/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2076.%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%20%D0%BF%D1%8C%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85/7179795/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2078.%20%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD/7234791/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу

Молодая пара провела некоторое время с о старшей мадам Яо и посмотрела несколько оперных спектаклей, когда слуги из поместья Лу пришли и пригласили молодую пару.

Сяо И и Цао Мо попрощались со Старшей Мадам Яо, молодая пара не хотела расставаться с бабушкой.

Яо Вэньюань также попрощался с молодой парой, он изменил свое отношение к Цао Мо, так как знал, что Цао Мо не был бездельником.

… …

Семья Лу была семьей с официальным статусом на протяжении поколений. Лу Юнлинь был первым наставником покойного императора, его до сих пор чтили как имперского наставника Лу.

Они собирались начать банкет, когда прибыла молодая пара.

Слуги сопроводили молодую пару в зал, чтобы поприветствовать Лу Цзяньчжун и Старшую госпожу Лу, после чего молодую пару попросили занять свои места, госпожа Лу и Сяо Цзинь тоже были там.

После того, как прошло три раунда выпивки, Старшая Мадам Лу попросила Мамочку Шао привести Лу Паньер к столу.

Старшая госпожа Лу сказала Сяо И: «Познакомься с Пан'эр, она хорошая девочка. Приведи ее к себе домой, попроси ее поздороваться с твоей бабушкой от моего имени.»

Лицо Цао Мо помрачнело, он знал, что Старшая Мадам Лу пытается приставать к нему, прося Сяо И привести с собой Лу Паньэр домой. Это не отличалось от того, чтобы попросить Лу Паньэр стать наложницей Сяо И, как только он согласился привести Лу Паньэр домой.

Цао Мо улыбнулся: «И, не принимай это всерьез, Старшая Мадам Лу шутит с нами. Как мы можем привести с собой девушку без уважительной причины, да, мы знаем, что Паньер просто поздравляет бабушку, отправляя новогодние пожелания, но люди будут говорить, боясь навлечь на себя сплетни, я не хочу запятнать хорошее имя Паньер, я прав?»

Старшая мадам Лу прервала Цао Мо: «Что? Похоже, Юной Госпоже не нравится моя Паньер, ты ведь знаешь, что я делаю это для твоего же блага! Она может родить детей от вашего мужа и, таким образом, продолжить семейную линию, вы по-прежнему будете законной молодой госпожой, и она выполнит работу по продолжению семейной линии для вас!»

«Большое спасибо за вашу заботу, Старшая Мадам Лу. Это не пустяк, мне нужно сначала посоветоваться со старейшинами.» Сяо И ответил.

Старшая мадам Лу была в ярости, она знала, что Сяо И просто пыталась отсрочить это.

«Я не могу поверить, насколько ты глуп! Есть три формы несыновья, из которых худшая — не иметь потомства! Я очень переживал за тебя, но посмотри на себя, упустил такую хорошую возможность!» — призвала Старшая Мадам Лу Сяо И.

Сяо И не осмелился возразить, он просто опустил голову и пожелал, чтобы Старшая Мадам Лу могла сменить тему.

Цао Мо вмешался: «Ну, я думаю, мы все должны поблагодарить вашу хорошую дочь, леди Лу! Это она настояла, чтобы Йи женился на мне, и видите ли, это сработало! Мужу с каждым днем все лучше и лучше, он уже не тот инвалид, лежачий, он еще молодой, я уверена, что у него будут свои дети».

«Ты! Какой ты невоспитанный! Поддакиваю тому, что твой старший говорит вот так!» Старшая Мадам Лу в отчаянии хлопнула по столу.

Цао Мо усмехнулся: «Да, да, это все моя вина, я не должен был мешать тебе подсовывать наложницу для моего мужа, я признаю себя виновным и накажу себя, я уйду и обдумаю свои ошибки.»

С этими словами Цао Мо выбежал из зала, а Сяо И подавил желание рассмеяться.

Сяо И сделал невыразительное лицо и притворился, что злится: «Это возмутительно! Как он посмел сделать это с тобой, я накажу его, когда мы вернемся домой, пожалуйста, извини меня сейчас.» С этим Сяо И также выбежал из зала, оставив всех в зале в замешательстве и шоке.

Старшая мадам Лу была так разъярена, что даже не прикоснулась к еде на столе, она настояла на том, чтобы госпожа Лу вернула Лу Паньер с собой.

Старшая мадам Лу была полна решимости придраться к Цао Мо, думала она, хотя теперь Сяо И не любил Лу Паньэр, время шло, пока она создавала для них шансы провести время под одной крышей, это Было бы естественно, если бы они полюбили друг друга.

… …

Леди Лу привела Мамочку Шао и Лу Паньэр обратно в поместье Сяо после обеда, она не заметила, как ее сын Сяо Цзинь тайно переглядывался с Лу Паньэром в карете.

После того, как они прибыли, леди Лу привела их, чтобы поприветствовать вдовствующую Сяо, леди Лу сказала Мамочке Шао по дороге: «Эта маленькая сучка Цао Мо теперь управляет домашним хозяйством, мне так тяжело в поместье. Его Светлость уже две недели не был у меня дома! Я не могу не отправить Паньера в Дом Магнолии.»

Мамушка Шао холодно улыбнулась: «Не беспокойтесь ни о чем, миледи, я все улажу! И никто не может выбрать изъян!»

Лу Паньер просто кивала, не осмеливаясь ничего сказать о своей жизни.

Вдовствующая Сяо знала, что задумала леди Лу, когда увидела Лу Паньера, вдовствующая Сяо равнодушно сказала: «Сегодня я немного пьяна, спасибо твоей матери за то, что она послала Паньера поприветствовать меня, отведи Паньера к себе и составь ей компанию.

Мамочка Шао сияла улыбками: «Наша мадам попросила нашу Шестую леди позаботиться о вас, сегодня уже поздно, завтра я возьму свою Шестую леди, чтобы поприветствовать вас».

Вдовствующая Сяо ответила: «Пожалуйста, чувствуйте себя как дома в нашем поместье, шестая леди, просто не ходите в дом Магнолии, где проживают И и Мо, Мо в данный момент управляет всем нашим домом, не ходите к нему домой и не беспокойте его».

С замиранием сердца леди Лу, мамочка Шао и Лу Паньэр отозвали зал Цуньси.

Мамочка Шао утешила леди Лу: «Не волнуйтесь, моя леди, нам не разрешено ходить в Дом Магнолии, но они рано или поздно сами выйдут из Дома Магнолии, верно?»

Леди Лу была сбита с толку: «Мама, что ты имеешь в виду?»

Мамочка Шао прошептала на ухо леди Лу, и леди Лу улыбнулась: «Какая блестящая идея!»

Лу Паньэр не хотела вмешиваться, она знала, что Цао Мо был всем, чего хотел Сяо И, она заметила, что Сяо И улыбался только Цао Мо и никому другому.

Лу Паньэр не хотела навлекать на себя неприятности, но она не осмелилась ослушаться Мамочку Шао и Старшую Мадам Лу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.