«Я прочитал около тысячи стихов, и, наконец, ты встал, мой соня, дорогая жена». Сяо И покачал головой и притворился, что злится на Цао Мо, но с треском провалился, улыбка на его лице выдала его.
Вбежал слуга: «Молодой господин, мадам, у вас посетитель».
«Кто?» — спросили они в унисон.
«Она говорит, что ее прислала Вторая Большая Мадам из переулка Цинчжи. Большая Вторая Мадам приглашает вас на чаепитие». — подробно сообщил слуга.
Цао Мо посмотрел на Сяо И и спросил: «Что? Мы уже были у нее, плюс я не хочу никуда идти сейчас.»
Прежде чем звук голоса Цао Мо стих, появился еще один слуга и сообщил: «Большая третья госпожа из переулка Цзычжу также послала людей, чтобы пригласить вас на чашку чая».
Цао Мо еще больше смутился: «Почему они одновременно приглашают меня?»
Сяо И засмеялся и покорно покачал головой: «Мо, похоже, у всех у них есть хорошо информированные источники, которые сообщили им о том, что с тобой происходит, ха-ха».
«Можно я просто останусь дома, я действительно не хочу никого видеть». Цао Мо выглядел таким обеспокоенным: «Должен ли я спрятаться на несколько дней в поместье принца Сина?»
«Оставь эти мысли, как ты ведешь себя прямо сейчас, игнорируя все правила и дисциплины, поместье кузена Жуи для тебя не больше, чем логово тигра. Тебе не разрешено ходить к нему, если ты не выучил все правила и не знаешь, как защитить себя». Сяо И нежно покачал головой: «На самом деле, я не хочу, чтобы ты выходил на улицу и общался с кем-либо, мы можем просто общаться друг с другом».
«Ты не устанешь от меня?» Цао Мо поцеловал Сяо И в щеку.
«Конечно нет.» Сяо И ответил лихорадочным поцелуем.
Слуга, который пришел сообщить, что Большая Четвертая Мадам из переулка Хунфэн послала людей, чтобы пригласить их выпить чаю, был потрясен, увидев это: «Что мне делать? Мне прервать? Что они делают? Это средь бела дня, и это не их спальня!»
Бедный слуга собрался и сообщил, это после поцелуя Цао Мо и Сяо И было сделано.
«Что нам делать? Три места, и я не хочу никого обидеть, пойдя в одно место и не пойдя в другое». Цао Мо нашел это очень сложным.
Они немного поговорили и решили, что пойдут к Большой второй мадам на завтрак, к Большой третьей мадам на обед и к Большой четвертой мадам на ужин.
Мадам Ци, невестка Большой Четвертой Мадам была расстроена, услышав это, она настаивала на том, чтобы их место было первым пунктом назначения Цао Мо!
Цао Мо пришлось выйти и успокоить ее: «Тетя Ци, большое спасибо, что пригласили меня, похоже, я должен извиниться перед Цуйфэнь и Мамочкой Лю, я буду у вас сразу после этого».
Цуйфэнь, горничная Большой Третьей Мадам, усмехнулась: «Юная мадам, у мадам Ци четыре дочери, вам лучше не вызывать подозрений, почему бы не попросить Молодого Мастера нанести визит туда от вашего имени?»
Услышав это, мадам Ци покраснела, это было болью всей ее жизни, что у нее не было сына.
Цао Мо теперь понял, почему госпожа Ци пришла сама, чтобы пригласить его, она просто хотела оседлать его фалды и устроить хороший брак для своих дочерей.
«Сегодня вечером я собираюсь навестить Большую Третью Мадам только потому, что мне нужно кое-что обсудить с ней, ты знаешь, у нас может быть больше времени, чтобы поговорить ночью, верно?» Цао Мо не хотел, чтобы Цюйфэнь сказала что-то, что могло бы задеть чувства госпожи Ци.
Цуйфэнь сияла улыбками, когда услышала причину, по которой Цао Мо решил наконец пойти к ним: «Я пришлю седаны ночью?»
«Нет нужды, вечером я буду в вашем поместье. И, пожалуйста, скажите Большой Третьей Мадам, чтобы она попросила оперную труппу подготовить для меня несколько спектаклей Лиан Хуа Лао (T/N: Лиан Хуа Лао, баллада, исполняемая в ритме бамбуковых хлопушек).
Этим Цао Мо попытался успокоить Мамочку Лю из поместья Большой Второй Мадам: «Мама, пожалуйста, скажи моей Второй Бабушке, что я скучал по ней, и я пойду навестить ее около полудня».
Мама Лю улыбнулась и вышла из комнаты.
Увидев это, Цао Мо вздохнул с облегчением. Он объяснил мадам Ци, которая ждала его, чтобы пойти на завтрак: «Тетя Ци, пожалуйста, извините меня ненадолго, мне нужно подготовиться, прежде чем я навещу Четвертую бабушку, иначе она будет смеяться надо мной».
Мадам Ци была рада видеть, насколько почтительным был Цао Мо.
Цао Мо надел свой модный парчовый костюм, новые нефритовые подвески и меховые плащ, и Сяо И тоже.
Сяо И был старшим сыном маркиза Валура, поэтому, когда он уходил, у него могло быть шестнадцать слуг, среди которых двое слуг били в гонг, двое поднимали доски, четверо несли носилки и восемь несли флаги.
Цао Мо была женой Сяо И, он мог пользоваться теми же привилегиями, что и его муж. Цао Мо был так взволнован.
«Ах! Сладкая сладкая привилегия! Я чувствую себя голливудской звездой!»
Другие ответвления клана Сяо не могли пользоваться такой же привилегией, только сам Сяо Югуй и его мать, его первенец, могли пользоваться ею.
Мадам Ци была так горда тем, что у нее были такие уважаемые семьи, как Сяо И и Цао Мо, она хотела, чтобы все ее соседи не смотрели свысока на нее и на всю Четвертую ветвь.
Цао Мо знал, почему на этот раз Сяо И хотел быть таким помпезным, потому что иногда быть известным было способом защитить себя.
… …
Большая Четвертая Госпожа была взволнована, увидев, что Цао Мо и Сяо И были здесь с шестнадцатью слугами: «Разве это не восхитительно! Никто больше не будет смотреть на нас свысока, смотрите, у нас такие богатые родственники!»
Цао Мо и Сяо И приветствовали Большую Четвертую Госпожу, которая ждала их у ворот.
Вдруг появилась подлая женщина, она закричала: «Я знаю, что вы задумали, вы пригласили этих гостей, чтобы запугать меня, вот что, не получается, я все равно буду иметь этот клочок земли!»
«Бабушка, кто она?» — спросил Цао Мо.
«Она одна из наложниц вашего покойного Четвертого дедушки, она здесь из-за участка земли, земли, которая принадлежит мне и моим детям! Мо, хороший мальчик, пожалуйста, помоги мне!» Большая Четвертая Госпожа была в слезах.
Сяо И сделал невозмутимое лицо и вручил Большой Четвертой Мадам свою карточку с именем: «Мадам, почему бы не уведомить местное правительство, урегулирование судебного процесса — это не то, чем мы с Цао Мо занимаемся. Просто верни мою карточку с именем, когда все будет улажено.»
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|