/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 89. Это не так просто
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2088.%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%20%D0%9C%D0%BE%D1%85%D1%83%D0%B0/7564175/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2090.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BD/7887701/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 89. Это не так просто

Слезы наполнили глаза госпожи Лу, она стиснула зубы и сказала: «Я знаю, что вы меня ненавидите, ваша светлость, вы не можете меня видеть, и это нормально, я не виню никого, кроме себя! В отличие от твоего первенца, мой сын не оправдывает твоих ожиданий, и у нас нет престижной семьи, на которую мы могли бы положиться!»

Сяо Югуй был в ярости, он обернулся и приказал Се Юнхэ: «Иди, сообщи наложнице Фан, что я иду к ней прямо сейчас! Я не могу поверить, что моя мадам все еще устраивает сцены из-за таких пустяков, как эта, вся наша семья сведена к тому, чтобы быть на чьей-то разделочной доске, и моя жена пристает ко мне по поводу того, какого сына я предпочитаю больше! Такая бестолковая!» Сяо Югуй подошел ближе к госпоже Лу и указал на нее пальцем: «Твой брат обвиняет Мо, он сфабриковал обвинение против Мо? Нет! Его конечная цель — это мы, вся наша семья, и это ты, это ты вручил ему нож! Его Величество приказал вашему брату изготовить зеркало в течение трех дней, и завтра срок, мы должны найти Мо прямо сейчас, иначе ваша семья и наша семья будут в большой беде! Если ты снова посмеешь вступить в сговор со своим братом, я вышвырну тебя из своего поместья, как мусор!»

Леди Лу замерла во дворе, охваченная смущением.

Цао Лэ хотел, чтобы его здесь не было, чтобы он не стал свидетелем этого.

Сяо Югуй обернулся и сказал Цао Лэ: «Что ты тут делаешь, как идиот? Следуй за мной.»

Цао Лэ чуть не подпрыгнул от радости, он знал, что это в основном означало, что Сяо Югуй одобрила его женитьбу на члене семьи Сяо.

Цао Лэ последовала за Сяо Юйгуй к дому наложницы Фан и подождала снаружи комнаты, пока наложница Фан, служащая Сяо Югуй, переоденется.

Се Юнхэ расставил два паланкина: одно для Сяо Югуй, а другое для Цао Лэ. Сяо Югуй оглядел Цао Лэ с ног до головы, он обнаружил, что Цао Лэ похож на ласку, и обычно он презирает таких людей, как Цао Лэ, но в данный момент он ничего не мог сделать, кроме как принять эту ласку.

Цао Лэ был в восторге, когда заметил, что Сяо Югуй смотрит на него сверху вниз, он так старался подавить волнение и вести себя нормально, но с треском провалился, и все это не ускользнуло от Сяо Югуй.

Сяо Югуй покачал головой и вздохнул.

Увидев два великолепных кресла-седан, Цао Лэ был в еще большем восторге, все седаны Семьи Сяо несли либо восемь, либо четыре человека, технически гражданское лицо, такое как Цао Лэ, не имело права сидеть в креслах-седанах, которые несли более двух человек, но теперь он был помолвлен с Сяо Цзинем, так что он не нарушал закон, если брал носилки, которые несли четыре человека.

Сяо Юйгуй и Цао Лэ сели в носилки и вскоре прибыли в поместье Яо.

Се Юнхэ постучал в ворота и сообщил смотрителю.

Смотритель пригласил их войти, а затем поспешил сообщить Тайфу Яо, который был в гостях у своего друга, что Сяо Югуй здесь. Тайфу Яо нашла это довольно странным, почему Сяо Югуй приехал, не предупредив их накануне.

Тайфу Яо вскоре вернулся домой и обнаружил, что Сяо Югуй ждет его у ворот. Тайфу Яо схватил Сяо Югуй за руку и спросил: «Мой зять, почему ты ждешь снаружи?»

В глубине души Тайфу Яо ненавидел поведение Сяо Югуй, он знал, что Сяо Югуй устраивает шоу, чтобы люди знали, насколько он уважителен, ожидая старшего снаружи в снегу.

«Здравствуй, тесть!» Сяо Югуй поклонился, сложив руки перед собой, как будто он должен был поклониться Тайфу Яо.

«Пожалуйста, поднимитесь!» Тайфу Яо остановил Сяо Югуй, он не оценил простую вежливость на улице, он знал, что Сяо Югуй просто устраивает шоу.

Цао Лэ тоже поклонился Тайфу Яо, но Тайфу Яо проигнорировал его. Цао Лэ был немного расстроен тем, что Сяо Югуй не представил его, а Тайфу Яо даже не удосужился спросить, кто он такой.

Тайфу Яо повел их в кабинет выпить теплого чая, Цао Лэ украдкой поглядывал то тут, то там, он находил поместье Яо ни в чем не уступающее поместью Сяо, а слуги здесь выглядели более вышколенными.

Сяо Югуй сделал несколько глотков чая и обменялся формальностями с Тайфу Яо в течение нескольких минут, а затем потерял самообладание: «Тесть, пожалуйста, сделай мне одолжение, и я всегда буду благодарен!»

Тайфу Яо знал, что Сяо Югуй что-то замышляет, он сказал: «Ты знаешь, что я уже стар и бесполезен, мне нужно говорить откровенно заранее, на случай, если я не смогу тебе помочь».

«Йи был здесь?» — спросил Сяо Югуй.

Услышав это, Тайфу Яо замер: «Что? Его нет дома?»

«Это так неловко, вот в чем дело, Мо пропал со вчерашнего утра, Йи пошел искать его, и мы не слышали о нем со вчерашнего вечера, я ужасно беспокоюсь».

Тайфу Яо не купился на это, он думал, что Сяо Югуй навестил бы их намного раньше, если бы он так волновался, как он сказал.

«Дун, иди поспрашивай, не навещал ли нас Йи!»

Слуга по имени Дун не вышел из комнаты, он сообщил: «Ваша светлость, принц Син слышал, что маркиз Валор здесь, и он хочет встретиться с маркизом Валор».

Тайфу Яо кивнул и попросил Дуна отвести Сяо Югуй к принцу Сину, после чего извинился. Затем он отправился к Большой Мадам Яо за дополнительной информацией.

Большая мадам Яо вздохнула: «Сяо Югуй так горько разочаровывает, его волнует только его карьера! Его новая жена, леди Лу, похитила Мо! К счастью, И обратился за помощью к Руи (принцу Сину), и они вовремя нашли Мо. Ваша светлость, я знаю, вы ненавидите участвовать в политических спорах, но, похоже, мы больше не можем оставаться в стороне.

«Ты имеешь в виду, что и Мо, и И сейчас здесь?» Тайфу Яо не смел думать дальше: «Принц Син, принц Нин, политический спор, клика, кумовство… …»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.