чайлд обвинил Мохуа в том, что он пролил лекарство на его одежду, когда Мохуа кормил его лекарством в следующий раз».

«Чайльд настоял на том, чтобы Третья Леди ударила Мохуа десять раз, Третья Леди отвергла это, Чайльд устроил истерику и настаивал на продаже Мохуа на улице. Юная мадам, я хорошо знаю Мохуа, он умрет, если его продадут на улице! »

Моци поклонился Цао Мо: «Юная мадам, теперь вы единственный, кто может спасти жизнь Мохуа, клянусь, я буду работать для вас, как лошадь, если вы спасете Мохуа!»

Цао Мо вздохнул, он посмотрел на Сяо И несчастным взглядом: «Мохуа - ребенок, как у Цао Лэ хватило духу мучить ребенка!»

Сяо И также вздохнул: «Твой брат наверняка знает, как подать себя, не так ли? Он наказывает Мохуа, чтобы установить свою власть, он пытается показать слугам во всем особняке, что он может делать все в этой семье, он может даже продать доверенного подчиненного Третьей леди. Боюсь, третья тетя сделает это против его воли, чтобы порадовать твоего брата, нам нужно помнить, что бабушка поддерживает твоего брата. Нам, наверное, тоже стоит держаться подальше от этого, ради бабушки ».

Цао Мо оказался в недоумении: «Но нет необходимости укреплять свою власть, оскорбляя ребенка! Бедный Мохуа. Я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть на это ».

Сяо И подмигнул и сказал: «Я знаю кое-кого, кто может помочь нам в этом, хотя и немного сложном».

Цао Мо наклонил голову и прищурился: «Не говори мне, что это твой брат Сяо Цзинь».

Сяо И покорно кивнул: «Он единственный, кто может спастись невредимым».

«Это так мило, что ты думаешь, что у твоего брата есть сердце». Цао Мо явно не был оптимистичен по этому поводу, он подошел к столу и планировал написать Лю Хэну письмо, в котором, попросил бы оставить Мохуа хотя бы на несколько дней, он и Сяо И уже думали о способах защиты мальчика.

Сяо И сказал Цинсюэ нанести визит Сяо Цзинь и сказать ему, что Молодой Мастер надеется увидеть его в Доме Магнолии.

Цао Мо повернул голову и сказал: «Йи, я не хочу просить эту нечисть. Я сейчас пишу третьей тете письмо, наверное, не так плохо, как кажется ».

Сяо И похлопал Цао Мо по плечу и сказал: «Мо, третья тетя снисходительна ко всем слугам и горничным в его доме, он просто хороший человек, если у него действительно есть способ спасти Мохуа, поверьте мне, он сделает это. Но он просто слишком уважает этический кодекс поведения большого клана, он не будет раздражать бабушку, помни, бабушка теперь на стороне твоего брата ».

Цао Мо вздохнул, он знал, что Сяо И был прав. К тому же вдовствующая мадам Сяо всегда пыталась посеять раздор между Лю Хэн и Сяо Юйчжэнь, поэтому они всегда старались вести себя наилучшим образом, чтобы избежать придирок со стороны вдовствующей Сяо.

«Похоже, сейчас мы действительно должны попросить Сяо Цзинь о помощи». - подумал Цао Мо.

Увидев уходящую фигуру Цинсюэ, Цао Мо спросил Сяо И: «Ты действительно думаешь, что Сяо Цзинь поможет нам?»

Сяо И улыбнулся: «Положительно. Я не прошу об одолжении, это больше похоже на обмен ».

Вскоре вошел Сяо Цзинь, весь сияя: «Брат, я бросился сюда, когда Цинсюэ сказала, что тебе нужна помощь, скажи мне, что я могу сделать».

Цао Мо покосился и сказал: «Второй брат, попридержи коней, мы здесь только для того, чтобы поговорить, посмотрим, сможешь ли ты».

Сяо Цзинь усмехнулся: «Зять, зачем приглашать меня сюда, если ты не веришь в мои способности, я занятой человек».

Сяо И вмешался: «Это больше похоже на обмен, вы помогите мне попросить слугу у третьей тети, и я дам вам зеркало лотоса».

Сяо Цзинь закатил глаза: «Брат, скажи мне, что это шутка, ты практически лучший друг Третьей тети, развлечение для тебя - посмотреть, как я это делаю?»

Сяо И сохранил невозмутимое лицо, достал из шкафа зеркало на пьедестале в форме лотоса и сказал: «Наша третья тетя так любит этого слугу, что я боюсь, что Третий дядя может ревновать, я делаю это для Третьего Дяди. Если у тебя получится, это зеркало твое ».

Сяо Цзинь мельком взглянул на зеркало на столе, недовольный: «В прошлый раз, когда я попросил зеркало у Третьей тети, он сказал, что у него его не осталось, но внезапно у него есть одно для вас, я знаю, что третья тетя благосклонно относится к вам. Тебе не нужно просить меня сделать это за тебя, я уверен, третья тетя отдаст тебе все, что у него есть в доме.

Сяо И небрежно постучал по столу: «Джин, просто скажи мне, ты согласен или нет».

Сяо Цзинь сердито посмотрел на Сяо И: «Ты думаешь, я понятия не имею, что ты задумал? Я даже знаю, о каком слуге ты говоришь, ты не смеешь обидеть этого Чайльда Цао, поэтому ты просишь меня стать козлом отпущения и оскорбить его. Я не знал, что ты можешь так плести интриги, брат! »

Сяо И улыбнулся: «Это полностью зависит от тебя, дело в том, что он женится на тебе после Весеннего фестиваля, это знак для меня, что ты защищаешь своего жениха, ты не возражаешь, что я расскажу тебе, что твой жених? будете знать, как вы увлечены?»

Лицо Сяо Цзиня покраснело от разочарования, и Цао Мо развеселился.

Сяо Цзинь бросил взгляд на Цао Мо: «Я знаю, что это твое дело, я помогу тебе в этом. Но будьте осторожны, ваш брат узнает, что это вы и Йи играете против него».

……

Через некоторое время Сяо Цзинь вернулся с Мохуа: «Похоже, ты не сможешь защитить этого мальчика в конце концов, он случайно уронил и разбил Королевский нефрит Жуйи на куски. В любом случае, я выполнил свою работу, и я с нетерпением жду возможности увидеть, что вы можете сделать, чтобы защитить его».

Сказав это, Сяо Цзинь взял зеркало и радостно покинул Дом Магнолии.

Мохуа поклонился Сяо И и Цао Мо: «Учитель, мадам, это не я! Это Второй Молодой Мастер, который намеренно уронил его на землю, он делал это, чтобы возиться с Чайльд Цао, меня даже не было в комнате ».

«Мохуа, боюсь, неважно, были ли вы в комнате или нет, я боюсь, что это зловеще для всей нашей семьи». - в отчаянии сказал Сяо И, Руйи был дарован Его Величеством.

Услышав это, Цао Мо почесал затылок и пробормотал: «Это Руйи, это объект, но Мохуа - это человеческая жизнь, мы должны праздновать, что спасли его».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.