«Вы двое, расскажите мне, что произошло во всех подробностях!» Вдовствующая мадам Сяо привела Сяо Юйгуй и Сяо Юйчжэнь в комнату.
«Мама, я не знаю, что овладело моим Третьим братом, он бросился в мой двор и начал меня бить, он всегда был избалованным ребенком!» Сяо Юйгуй пылал негодованием.
Сяо Юйчжэнь не пожалел взгляда на Сяо Юйгуя, он посмотрел в сторону и сказал: «Мама, твой хороший сын и невестка, по сути, присвоили все в Департаменте обеспечевания и сокровищ, и никто не подозревает об этом, пока Мо не сделает инвентаризация только сейчас! Хэн был бы козлом отпущения, если бы не быстрые действия Мо, мама, можем ли мы сейчас нанести визит в Департамент обеспечения и сокровищ? »
Вдовствующая Сяо была шокирована, она была вполне уверена, что госпожа Лу не будет настолько смелой.
Сяо Юйчжэнь потащил Сяо Юйгуй и вдовствующую мадам Сяо в Департамент сокровищ.
Цао Мо и опытные теперь выполнили расчет, они сказали, что растрата была около двухсот тысяч таэлей серебра.
Сяо Юйгуй приказал Се Юнхэ преследовать Минчжу и вернуть ее, а мамочка Цинь привела сюда госпожу Лу для дальнейшего расследования. Сяо Югуи попросил всех уйти.
Сяо И поймал Цао Мо за рукав: «Отец попросил нас уйти. Давайте подождем снаружи, они спросят нас, когда сделают вывод ».
Цао Мо был разочарован тем, что ему пришлось пропустить такое хорошее шоу, он очень хотел увидеть, что сделает Сяо Югуй.
Цао Мо последовал за Сяо И и ждал в соседней комнате, а Мохуа подал им чай, когда они сели.
«Йи, а почему такое вытянутое лицо?» Цао Мо ущипнул Сяо И за щеку.
«Я думаю об обмене подарками на Весенний фестиваль с другими благородными семьями, у нас пока нет ничего презентабельного! Что еще хуже, я не понимаю, что такое девичья семья леди Лу, должны мы дарить им подарки или нет? » Сяо И нахмурился.
«Йи, в этой семье много пожилых людей, они найдут хорошее решение». Цао Мо утешил Сяо И.
Сяо И кивнул, и в следующую секунду они увидели, что Се Юнхэ вошел в ворота с Минчжу.
Се Юнхэ привел Минчжу в комнату для встречи со старейшинами, однако через некоторое время был вынесен труп, залитый кровью.
Цао Мо задрожал и случайно уронил чашку с чаем.
Сяо И обнял Цао Мо и прошептал ему на ухо: «Ну вот, все в порядке, я должен был закрыть тебе глаза. Не бойся, я здесь с тобой ».
Голос Цао Мо дрожал: «Йи, если я не узнаю это вовремя, я буду тем, кого забьют до смерти, верно?»
«Нет! Ни за что! Только через мой труп! » Сяо И сжал руку Цао Мо: «Минчжу действительно виновна, даже смерть не искупит всех ее преступлений».
«Но она же всего лишь горничная, которая выполняет приказы своего хозяина!» Цао Мо ответил, его сердце истекало кровью, это сбивало его с толку, почему Минчжу была избита до смерти, в то время как ее хозяйка госпожа Лу, которая была за кулисами, была в порядке!
Сяо И знал, о чем думал Цао Мо, объяснил он: «Госпожа Лу, должно быть, переложила всю ответственность на Минчжу, а отцу пришлось вести себя глупо из вежливости, это единственный способ сохранить лицо как для семей Сяо, так и для Лу. Неудивительно, что госпожа Лу жаждет приданого моей матери, она присвоила так много денег и ищет выход ».
«Йи, я не понимаю, почему она присвоила такую огромную сумму? Десять тысяч таэлей серебра покроют расходы всего поместья, верно? - спросил Цао Мо.
«Ты прав, но в этом году мы столкнулись с двумя важными событиями: одно - наша свадьба, это около десяти тысяч таэлей серебром, второе - импичмент императорского цензора Ли, это около пяти тысяч таэлей. Я посчитал, общие расходы в этом году составляют около шестидесяти тысяч таэлей ». Сяо И вздохнул.
Цао Мо окаменел: «Шестьдесят тысяч таэлей? Мое ежемесячное пособие составляет десять таэлов, о боже! Йи, они у нас попросят денег? »
Сяо И покачал головой, затем кивнул: «Они попросят нас вернуть хотя бы половину».
Цао Мо заскрежетал зубами: «И они попросят тебя вернуть приданное твоей матери?»
Сяо И глубоко вздохнул: «Либо мы, либо Третий дядя, либо мы оба, все, что я знаю, -так это то, что отец не пойдет на компромисс».
Се Юнхэ подошел к ним, когда Цао Мо был все еще в шоке: «Молодой мастер, юная мадам, пожалуйста, войдите».
Цао Мо надулся: «Бедные мы, всегда козлы отпущения».
……
Вдовствующая Сяо сидела в центре, она протянула руки к Цао Мо, когда увидела, что они вошли: «Йи, мой хороший мальчик, иди и сядь со мной».
Лицемеры! Цао Мо пробормотал, и Сяо И сильно сжал его руку.
«Спасибо, бабушка». Цао Мо громко поблагодарил и сел рядом с вдовствующей Сяо.
Сяо Югуй посмотрел на Цао Мо и сказал: «Мо, ты хорошо поработал, отличное решение! Вы продолжаете управлять домом, вы можете обратиться к своей третьей тете, если что-то случится, вы многому научитесь у него ».
«Что мне делать с бухгалтерскими книгами? Так много счетов не совпадают! » Цао Мо парировал. Он знал, что Сяо Юйгуй пытался покончить с этим, но Цао Мо отказывался относиться к нему как к дураку.
«Мо, теперь ты управляешь домом, конечно, ты несешь ответственность за это. Не подведи нас! » Сяо Юйгуй был в ярости.
«Отец, Мо молодой и неопытный, боюсь, на этот раз он тебя подведет». Сяо И вмешался.
«Йи, неправильно защищать свою жену перед всеми старшими». Сяо Югуй скрипнул зубами.
Цао Мо знал, что Сяо Юйгуй долгое время жаждал приданого матери Сяо И, он ни за что не упустил такую прекрасную возможность.
Цао Мо встал и сказал: «Я могу решить эту проблему, но у меня есть требование, никто не может вмешиваться в то, как я управляю домом, хорошо? В противном случае я передам бухгалтерские книги и ключи тем, кто вмешивается! »
Вдовствующая мадам Сяо усмехнулась: «Мо, ты мне это говоришь?»
Цао Мо улыбнулся: «Бабушка, как я смею! Просто Его светлость просит меня управлять домом, естественно, я сделаю все, чтобы выполнить эту задачу, и я запутаюсь, если кто-то будет продолжать вмешиваться. Давайте проясним, двести таэлей хищения, я решу это в течение трех лет при условии, что никто не вмешивается! »
Сяо И добавил: «Если Мо не сможет сделать это сам, я решу это, используя приданое моей матери».
Цао Мо благодарно посмотрел на Сяо И.
Сяо Юйгуй был в восторге, но продолжал сдерживать гнев: «Отлично! Никто не осмелится сказать тебе что-нибудь о том, как ты управляешь домом, даю слово! »
«В том-то и дело, не суди меня и не пытайся вмешиваться!»
Сяо Югуй холодно улыбнулся: «Считай, что это сделано, все, что я хочу, - это кража денег через три года».
«Мне нужен какой-то жетон!» Цао Мо посмотрел Сяо Юйгую в глаза.
Сяо Юйгуй крикнул: «Юнхэ, иди, возьми мне отцовский меч!»
Се Юнхэ достал меч из сундука, спрятанного в Отделе сувениров и сокровищ, такой великолепный меч! Ножны были сделаны из акульей кожи, а рукоять - из сандалового дерева и украшена зеленым драгоценным камнем.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|