/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 41. С тобой все будет хорошо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2040.%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0/6201858/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%2042.%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%BE%D1%80%20%D0%9B%D0%B8/6201860/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 41. С тобой все будет хорошо

Мамочка Цинь осмелилась не отвечать Сяо Юйчжэнь, третьему мастеру в семье Сяо. Она посмотрела на Цао Мо и прокляла его в своём сердце.

Увидев взгляд мамочки Цинь, Цао Мо повернулся к Сяо И: «Посмотри на маму Цинь, я чувствую месть, я ни за что не пойду с ней».

Сяо И схватил Цао Мо за руку и утешил его: «Мо, не убегай снова, я уже просил людей сообщить об этом отцу, он скоро вернется».

Цао Мо внезапно вздрогнул, Сяо И выглядел совсем иначе, как по тому, как он себя вел, так и по тому, как он говорил.

Сяо И теперь еще раз взглянул на Цао Мо с чувством вины: «Ты пряталась в комнате третьей тети?»

«Я прятался во внутренней комнате кабинета, Третья тетя не знала, что я нахожусь в Доме Лотоса. Я пришла сюда, чтобы спрятаться, как я смею давать кому-либо знать, что я здесь, плюс я не хочу доставлять неприятности Третьей тете.»

Услышав это, Сяо И вздохнул с облегчением: «Я знал это, я знал, что ты и третья тетя безгрешны».

Цао Мо ударил Сяо И: «О чем ты, черт возьми, думаешь? Я и третья тетя? Мы друзья, хорошо?»

Сяо И посмотрел на Цао Мо и, сияя, неоднократно кивал.

«Йи, я мог ошибиться». Цао Мо нахмурился: «Я сказал Цао Лэ, что не многие люди видели, как выглядел Джейд Руйи, он был вдохновлен этим и украл Джейд Руйи у Третьей тети. Что я могу сделать сейчас? Будет ли третья тетя винить меня? »

«Конечно, нет, это не ты украл его». - сказал Сяо И, - «К тому же, Третий дядя вернулся, он не отпустит это легко».

После этого Сяо И и Цао Мо ушли, и Сяо Юйчжэнь не просил их остаться, потому что был занят заботой о Лю Хэне.

Сяо И извинился перед Лю Хэном за вторжение своей жены, а затем повел Цао Мо к вдовствующей Сяо в Зал Цуньси.

Цао Мо выглядел таким встревоженным: «Йи, что, если вдовствующая Сяо будет настаивать на том, чтобы меня избить? Что я могу делать? Я знаю, что больше не могу убегать, но мне нравится моя способность ходить! »

Сяо И улыбнулся: «Не волнуйся, с тобой все будет хорошо».

В Зале Цуньси.

Вдовствующая мадам Сяо отпустила госпожу Лу, Сяо Цзинь и Сяо Ли, она отдыхала на мягкой подушке.

Мамочка Цинь вошла в комнату и прошептала на ухо вдовствующей Сяо: «Ваша светлость, юная мадам здесь, это просто Чайлд Сяо……»

Вдовствующая мадам Сяо подняла руку, показывая мамочке Цинь остановиться: «Не нужно объяснять, Цао Лэ только что ушел. Держись подальше от этого, давай забудем об этом ».

Мамочка Цинь вздохнула: «Я обидела Третьего Мастера».

Глаза вдовствующей Сяо потускнели: «Я больше всего обожаю своего третьего сына среди всех своих детей, но он… он и я не в хороших отношениях. Мамочка, найди возможность вернуть жуйи Лю Хэну, давай забудем обо всем.»

«Где Цао Мо?» - спросила вдовствующая Сяо, прижимая ладонь ко лбу.

«Он ждет снаружи, молодой мастер тоже здесь». - тихо сказала мама Цинь.

«Приведи его, похоже, мой внук действительно любит свою жену, всегда рядом, чтобы защитить его». Вдовствующая Сяо покорно покачала головой.

Мамочка Цинь подняла портьеру и попросила войти Цао Мо, она остановила Сяо И, когда он попытался последовать за Цао Мо.

Цао Мо повернулся и впился взглядом в Сяо И: «Йи, если меня действительно выпорют, это полностью твоя вина».

Сяо И улыбнулся и утешил его: «Я говорил тебе тысячу раз, с тобой все будет в порядке».

Цао Мо обнаружил, что в это трудно поверить.

Сяо И сел на лестнице и начал считать, когда он досчитал до восьми, слуга побежал к комнате и воскликнула: «Ваша светлость, маркиз Валор удостоен еще одного дворянского титула! Еще один дворянский титул! »

Вдовствующая мадам Сяо вскочила со своего места и вышла из комнаты: «Что происходит? Почему я ничего не слышал раньше?»

Слуга сиял от радости: «Страна Сифань пришла отдать дань уважения тремя зеркалами размером с ладонь, и они насмехались над нашей страной за то, что у нее нет зеркал. Маркиз Валор выступил и представил суду три огромных зеркала, защитив нашу страну, превратившуюся в посмешище. Его Величество высоко оценил маркиза Валор и пожаловал ему еще один дворянский титул! »

«Это отличная новость! Это отличные новости!» Вдовствующая Сяо продолжала повторять.

Цао Мо также вышел из комнаты и укрылся за спиной Сяо И, он спросил Сяо И: «Бабушка теперь выглядит такой счастливой, я полагаю, я в безопасности?»

Сяо И похлопал Цао Мо по руке в качестве утешения: «Теперь ты в полной безопасности, к тому же ты очень полезен для отцовского вознаграждения, помни, ты тот, кто умеет делать зеркала».

«Ха-ха, теперь все складывается!» Цао Мо в волнении поцеловал Сяо И в щеку.

Увидев это, вдовствующая Сяо упрекнула их: «Где ваши манеры?»

Сяо И поклонился вдовствующей Сяо: «Пожалуйста, прости Мо, он так счастлив за отца».

Вдовствующая мадам Сяо сказала: «Я знаю, что вы и Мо недавно поженились, но вам нужно вести себя прилично, особенно перед другими людьми, люди будут смеяться над нами! Его нужно дисциплинировать! »

Сяо И ответил: «Бабушка, я согласен, что Мо нужно научиться некоторой дисциплине, но я боюсь, что Его Величество скоро вызовет Мо, будет трудно объяснить Его Величеству, почему Мо ранен».

Вдовствующая Сяо задохнулась, она знала, что сказанное Сяо И имело смысл, но ей не нравилось, когда ей не подчиняются.

Сяо И продолжал объяснять: «Бабушка, отец получил руководство по изготовлению зеркал от Мо. А Мо был занят поиском способа сделать вам очки, Мо хороший мальчик, он просто невоспитан, пожалуйста, простите его. Обещаю, он научится дисциплине и будет вести себя достойно перед вами ».

«Очки? Что это?» - спросила вдовствующая Сяо.

Сяо И улыбнулся: «Очки помогут тебе лучше видеть, Третий дядя тоже помогает. Мо упорно трудился, чтобы это произошло и подарить вам очки ».

Цао Мо также вмешался: «Бабушка, пожалуйста, прости меня, я обещаю тебе, что буду вести себя лучше».

Вдовствующая Сяо была в хорошем настроении, она подняла руку и сказала: «Я отпущу тебя на этот раз, но в следующий раз это будет не так просто, помнишь?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.